Americans speak fast in their daily conversationsand it is sometimes difficult for ESL/EFL learnersto understand them.This is because they often speakin a“short cut”—a relaxed way evolved throughmany years.Sometime...Americans speak fast in their daily conversationsand it is sometimes difficult for ESL/EFL learnersto understand them.This is because they often speakin a“short cut”—a relaxed way evolved throughmany years.Sometimes they even write in a展开更多
The present study compares the discourse markers(DMs) of “saying” in Mandarin Chinese ke yi shuo(lit.“can say”) and ying gai shuo(lit.“should say”) with their equivalents in English,by drawing the parallel corpo...The present study compares the discourse markers(DMs) of “saying” in Mandarin Chinese ke yi shuo(lit.“can say”) and ying gai shuo(lit.“should say”) with their equivalents in English,by drawing the parallel corpora from The Selected Works of Deng Xiaoping(Volume III)(henceforth The Works),so as to uncover the pragmatic motivation for the variation in translating the DMs of“saying.” The analysis is conducted within a theoretical framework of speech act theory,by grouping the DMs according to their personal pronouns.Moreover,by comparing the uses of personal pronouns in English and Chinese,the current study confirms that The Works keeps the consistency between the two languages as well as with the characteristics and styles of Deng Xiaoping’s locution.It also finds that modalized DMs of “saying”(e.g.,“I should say”),as a parenthesis,lose their status as matrix clauses and help reduce the tone of affirmation.展开更多
Music is an extraordinary bridge between people all over the world so much as to be called a universal language. Idols and B-boys stages are fun, touching, and fantastic. Today, South Korean students are excited and e...Music is an extraordinary bridge between people all over the world so much as to be called a universal language. Idols and B-boys stages are fun, touching, and fantastic. Today, South Korean students are excited and enthusiastic about their colorful dance moves. The study is about creative educational methods that use K-pop music videos to learn the proverbs and old words that our ancestors learned to keep in mind and teach. K-pop lyrics are a rich reflection of the experiences of life and the world in which people are living today. Accordingly, this study can present new teaching and learning method examples that are used in class related to the old language associated with K-pop lyrics and can also introduce interesting class materials.展开更多
Genius is formed in quiet, character in the stream of life. -Wolfgang Von Goethe 天才形成于平静中,性格来自生活的激流。——歌德 All the mistakes I ever made in my life were when I wanted tosay“No”, and said“Yes”. -...Genius is formed in quiet, character in the stream of life. -Wolfgang Von Goethe 天才形成于平静中,性格来自生活的激流。——歌德 All the mistakes I ever made in my life were when I wanted tosay“No”, and said“Yes”. -Moss Hart 我一生中所犯的错误都是在本想说“不”的时候说了“是”。——哈特 Ask not what your country can do for you: ask what you cando for your country. -John F.展开更多
As a kind of widely circulated folk language,two-part allegorical saying(“xiehouyu”)carries the wisdom of the Chinese people and is characterized with humor and vivid imagery.Taking the two English translation versi...As a kind of widely circulated folk language,two-part allegorical saying(“xiehouyu”)carries the wisdom of the Chinese people and is characterized with humor and vivid imagery.Taking the two English translation versions of A Dream of Red Mansions as examples,this paper analyzes the English translation of two-part allegorical saying based on the core principle of Embodied Cognitive Linguistics(ECL),“Reality-Cognition-Language”,and explores how the English translation of two-part allegorical saying reflects the three dimensions of ECL.展开更多
Honglou Meng is an encyclopedia of Chinese language in which includes many different Chinese linguistic features, e.g. idioms, common sayings, poems etc. There are 109 Chinese common sayings in the first 80 chapters o...Honglou Meng is an encyclopedia of Chinese language in which includes many different Chinese linguistic features, e.g. idioms, common sayings, poems etc. There are 109 Chinese common sayings in the first 80 chapters of the novel. Most Chinese common sayings contain figurative meanings and the images involved are usually vivid and culture-specific; therefore it is very difficult to translate them. It is found that David Hawkes is more creative and use more free translation while the Yangs use more literal translation. This supports Feng Qinghua's suggestion that the Yangs prefer to use literal translation while David Hawkes is inclined to use free translation.展开更多
My experience in China has not been about demystifying this culturally complex place or becom- ing a Sinophile. Old China Hand, China expert-I’m none of those and don’t feel any more qualified to write about "t...My experience in China has not been about demystifying this culturally complex place or becom- ing a Sinophile. Old China Hand, China expert-I’m none of those and don’t feel any more qualified to write about "the Middle Kingdom" now than I did when展开更多
In early March,a couple in Jiaxing,Zhejiang Province,grabbed social media headlines by hosting a wedding that only cost 5,000 yuan($690)-a number well below the average cost of weddings in China.
Every yea rt as the summer holidays approach,many people within the in ter national community leave China and move on to new pastures.This means that many of us have recently said goodbye to close friends or are in th...Every yea rt as the summer holidays approach,many people within the in ter national community leave China and move on to new pastures.This means that many of us have recently said goodbye to close friends or are in the process of doing so.Here are some helpful tips on how to cope with farewells from psychiatrist Dr.Julia Li from Jiahui HeaIth.展开更多
Every year,as the summer holidays approach,many people within the international community leave China and move on to new pastures.This means that many of us have recently said goodbye to close friends or are in the pr...Every year,as the summer holidays approach,many people within the international community leave China and move on to new pastures.This means that many of us have recently said goodbye to close friends or are in the process of doing so.Here are some helpful tips on how to cope with farewells from psychiatrist Dr.Julia Li from Jiahui Health.展开更多
针对一维光子晶体制备过程中无序效应的引入问题,基于Look and Say数列与一维光子晶体结构构造了一种一维Look and Say序列分形结构光子晶体,仿真实现了在介质折射率与介质层厚度中引入适当无序效应对该种晶体反射图谱的影响分析。仿真...针对一维光子晶体制备过程中无序效应的引入问题,基于Look and Say数列与一维光子晶体结构构造了一种一维Look and Say序列分形结构光子晶体,仿真实现了在介质折射率与介质层厚度中引入适当无序效应对该种晶体反射图谱的影响分析。仿真表明:在介质折射率中引入适当高度无序效应、在介质层厚度中引入适当低度无序效应可以使得该种晶体的反射图谱获得较宽的高反射率频带,为部分光学器件反射性能的提高提供了参考依据。所提出分形光子晶体的反射和透射特性调控方法应用于实验教学后,可使学生更直观地理解复杂的理论知识,有效提升学生的动手操作能力、数据分析能力和解决实际工程问题的能力。展开更多
While the 47^(th) U.S.president has declared a trade war on all nations,China has the strength to get ahead despite the complex rivalry.“History doesn’t repeat itself,but it often rhymes.”This saying by celebrated ...While the 47^(th) U.S.president has declared a trade war on all nations,China has the strength to get ahead despite the complex rivalry.“History doesn’t repeat itself,but it often rhymes.”This saying by celebrated American writer Mark Twain,a contemporary of the American Civil War(1861-1865)and the Crimean War(1853-1856),resonates uncannily once again as Donald Trump takes charge in the United States.展开更多
This paper examines the enduring impact of Jean-Baptiste Say’s A Treatise on Political Economy on classical economic theory and modern economic policy.It highlights Say’s Law,which posits that supply creates its own...This paper examines the enduring impact of Jean-Baptiste Say’s A Treatise on Political Economy on classical economic theory and modern economic policy.It highlights Say’s Law,which posits that supply creates its own demand,challenging mercantilist views and emphasizing the intrinsic link between production and consumption.The paper also discusses Say’s vision of the entrepreneur as a catalyst for economic growth through innovation and resource allocation,distinguishing him from his contemporaries.It also explores his concept of self-regulating markets,tracing its origins to Adam Smith and its development through Say’s work,which suggests that individual actions in pursuit of self-interest lead to efficient resource allocation without significant government intervention.The paper acknowledges the critiques on Say’s Law,particularly during economic downturns,and the subsequent rise of Keynesian economics,which advocates government intervention to stimulate demand.Finally,it reflects on Say’s legacy,including his influence on subsequent economic thought,and the global application of his principles in various economic policies.The paper concludes that Say’s insights,while contested and flawed,remain important to understand market economies and shaping economic policy in the face of contemporary challenges.展开更多
文摘Americans speak fast in their daily conversationsand it is sometimes difficult for ESL/EFL learnersto understand them.This is because they often speakin a“short cut”—a relaxed way evolved throughmany years.Sometimes they even write in a
文摘The present study compares the discourse markers(DMs) of “saying” in Mandarin Chinese ke yi shuo(lit.“can say”) and ying gai shuo(lit.“should say”) with their equivalents in English,by drawing the parallel corpora from The Selected Works of Deng Xiaoping(Volume III)(henceforth The Works),so as to uncover the pragmatic motivation for the variation in translating the DMs of“saying.” The analysis is conducted within a theoretical framework of speech act theory,by grouping the DMs according to their personal pronouns.Moreover,by comparing the uses of personal pronouns in English and Chinese,the current study confirms that The Works keeps the consistency between the two languages as well as with the characteristics and styles of Deng Xiaoping’s locution.It also finds that modalized DMs of “saying”(e.g.,“I should say”),as a parenthesis,lose their status as matrix clauses and help reduce the tone of affirmation.
文摘Music is an extraordinary bridge between people all over the world so much as to be called a universal language. Idols and B-boys stages are fun, touching, and fantastic. Today, South Korean students are excited and enthusiastic about their colorful dance moves. The study is about creative educational methods that use K-pop music videos to learn the proverbs and old words that our ancestors learned to keep in mind and teach. K-pop lyrics are a rich reflection of the experiences of life and the world in which people are living today. Accordingly, this study can present new teaching and learning method examples that are used in class related to the old language associated with K-pop lyrics and can also introduce interesting class materials.
文摘Genius is formed in quiet, character in the stream of life. -Wolfgang Von Goethe 天才形成于平静中,性格来自生活的激流。——歌德 All the mistakes I ever made in my life were when I wanted tosay“No”, and said“Yes”. -Moss Hart 我一生中所犯的错误都是在本想说“不”的时候说了“是”。——哈特 Ask not what your country can do for you: ask what you cando for your country. -John F.
基金funded by the 2023 Australian Studies Program of Foundation for Australian Studies in China(Project Fund No.ABN23151021037).
文摘As a kind of widely circulated folk language,two-part allegorical saying(“xiehouyu”)carries the wisdom of the Chinese people and is characterized with humor and vivid imagery.Taking the two English translation versions of A Dream of Red Mansions as examples,this paper analyzes the English translation of two-part allegorical saying based on the core principle of Embodied Cognitive Linguistics(ECL),“Reality-Cognition-Language”,and explores how the English translation of two-part allegorical saying reflects the three dimensions of ECL.
文摘Honglou Meng is an encyclopedia of Chinese language in which includes many different Chinese linguistic features, e.g. idioms, common sayings, poems etc. There are 109 Chinese common sayings in the first 80 chapters of the novel. Most Chinese common sayings contain figurative meanings and the images involved are usually vivid and culture-specific; therefore it is very difficult to translate them. It is found that David Hawkes is more creative and use more free translation while the Yangs use more literal translation. This supports Feng Qinghua's suggestion that the Yangs prefer to use literal translation while David Hawkes is inclined to use free translation.
文摘My experience in China has not been about demystifying this culturally complex place or becom- ing a Sinophile. Old China Hand, China expert-I’m none of those and don’t feel any more qualified to write about "the Middle Kingdom" now than I did when
文摘In early March,a couple in Jiaxing,Zhejiang Province,grabbed social media headlines by hosting a wedding that only cost 5,000 yuan($690)-a number well below the average cost of weddings in China.
文摘Every yea rt as the summer holidays approach,many people within the in ter national community leave China and move on to new pastures.This means that many of us have recently said goodbye to close friends or are in the process of doing so.Here are some helpful tips on how to cope with farewells from psychiatrist Dr.Julia Li from Jiahui HeaIth.
文摘Every year,as the summer holidays approach,many people within the international community leave China and move on to new pastures.This means that many of us have recently said goodbye to close friends or are in the process of doing so.Here are some helpful tips on how to cope with farewells from psychiatrist Dr.Julia Li from Jiahui Health.
文摘针对一维光子晶体制备过程中无序效应的引入问题,基于Look and Say数列与一维光子晶体结构构造了一种一维Look and Say序列分形结构光子晶体,仿真实现了在介质折射率与介质层厚度中引入适当无序效应对该种晶体反射图谱的影响分析。仿真表明:在介质折射率中引入适当高度无序效应、在介质层厚度中引入适当低度无序效应可以使得该种晶体的反射图谱获得较宽的高反射率频带,为部分光学器件反射性能的提高提供了参考依据。所提出分形光子晶体的反射和透射特性调控方法应用于实验教学后,可使学生更直观地理解复杂的理论知识,有效提升学生的动手操作能力、数据分析能力和解决实际工程问题的能力。
文摘While the 47^(th) U.S.president has declared a trade war on all nations,China has the strength to get ahead despite the complex rivalry.“History doesn’t repeat itself,but it often rhymes.”This saying by celebrated American writer Mark Twain,a contemporary of the American Civil War(1861-1865)and the Crimean War(1853-1856),resonates uncannily once again as Donald Trump takes charge in the United States.
文摘This paper examines the enduring impact of Jean-Baptiste Say’s A Treatise on Political Economy on classical economic theory and modern economic policy.It highlights Say’s Law,which posits that supply creates its own demand,challenging mercantilist views and emphasizing the intrinsic link between production and consumption.The paper also discusses Say’s vision of the entrepreneur as a catalyst for economic growth through innovation and resource allocation,distinguishing him from his contemporaries.It also explores his concept of self-regulating markets,tracing its origins to Adam Smith and its development through Say’s work,which suggests that individual actions in pursuit of self-interest lead to efficient resource allocation without significant government intervention.The paper acknowledges the critiques on Say’s Law,particularly during economic downturns,and the subsequent rise of Keynesian economics,which advocates government intervention to stimulate demand.Finally,it reflects on Say’s legacy,including his influence on subsequent economic thought,and the global application of his principles in various economic policies.The paper concludes that Say’s insights,while contested and flawed,remain important to understand market economies and shaping economic policy in the face of contemporary challenges.