期刊文献+
共找到148篇文章
< 1 2 8 >
每页显示 20 50 100
Satisfiability and reasoning mechanism of terminological cycles in description logic vL 被引量:3
1
作者 WANG Ju JIANG YunCheng SHEN YuMing 《Science in China(Series F)》 2008年第9期1204-1214,共11页
The current research works and the existing problems of terminological cycles in description logics are analyzed in this paper. Referring to the works of Baader F and Nebel B, we aim in a new direction. Firstly, descr... The current research works and the existing problems of terminological cycles in description logics are analyzed in this paper. Referring to the works of Baader F and Nebel B, we aim in a new direction. Firstly, description logic vL is defined, and the description graphs GT and GJ are redefined. A syntax condition for the satisfiability of membership relation is given. By using this syntax condition, we prove the following: The subsumption reasoning in vL with respect to gfp-model, Ifp-model and descriptive model is polynomial. 展开更多
关键词 description logic terminological cycles description graph MODEL
原文传递
Construction and application of traditional Chinese medicine clinical terminological system based on ISO 19465:2017
2
作者 Ying Nie Lirong Jia +3 位作者 Bo Gao Meng Cui Yongsheng Gao Haiyan Li 《Guideline and Standard in Chinese Medicine》 2023年第1期25-31,共7页
The differences between traditional Chinese medicine clinical terminological system(TCMCTS)and systematized nomenclature of medicine-clinical terms are analyzed.The principles,first-level hierarchy,concept-defined met... The differences between traditional Chinese medicine clinical terminological system(TCMCTS)and systematized nomenclature of medicine-clinical terms are analyzed.The principles,first-level hierarchy,concept-defined method,and future application of TCMCTS based on ISO 19465:2017 are also introduced.TCMCTS fully covers the concepts of traditional Chinese medicine clinical terms and the logical expression of these concepts,provides the basis for semantic retrieval,knowledge,and reasoning,contributes to traditional Chinese medicine clinical data cleaning,standardization,and structured storage,and promotes the sharing and utilization of clinical data. 展开更多
关键词 terminological system clinical term TCMCTS semantic link first level hierarchy logical definition of concept SNOMED-CT
暂未订购
Resolving the Terminological Mishmash in Teaching Link Words in EFL Writing
3
作者 Mehrdad YOUSEFPOORI-NAEIM Lawrence Jun ZHANG Sasan BALEGHIZADEH 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2018年第3期321-337,397,共18页
One of the characteristics of good writing is appropriate use of cohesive devices, which many learners often find difficult to do. Although there is a substantial body of research on cohesion in writing, little has be... One of the characteristics of good writing is appropriate use of cohesive devices, which many learners often find difficult to do. Although there is a substantial body of research on cohesion in writing, little has been documented on how to teach it to EFL students. The present study was an attempt to address this under-researched issue by taking a terminological approach, as the diverse and vague terminology used to describe link words has been found to be more of a hindrance than a facilitator in the teaching/learning process. A total of 16 cohesion-related terms were surveyed to find out about the quality and quantity of their use in a self-built corpus of 14 grammar books of different levels. Furthermore, a test was run to measure students' familiarity with these terms, and field-notes were taken while scoring the students' papers in their presence. The findings, in addition to giving insights into the usage points regarding each of the 16 terms, led to drawing a terminological network, which, if used consistently, could help in teaching and learning to use cohesion effectively. 展开更多
关键词 link words grammatical terminology EFL writing self-built corpus
原文传递
A Qualitative Analysis of WHO's International Standard Terminologies on TCM 被引量:1
4
作者 LAI Han Aaron Lee Moore +1 位作者 YAN Xiaodan LI Weihong 《Chinese Medicine and Culture》 2025年第1期86-95,共10页
Traditional Chinese medicine(TCM) is increasingly recognized worldwide as a valuable complementary and alternative medicine. To facilitate global research and collaboration in this field, the World Health Organization... Traditional Chinese medicine(TCM) is increasingly recognized worldwide as a valuable complementary and alternative medicine. To facilitate global research and collaboration in this field, the World Health Organization(WHO) introduced the International Standard Terminologies on Traditional Chinese Medicine in 2022. This international terminology translation standard, IST 2022, goes beyond conventional translation by embracing three innovative features: 1) It reflects TCM's foundational philosophy of unity and opposition, emphasizing the interconnectedness among TCM terms during translation. This approach transcends individual term translations to explore the interrelationships among them. 2) It preserves the integrity of TCM theory by retaining transliterations for unique TCM terms that possess distinct features. 3) It employs innovative xiang(image) cognition, a concept rooted in traditional Chinese thought by helping readers grasp visual and mental imagery associated with each term. This study presents a qualitative analysis based on interviews with 11 TCM translation experts, examining their perspectives on these features and their translational preferences across the IST 2007 and 2022 versions. These findings contribute to the standardization and global harmonization of TCM terminology, advocating for clarity, precision, and the advancement of TCM in the international healthcare arena. 展开更多
关键词 Terminology TRANSLATION WHO Translation standard Traditional Chinese medicine
暂未订购
支持术语公理约束的扩展模糊描述逻辑推理 被引量:7
5
作者 康达周 徐宝文 +1 位作者 陆建江 李言辉 《软件学报》 EI CSCD 北大核心 2007年第7期1563-1572,共10页
扩展模糊描述逻辑是对描述逻辑的一种模糊扩展,支持对复杂模糊知识的表示和推理,但该逻辑缺乏支持术语公理约束的推理算法.提出扩展模糊描述逻辑EFALCR+(extended fuzzy attributive concept description language with complements and... 扩展模糊描述逻辑是对描述逻辑的一种模糊扩展,支持对复杂模糊知识的表示和推理,但该逻辑缺乏支持术语公理约束的推理算法.提出扩展模糊描述逻辑EFALCR+(extended fuzzy attributive concept description language with complements and transitive roles)的受限TBox(terminological box)描述术语公理,给出受限TBox约束下的EFALCR+推理算法,并对该算法进行优化,证明优化后的算法是正确完备的,时间复杂性不超过指数,最后证明受限TBox约束下的EFALCR+推理问题是指数时间完全问题.优化算法的最坏时间复杂性已达到该问题推理算法的复杂度下界,是实现术语公理约束下模糊知识库推理的有效算法. 展开更多
关键词 描述逻辑 模糊 TBox(terminological box) 推理 语义WEB 知识表示
在线阅读 下载PDF
How do scientists use terminology related to cropland?Examining the disparity across disciplines and regions
6
作者 Gehui Jin Yanbing Wei +1 位作者 Qiangyi Yu Wenbin Wu 《Journal of Integrative Agriculture》 2025年第12期4776-4786,共11页
In many existing dictionaries,cropland is defined as land that is suitable for or used to grow crops.It has several synonyms,such as“farmland”,“arable land”,and“cultivated land”.However,in scientific literature,... In many existing dictionaries,cropland is defined as land that is suitable for or used to grow crops.It has several synonyms,such as“farmland”,“arable land”,and“cultivated land”.However,in scientific literature,the nuances of these terms are often overlooked.The inconsistent terminology usage could lead to ambiguity and confusion in research and policy discussions.In particular,it creates difficulties for newcomers and students when they search for precise information in the published literature.Hence,exploring the variations of terminology applications is important for the cropland-related research community.In this study,the differences in six cropland-related terminologies were explored through a review of 5,214 scientific articles,by employing the independence test,clustering approach,and correlation analysis.The results showed that disparities exist across disciplines.For example,biodiversity&conservation studies preferentially use“farmland”to highlight effects from human activities,while studies in geology and computer science use“cropland”.The term“cultivated land”tends to be used in geography research for clear geographical demarcation,while“arable land”is related to engineering studies.Moreover,further disparities based on the geographical affiliations of the authors were found.The correlation between China and“cultivated land”was reliable and a close link was found between“agricultural land”and the USA.The regional variations in cropland terminology can be influenced by multiple factors,including the degree of agricultural mechanization,colonial history,and migration patterns.This study reveals variations in cropland-related terminology across disciplines and regions.The results highlight the importance of standardizing cropland terminology to foster interdisciplinary research,improve data comparability,and support global agricultural and environmental policymaking. 展开更多
关键词 cropland terminology discipline variation regional variation STANDARDIZATION agricultural research
在线阅读 下载PDF
Exploring AI-Enhanced Learning Model for Developing Students’Translation Technology Competency
7
作者 Yi Li 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第8期301-307,共7页
AI-driven innovations in translation technology are transforming the landscape of translation education.This study examines how AI enhances translation teaching,with a particular focus on improving students’competenc... AI-driven innovations in translation technology are transforming the landscape of translation education.This study examines how AI enhances translation teaching,with a particular focus on improving students’competency in building bilingual corpus construction.This research aims to guide students in collecting bilingual terminological data and building specialized corpora.The proposed approach seeks to ensure the accuracy,consistency,and contextual appropriateness of term and concept translation,offering practical insights for advancing translation teaching in the age of AI. 展开更多
关键词 Translation teaching Artificial intelligence CORPUS TERMINOLOGY
在线阅读 下载PDF
Research on Pragmatic Relevance and Translation of Tea Culture Terminology from the Perspective of Digitalized Teaching
8
作者 Jieying Hu 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第9期115-122,共8页
This paper focuses on the teaching of tea culture terminology translation against the backdrop of digital transformation in education.Based on the theory of pragmatic relevance,the research emphasizes shifting the foc... This paper focuses on the teaching of tea culture terminology translation against the backdrop of digital transformation in education.Based on the theory of pragmatic relevance,the research emphasizes shifting the focus of translation from static linguistic equivalence to more dynamic communicative effectiveness.This paper advocates the flexible application of various strategies.These include literal translation,free translation,transliteration with annotation,and adaptive translation based on the target audience’s cognitive context.The paper innovatively proposes digitally-enabled teaching implementation paths,including constructing modular online courses,building intelligent terminology case databases,conducting cloud-based workshops on translation,and implementing industry-academia collaborative project practices.These aim to reshape the teaching process utilizing digital technology,effectively cultivating higher vocational students’cultural communication abilities and practical translation skills,thereby providing high-quality language service talent support for the internationalization of Chinese tea culture. 展开更多
关键词 Tea culture terminology Pragmatic relevance Translation strategies Digitalized teaching Business English
在线阅读 下载PDF
English Translation Methods for Ancient Chinese Cultural Artifacts Terminology
9
作者 ZHENG Ling-yan WANG Yu-you 《Journal of Literature and Art Studies》 2025年第3期178-188,共11页
The translation of ancient Chinese cultural artifacts terminology in museums plays a pivotal role in facilitating cross-cultural communication and preserving cultural heritage in the context of globalization.Through f... The translation of ancient Chinese cultural artifacts terminology in museums plays a pivotal role in facilitating cross-cultural communication and preserving cultural heritage in the context of globalization.Through field research in over ten Chinese museums and analysis of more than 800 terms,this paper explores the most effective translation methods for such terminology,focusing on transliteration and literal translation under the strategy of foreignization as well as liberal translation and imitation under the domesticating strategy.Standardized terminology not only prevents ambiguities but also bridges cultural gaps by preserving phonetic authenticity while contextualizing functionality.By refining translation practices,museums can better fulfill their mission as bridges between cultures,promoting global appreciation of China’s rich historical and artistic legacy. 展开更多
关键词 ancient Chinese cultural artifacts terminology MUSEUMS translation strategies translation methods cross-cultural communication
在线阅读 下载PDF
RED,WHITE AND BLACK:METHODOLOGIES FOR UNDERSTANDING COLOR SYMBOLISM IN MESOPOTAMIAN MAGIC AND RITUAL
10
作者 Shiyanthi Thavapalan 《Journal of Ancient Civilizations》 2025年第1期1-23,113,共24页
The color cluster red,black and white occurs in the artistic,ritual and magical activities of virtually all cultures around the world,suggesting their preeminence in human symbolic thought.Among the various explanatio... The color cluster red,black and white occurs in the artistic,ritual and magical activities of virtually all cultures around the world,suggesting their preeminence in human symbolic thought.Among the various explanations that have been brought forth to account for the special status of these three colors are:1)evolutionary/ecological arguments,drawing support from vision science,perceptual philosophy and primate biology;2)cognitive arguments,which pay attention to how human beings categorize and create meaning out of perceptual experiences;3)linguistic arguments,as these are the earliest lexicalized color words in most languages;4)and diverse socio-cultural arguments.This paper will explore the manifestation of red,black and white–both in concrete terms,through the use and manipulation of materials,as well as abstract ideas–in Assyrian and Babylonian magical and ritual activities.It will highlight how meaning is created and communicated by relating colors to natural and supernatural phenomena and will further attempt to provide a methodological framework for the analysis of color symbolism. 展开更多
关键词 Akkadian color terminology color symbolism Mesopotamian magic and ritual MATERIALITY SEMIOTICS solid metaphors
在线阅读 下载PDF
Translation Methods for Metaphorical Terminology in the Field of Fire Extinguishers in English
11
作者 YI Si-lu 《Journal of Literature and Art Studies》 2025年第2期104-108,共5页
This study focuses on metaphorical terminology in scientific and technical texts,with reference to the English translation practice of a fire extinguisher product operation manual.The research demonstrates that the tr... This study focuses on metaphorical terminology in scientific and technical texts,with reference to the English translation practice of a fire extinguisher product operation manual.The research demonstrates that the translation methods for metaphorical terminology in fire extinguisher product manuals are crucial for Chinese products to gain international recognition.The English translation process must adhere to scientificity,rigor,and readability as fundamental principles,while adopting“literal translation”and“substitution translation”as the primary translation methods.Only by doing so can we facilitate the deep integration of Chinese products into international trade and promote their globalization. 展开更多
关键词 metaphorical terminology in scientific and technical texts fire extinguisher operation manual translation strategies
在线阅读 下载PDF
NigelWiseman的中医翻译思想评介 被引量:26
12
作者 李照国 《中国科技翻译》 1998年第2期41-43,51,共4页
1995年,一本由外国人编写的《汉英英汉中医辞典》在中国大陆出版发行,引起了国内学术界的极大关注。该辞典的编者NigelWise-man(中文名为魏杰)原籍英国,早年攻读语言学,曾主修德文、法文与西班牙文,对汉语情... 1995年,一本由外国人编写的《汉英英汉中医辞典》在中国大陆出版发行,引起了国内学术界的极大关注。该辞典的编者NigelWise-man(中文名为魏杰)原籍英国,早年攻读语言学,曾主修德文、法文与西班牙文,对汉语情有独钟,倾注了极大的热情。尔后,由... 展开更多
关键词 TRADITIONAL Chinese MEDICINE TRANSLATION taxology STANDARDIZATION TERMINOLOGY
在线阅读 下载PDF
术语移用的修辞效果和译法初探 被引量:3
13
作者 潘红 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第1期8-10,共3页
从词汇特征来看,术语这种限于在专业领域中使用的词或词组具有严谨单一的逻辑意义:它有明确的内涵外延和固定的认识意义;在使用上,它有较强的限制性和规范性:术语所指的特定概念一般只有在其所属学科领域内才具有系统意义。然而,... 从词汇特征来看,术语这种限于在专业领域中使用的词或词组具有严谨单一的逻辑意义:它有明确的内涵外延和固定的认识意义;在使用上,它有较强的限制性和规范性:术语所指的特定概念一般只有在其所属学科领域内才具有系统意义。然而,在文学作品或日常生活中,人们常常有... 展开更多
关键词 technical TERMINOLOGIES non scientific DISCOURSE RHETORICAL effects
在线阅读 下载PDF
FEL公式—术语形成的经济律 被引量:2
14
作者 冯志伟 《情报科学》 1988年第5期8-15,96,共9页
本文提出了FEL公式来描述术语形成的经济律:术语系统的经济指数E和术语的平均长度L之乘积恰恰等于该术语系统中单词的术语构成频度F,即:F=EL,这个公式简单而有效。
关键词 TERMINOLOGY
在线阅读 下载PDF
谈谈术语工作中的几个问题 被引量:3
15
作者 全如瑊 《术语标准化与信息技术》 1996年第1期12-14,共3页
谈谈术语工作中的几个问题全国术语标准化技术委员会第一分委员会全如瑊TerminologyWorkinChinainthePastDecade¥QuanRuxian(The1stSubcommittee,CNTCTS)... 谈谈术语工作中的几个问题全国术语标准化技术委员会第一分委员会全如瑊TerminologyWorkinChinainthePastDecade¥QuanRuxian(The1stSubcommittee,CNTCTS)Abstract:Abriefre... 展开更多
关键词 LEXICOGRAPHIC APPROACH terminological APPROACH TERM System terminological training among subject SPECIALISTS TRANSPARENCY New TERM Committee Text CORPUS
在线阅读 下载PDF
现代术语学理论要览 被引量:3
16
作者 邱碧华 《中国科技术语》 2015年第4期22-22,61,共2页
20世纪30年代到90年代,经由现代术语学之父——欧根·维斯特及其后继者的不懈努力,普通术语学理论(general theory of terminology,又称为"传统术语学"或"经典术语学")作为一门独立的交叉学科得到国际社会(如:国际标准化组... 20世纪30年代到90年代,经由现代术语学之父——欧根·维斯特及其后继者的不懈努力,普通术语学理论(general theory of terminology,又称为"传统术语学"或"经典术语学")作为一门独立的交叉学科得到国际社会(如:国际标准化组织(ISO)和联合国教科文组织(UNESC))的承认,并且以此作为理论基础制定了一系列指导国际术语工作的原则与方法。 展开更多
关键词 术语学 TERMINOLOGY 语言学角度 国际社会 专业语言 交叉学科 维斯特 概念系统 欧根 术语标准化
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 8 下一页 到第
使用帮助 返回顶部