期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
阿凡纳羡沃考古文化与孔雀河青铜时代考古遗存 被引量:3
1
作者 王炳华 王路力 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2016年第4期83-89,142-143,共7页
近些年,太多的文章宣称,孔雀河近年发现、发掘的青铜时代古墓沟、小河遗存,与俄罗斯南西伯利亚境内的阿凡纳羡沃考古文化存在关联,受其影响、得其传承。阿凡纳羡沃考古文化遗存,是俄罗斯学者在上世纪二三十年代的工作成果,是公元前3000... 近些年,太多的文章宣称,孔雀河近年发现、发掘的青铜时代古墓沟、小河遗存,与俄罗斯南西伯利亚境内的阿凡纳羡沃考古文化存在关联,受其影响、得其传承。阿凡纳羡沃考古文化遗存,是俄罗斯学者在上世纪二三十年代的工作成果,是公元前3000年后期至公元前2000年间的考古遗存。主要分布在叶尼塞河中游米努辛斯克盆地内,前后共发掘4~5处墓地80座墓葬。主要特征是土葬、仰身屈肢,随葬物主要为手制蛋形尖底陶器,器表饰杉叶纹。这些基本特点,与古墓沟、小河墓地并无共同点。本文检视了相关考古资料,认为它们是"同一类型考古文化"的结论,难以成立。奠基在这一基础之上,有关小河、古墓沟干尸的民族身份的"假说",自然也难以凭信。 展开更多
关键词 阿凡纳羡沃 古墓沟 小河墓地 吐火罗 青铜时代 古欧罗巴人种
原文传递
库车出土文书所见粟特佛教徒 被引量:8
2
作者 庆昭蓉 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2012年第2期54-75,143,共22页
本文考证库车出土汉语、龟兹语文书中出现的粟特人名,藉以探索7~8世纪粟特人在龟兹的活动。这些文书材料显示当地有不少粟特佛教徒,其中有些人在龟兹本地佛寺经营方面位居要角,有些人则同时为唐朝及龟兹官府做事。这些粟特佛教徒与当... 本文考证库车出土汉语、龟兹语文书中出现的粟特人名,藉以探索7~8世纪粟特人在龟兹的活动。这些文书材料显示当地有不少粟特佛教徒,其中有些人在龟兹本地佛寺经营方面位居要角,有些人则同时为唐朝及龟兹官府做事。这些粟特佛教徒与当地其他佛教徒互动频繁,反映唐代安西社会中胡、汉诸族融合之趋势。 展开更多
关键词 粟特 吐火罗语 龟兹 西域佛教
原文传递
从tu?e一词看龟兹佛教之香华供养 被引量:5
3
作者 庆昭蓉 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2015年第3期43-52,142,共10页
本文结合汉译佛典、龟兹语(吐火罗B语)佛典、龟兹语方术文献与龟兹语寺院帐历残片探讨龟兹人表示香料及香花供养的词语。经过综合比对,可以推断过去被学者猜测为表示特定某种芬芳鲜花或莲花的难解名词tufie其实是指广义上的香料,它与新... 本文结合汉译佛典、龟兹语(吐火罗B语)佛典、龟兹语方术文献与龟兹语寺院帐历残片探讨龟兹人表示香料及香花供养的词语。经过综合比对,可以推断过去被学者猜测为表示特定某种芬芳鲜花或莲花的难解名词tufie其实是指广义上的香料,它与新鲜花卉相对,并且在特定语境下与安息香有所区隔。库木吐喇窟群区第50窟主室正壁龛内残存壁画与榜题肯定了这项理论,即龟兹语tufie是鲜花之外的常见供养品之一,而具有焚香、抛洒香末或香水等各种供养形式。 展开更多
关键词 香料 吐火罗语 龟兹 西域佛教 香花供养 tufie 龟兹语文书
原文传递
两种回鹘语《阿离念弥本生经》写本比较研究——兼论西州回鹘早期的译经活动 被引量:6
4
作者 付马 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2018年第3期30-48,144-145,共19页
回鹘佛教最初深受吐火罗佛教的影响。回鹘语《阿离念弥本生经》敦煌本属于现存最早的一批回鹘佛教文献写本,应是译自一种吐火罗语版本。回鹘语吐鲁番本较敦煌本晚出,在细节上显示出一些不同之处。将敦煌本的内容与现存龟兹语本、焉耆语... 回鹘佛教最初深受吐火罗佛教的影响。回鹘语《阿离念弥本生经》敦煌本属于现存最早的一批回鹘佛教文献写本,应是译自一种吐火罗语版本。回鹘语吐鲁番本较敦煌本晚出,在细节上显示出一些不同之处。将敦煌本的内容与现存龟兹语本、焉耆语本的平行文本进行比较可知,回鹘语本很可能以龟兹语本为母本,参考焉耆语本译成。比较敦煌本与吐鲁番本的一些细节可知,后者在翻译上更加贴近原文。10世纪末至11世纪,佛教取代摩尼教成为西州回鹘的国教,回鹘佛教徒抄经、译经活动进入高潮,一些先前译成的佛教文献在这一时期出现了改良的译本;同时,汉文佛经逐渐取代吐火罗语佛经,成为回鹘佛教徒译经的主要来源。吐鲁番本很可能产生于这一时期,它既是回鹘佛教进入盛期的产物,也是吐火罗佛教在回鹘佛教中最后的遗存。 展开更多
关键词 阿离念弥本生经 西州回鹘 回鹘佛教 吐火罗语 吐鲁番
原文传递
唐代安西之帛练——从吐火罗B语世俗文书上的不明语词kaum*谈起 被引量:3
5
作者 庆昭蓉 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2012年第4期102-109,共8页
吐火罗语文献中迟未确认与丝织品相关的词汇。本文从龟兹语(吐火罗B语)世俗文书与敦煌、新疆出土唐代文书的比较出发,考订用作价值尺度与支付工具的kaum*应该指帛练一类的丝织品。
关键词 吐火罗语 龟兹 唐代 西域 丝织品
在线阅读 下载PDF
吐火罗在河西一带的活动 被引量:3
6
作者 王欣 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 1998年第1期98-104,共7页
本文通过对历史上吐火罗人在河西走廊一带活动的考察,探讨这一特殊的原始印欧人群体在丝绸之路河西段上所起的特殊作用,从而为我们全面认识和评价早期印欧人在东西方民族。
关键词 吐火罗 河西走廊 敦煌
在线阅读 下载PDF
汉唐时期的西域古代语文及其对中国文明的贡献 被引量:1
7
作者 耿世民 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第2期81-85,共5页
长期以来,国人忽略了古代西域(新疆)汉唐时期使用的几种语文——即吐火罗语与和田塞语。自从19世纪末20世纪初这些已死亡近千年的语文被发现以来,经过国内外学者几代人的努力,人们重新认识了古代西域曾经存在过的辉煌文化和文明。这是... 长期以来,国人忽略了古代西域(新疆)汉唐时期使用的几种语文——即吐火罗语与和田塞语。自从19世纪末20世纪初这些已死亡近千年的语文被发现以来,经过国内外学者几代人的努力,人们重新认识了古代西域曾经存在过的辉煌文化和文明。这是我国大国学中不可分割的一部分,应引起国内学者的注意和重视。 展开更多
关键词 西域 吐火罗语 和田塞语
原文传递
重提吐火罗——尉迟乙僧原籍考注 被引量:1
8
作者 任平山 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2011年第3期83-91,共9页
自公元9世纪以来,历史文献对伟大的初唐画家尉迟乙僧就存在两种不同的记录,主要矛盾体现在其籍贯问题上,一种记载说他来自吐火罗国,另一种记载说他来自于阗国。20世纪以来国内学术界普遍认同后者。本文通过梳理相关史料,提出了不同的看法。
关键词 尉迟乙僧 吐火罗 张彦远
在线阅读 下载PDF
劳费尔中亚古代语言文字研究浅介——以吐火罗语、藏语、西夏语为例 被引量:1
9
作者 陈继宏 《江西科技师范大学学报》 2016年第2期8-15,共8页
美国语言学家伯托尔德·劳费尔对中亚古代语言文字的研究以其对吐火罗语、藏文、西夏文发表的三种成果为代表,内容涉及吐火罗语中的汉语外来词ri、汉语中的吐火罗语外来词"阿魏"、藏文书写形成时间与藏文语源、西夏文音... 美国语言学家伯托尔德·劳费尔对中亚古代语言文字的研究以其对吐火罗语、藏文、西夏文发表的三种成果为代表,内容涉及吐火罗语中的汉语外来词ri、汉语中的吐火罗语外来词"阿魏"、藏文书写形成时间与藏文语源、西夏文音韵学与句法结构等丰富内容,由此可窥其在语言学研究上重细节与实证、与历史学相结合、跨学科、立足科学的研究方法等特点。 展开更多
关键词 伯托尔德·劳费尔 吐火罗语 藏文 西夏文
在线阅读 下载PDF
藏语对吐火罗语的若干影响 被引量:2
10
作者 爱德华·萨丕尔 王启龙(译注) 杜静一(译注) 《西藏大学学报(社会科学版)》 2007年第1期50-57,共8页
文章对爱德华·赫尔曼先生的《吐火罗语残卷》进行译注,利用藏语和吐火罗语的语法、借词等方面的比较研究,证实藏语对吐火罗语的影响,对于吐火罗语在印欧语中位置的确立有一定的借鉴意义。
关键词 爱德华·赫尔曼 藏语 吐火罗语
在线阅读 下载PDF
龟兹音乐和诗律略议 被引量:4
11
作者 潘涛 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2018年第2期108-118,150,共11页
本文重点研究《隋书》中所介绍的龟兹七声名字的源流。不同于以往学者对这些名称的研究,本文利用吐火罗语(2)文本(来自西格和西格灵所编写的《吐火罗语残篇》)、梵语文本和古汉语材料,进行深入的语文学和语言学研究,并借助古汉语音韵学... 本文重点研究《隋书》中所介绍的龟兹七声名字的源流。不同于以往学者对这些名称的研究,本文利用吐火罗语(2)文本(来自西格和西格灵所编写的《吐火罗语残篇》)、梵语文本和古汉语材料,进行深入的语文学和语言学研究,并借助古汉语音韵学,试图解释在《隋书》中所出现的"龟兹乐七调"的具体含义。所获得的龟兹七声进而与印度古典音乐的音进行对比,尤其参考梵文《戏剧论》(Ntyastra),Kudimiymalai碑铭和《歌宝事》(Sangītaratnkara)。基于对敦煌文书中出现的三种曲调的研究,本文对吐火罗语诗句前的名称进行了新的分析。 展开更多
关键词 龟兹 吐火罗 七声 曲调 《隋书》
原文传递
梵语-龟兹语文书PK AS 2B治风方考 被引量:1
12
作者 张李赢 王兴伊 《中医药文化》 2023年第4期346-354,共9页
梵语-龟兹语双语医学文书PK AS 2B共载有3颂药方,其内容与古印度阿育吠陀医学典籍《百医方》相对应。其中有1颂药方为治风方,属于阿育吠陀医学经典药方,同类药方还见于其他多部医典。该方治风理念既包含阿育吠陀医学思想,又包含佛教医... 梵语-龟兹语双语医学文书PK AS 2B共载有3颂药方,其内容与古印度阿育吠陀医学典籍《百医方》相对应。其中有1颂药方为治风方,属于阿育吠陀医学经典药方,同类药方还见于其他多部医典。该方治风理念既包含阿育吠陀医学思想,又包含佛教医学理念;同时该药方的梵语部分和龟兹语部分并不一一对应,反映出古代龟兹地区的医学在接受外来医药文化过程中的融合与创新。 展开更多
关键词 梵语-龟兹语文书 PK AS 2B 治风方 阿育吠陀
暂未订购
“敦煌”得名考原
13
作者 杨富学 熊一玮 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2022年第2期105-114,共10页
关于“敦煌”一名的含义,学界给出了多种解释,或汉语,或藏语,或羌语,或吐火罗语,众说纷纭,长期为学界公案。综观西汉武帝设立河西四郡前著于史册的五个早期地名——合黎山、黑水、祁连山、焉支山、敦煌,其中四个大体可以确定都属于突厥... 关于“敦煌”一名的含义,学界给出了多种解释,或汉语,或藏语,或羌语,或吐火罗语,众说纷纭,长期为学界公案。综观西汉武帝设立河西四郡前著于史册的五个早期地名——合黎山、黑水、祁连山、焉支山、敦煌,其中四个大体可以确定都属于突厥语,即合黎=Qara,意为“高”,合黎山意为“高山”,黑水=QaraSu,意为“清亮的水”,祁连=Tängri,意为“天”,焉支(胭脂)=yänggä,意为“嫂子”,同于匈奴单于夫人“阏氏”和今天维吾尔语嫂子yänggä。从史书遗留的当地民族的词汇看,先后生活于敦煌一带的月氏、乌孙、匈奴所操的语言皆为突厥语。说明彼时河西为突厥语分布区,从大概率讲,“敦煌”之名亦应为突厥语。突厥语中有tawuz一词,意为“瓜”或“西瓜”,敦煌古以产瓜闻名,在相当长时间被称作瓜州。将敦煌解释为突厥语tawuz的音译,或许更接近敦煌地名起源之真义。敦煌原为区域名称,以产瓜闻名,后因作为敦煌郡治而特指敦煌绿洲。 展开更多
关键词 月氏 匈奴 吐火罗语 突厥语
在线阅读 下载PDF
西域狮名入华勘同与早期丝绸之路的伊朗因素
14
作者 唐均 《丝绸之路研究集刊》 2019年第1期132-139,419,共9页
中国不产狮子,最早进入中国的狮子为产自南亚和西亚的亚洲狮(Panthera leo persica),是内陆欧亚地区的月氏国沿着后世称为丝绸之路的中西交往通道贡献给当时东汉政府的礼物,随着佛教在中国的广泛传播进而成为古代国人膜拜的一种动物。... 中国不产狮子,最早进入中国的狮子为产自南亚和西亚的亚洲狮(Panthera leo persica),是内陆欧亚地区的月氏国沿着后世称为丝绸之路的中西交往通道贡献给当时东汉政府的礼物,随着佛教在中国的广泛传播进而成为古代国人膜拜的一种动物。今天所谓'狮子',其早期传入的形式是'师子'。 展开更多
关键词 Lions’ addresses IRANIAN LANGUAGES tocharian language the EARLIER SILK ROAD
原文传递
唐代“税抄”在龟兹的发行——以新发现的吐火罗B语词汇sau为中心 被引量:3
15
作者 庆昭蓉 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第4期137-144,共8页
吐火罗语官私文书在数量上远逊于其他古代西域语言。然而仔细研究龟兹语(吐火罗B语)佛寺账簿等出土文书可以发现,唐代龟兹也广泛发行作为税收凭证的"抄",这个现象与已知西州、于阗等地情况是一致的。
关键词 吐火罗语 龟兹 唐代 西域 官文书
原文传递
吐火罗人的族属与族源
16
作者 王欣 《西北民族研究》 北大核心 2001年第2期101-107,共7页
比较语言学、体质人类学乃至分子考古学等诸多学科的研究成果表明,吐火罗人属于印欧人种,为古老的原始印欧人群(Proto-Indo-Europeans)中的一支.吐火罗人原居地可能在中欧或东欧某地,大约在公元前第三千纪上半期,他们从自己的同胞中脱... 比较语言学、体质人类学乃至分子考古学等诸多学科的研究成果表明,吐火罗人属于印欧人种,为古老的原始印欧人群(Proto-Indo-Europeans)中的一支.吐火罗人原居地可能在中欧或东欧某地,大约在公元前第三千纪上半期,他们从自己的同胞中脱离出来,经过黑海草原和中亚草原,逐渐向东南迁徙、发展到中国西北地区.整个迁徙过程的时间长达1000多年. 展开更多
关键词 吐火罗人 原始印欧人 族源 族属 中欧 东欧 起源
原文传递
回鹘文《慈悲道场忏法》中的吐火罗语借词对音研究
17
作者 朱国祥 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2020年第4期95-101,共7页
基于Wilkens整理的回鹘文《慈悲道场忏法》中的吐火罗语借词为研究对象,论文逐一列举55个吐火罗语借词。通过梵语、吐火罗语和回鹘语译音之间的对比,归纳出三者间的语音对应规律。从而证明,回鹘文献中的一些梵语借词并不是直接借入的,... 基于Wilkens整理的回鹘文《慈悲道场忏法》中的吐火罗语借词为研究对象,论文逐一列举55个吐火罗语借词。通过梵语、吐火罗语和回鹘语译音之间的对比,归纳出三者间的语音对应规律。从而证明,回鹘文献中的一些梵语借词并不是直接借入的,而是通过吐火罗语等媒介语进入回鹘语的。 展开更多
关键词 回鹘文《慈悲道场忏法》 吐火罗语借词 梵语 回鹘语 对音研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部