期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Study of National Image Reconstruction in English Translation of Soft News from the Perspective of Framing Narratives: A Case Study of China Daily
1
作者 Tianyue Dou 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第4期135-140,共6页
At present,strengthening China’s international communication capabilities and enhancing China’s global influence have become important tasks.This study selects 60 pieces of soft news from China Daily from March 2023... At present,strengthening China’s international communication capabilities and enhancing China’s global influence have become important tasks.This study selects 60 pieces of soft news from China Daily from March 2023 to February 2024 as research objects and explores China’s national image from the source texts.Then,based on Mona Baker’s narrative theory,it analyzes the translation strategies to reconstruct the image of China,further revealing the regular characteristics of their application.Through translation,the reconstructed national image of China becomes more positive and more acceptable to foreign readers,effectively promoting the dissemination of Chinese stories in the international community.It is significant for promoting international understanding and cooperation,as well as effectively utilizing translation as a tool to enhance China’s national image. 展开更多
关键词 China Daily National image Framing narratives soft news translation
在线阅读 下载PDF
An analysis of Chinese-English soft news translation from a relevance theory perspective
2
作者 CHEN Zheng 《Sino-US English Teaching》 2010年第8期49-53,共5页
The author gives a thorough interpretation of the translation process and methods under the framework of relevance theory based on the actual pairs of Chinese soft news and the counterpart English versions well select... The author gives a thorough interpretation of the translation process and methods under the framework of relevance theory based on the actual pairs of Chinese soft news and the counterpart English versions well selected from authoritative bilingual magazines. The author attests the explanatory force of relevance theory to soft news translation and shows that the aim of all the translation methods is to provide adequate contextual effects and achieve optimal relevance to the target audience, namely, to guarantee the successful communication--the intentions of the communicator and the expectations of the audience meet. 展开更多
关键词 relevance theory soft news translation cognitive environment COMMUNICATION
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部