期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
From a Study on Translation Strategies for Culture-Loaded Words of ZIZHITONGJIAN from the Perspective of Eco-translatology
1
作者 Junyi Zhu 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第8期293-300,共8页
ZIZHITONGJIAN is a key historical work that reflects not only political events but also many culture-loaded expressions rooted in traditional Chinese life.These expressions,including official titles,ritual words,and h... ZIZHITONGJIAN is a key historical work that reflects not only political events but also many culture-loaded expressions rooted in traditional Chinese life.These expressions,including official titles,ritual words,and historical references,carry strong cultural meaning that is hard to translate.And these words are often described as culture-loaded words.Previous research on ZIZHITONGJIAN has offered valuable insights into its translation,focusing on general strategies,historical context,or selected passages.However,these discussions often remain broad in scope,lacking systematic comparison across different types of English editions.This study uses Hu Gengshen’s eco-translatology theory to explore how these culture-loaded words are handled in three kinds of English editions by listing out some classical examples.By applying eco-translatology,this study identifies common translation issues across different English editions and offers a methodological reference for future research on classical Chinese texts,especially in handling culture-loaded words with greater cultural and communicative sensitivity. 展开更多
关键词 ECO-TRANSLATOLOGY Culture-loaded words ZIZHITONGJIAN Translation strategy 3d transformation model
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部