期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
The Importance of Being Poirot: A Critical Examination of Curtain as Seen on ITV
1
作者 Serena Formica 《Journalism and Mass Communication》 2015年第3期112-118,共7页
Hercule Poirot has died, and his death was witnessed by the nearly five million viewers ofCurtain: Poirot's last case, the concluding episode of the long lasting ITV television series Agatha Christie's Poirot. Poir... Hercule Poirot has died, and his death was witnessed by the nearly five million viewers ofCurtain: Poirot's last case, the concluding episode of the long lasting ITV television series Agatha Christie's Poirot. Poirot was played for one final time by David Suchet, who, in the course of the series, has managed to appropriate the character to an extent that no previous actor has achieved. This article suggests that Suchet has indeed made of Poirot a "fictional celebrity", and analyses Curtain on the one hand by looking at its critical reception, and on the other by considering the hour-long documentary Being Poirot, in which David Suchet discusses his personal journey as the character. 展开更多
关键词 Agatha Christie poirot David Suchet
在线阅读 下载PDF
解码法国液化空气的创新DNA——访法国液化空气中国首席执行官Nicolas POIROT
2
作者 李莉 《经济》 2020年第6期124-125,共2页
"作为一家拥有近120年历史的公司,法国液化空气集团(Air Liquide)已将创新嵌入自己的DNA中。我们一直在探索工作、生产、服务客户等方面的新方法。"液化空气中国首席执行官Nicolas POIROT表示,液化空气秉承开放创新的理念,与... "作为一家拥有近120年历史的公司,法国液化空气集团(Air Liquide)已将创新嵌入自己的DNA中。我们一直在探索工作、生产、服务客户等方面的新方法。"液化空气中国首席执行官Nicolas POIROT表示,液化空气秉承开放创新的理念,与客户、科研伙伴和技术研究院、中小型企业、供应商和初创公司开展了众多合作。借助于集体的智慧,液化空气可加快为客户和患者展开创新。 展开更多
关键词 Nicolas poirot 首席执行官 DNA
原文传递
阿加莎·克里斯蒂小说中的侦探形象分析——以侦探波洛为例
3
作者 袁雪妮 《西部学刊》 2024年第16期169-172,共4页
阿加莎·克里斯蒂是侦探小说女王,在其80多部侦探推理小说中,有50多部作品讲述波洛和马普尔两位侦探的故事。通过对侦探波洛的人物形象分析,发现他有几个特质:一是他是个来自异域他乡的侦探,爱好整齐、平易近人;二是他除了具有侦探... 阿加莎·克里斯蒂是侦探小说女王,在其80多部侦探推理小说中,有50多部作品讲述波洛和马普尔两位侦探的故事。通过对侦探波洛的人物形象分析,发现他有几个特质:一是他是个来自异域他乡的侦探,爱好整齐、平易近人;二是他除了具有侦探的理性头脑外,更有理智中的柔情,他几乎以对人性的透彻了解而破案,与这一柔情的特质不无关系;三是一个柔情的人,又对于事实的“真”有着着魔一般的追求,这一矛盾的特质把他时时置于德与法的较量中。这些特质与作者高超的对人的心理把握、引人入胜的情节安排和深刻的人性思考是分不开的。 展开更多
关键词 阿加莎·克里斯蒂 侦探形象 波洛
在线阅读 下载PDF
文白变迁:从《圣经直解》到《古新圣经》 被引量:7
4
作者 郑海娟 《华文文学》 CSSCI 北大核心 2015年第4期46-55,共10页
《圣经》汉译的过程往往最能集中体现中西语言文化交流的种种症候。明清时期,文言文在汉语书面语系统中占据主流,白话文仅蛰伏于章回体小说等特定文类。明末耶稣会士阳玛诺在所著《圣经直解》中以儒家经典文体《尚书》"谟诰体"... 《圣经》汉译的过程往往最能集中体现中西语言文化交流的种种症候。明清时期,文言文在汉语书面语系统中占据主流,白话文仅蛰伏于章回体小说等特定文类。明末耶稣会士阳玛诺在所著《圣经直解》中以儒家经典文体《尚书》"谟诰体"翻译《新约》部分经文,反映出他在汉语语境下重构《圣经》经典地位的企图。百余年后,同属耶稣会的贺清泰却改用白话俗语翻译了大部分《旧约》和全部的《新约》,成书《古新圣经》。贺清泰与阳玛诺在汉译《圣经》时的选择殊异,本文拟对照不同的历史背景,分析这种差异背后的多重因素。 展开更多
关键词 《圣经直解》 《古新圣经》 阳玛诺 贺清泰 《圣经》汉译
在线阅读 下载PDF
深圳福田3种红树植物引种的初步研究 被引量:4
5
作者 昝启杰 王勇军 +1 位作者 王伯荪 廖宝文 《广东林业科技》 2002年第4期26-31,共6页
红树植物海莲和红海榄从海南东寨港 ( 1 9°56′N ,1 1 0°34′E)引种到广东深圳湾 ( 2 2°32′ ,1 1 4°0 3′)红树林区 ,生长发育良好 ,4年生植株已全部开花结果 ;苗期抗寒性在中等以上 ,幼树抗寒性较强。 7年生的海... 红树植物海莲和红海榄从海南东寨港 ( 1 9°56′N ,1 1 0°34′E)引种到广东深圳湾 ( 2 2°32′ ,1 1 4°0 3′)红树林区 ,生长发育良好 ,4年生植株已全部开花结果 ;苗期抗寒性在中等以上 ,幼树抗寒性较强。 7年生的海莲和红海榄平均高分别为 2 .82 ,2 .91m ,平均地径分别为 1 0 .0 1 ,3.32cm ,存活率分别为 85% ,83%。澳洲白骨壤从澳大利亚北部引种到广东深圳湾后 ,苗期受到寒害及蟹类、鸟类和昆虫的影响 ,死亡率较高 ,2年生以后存活率稳定 ,抗寒性增强 ;4年生的澳洲白骨壤平均高 2 .6 9m ,平均地径为 3.6 1cm ,存活率为 6 8.4 %。澳洲白骨壤的高生长快于海莲和红海榄 。 展开更多
关键词 红树植物 湿地生态系统 适应性 深圳福田红树林自然保护区 澳洲白骨壤 海莲 红海榄 引种
在线阅读 下载PDF
浅谈《东方快车谋杀案》中波洛的人物形象 被引量:2
6
作者 汤浩 付群芳 《湖北工业职业技术学院学报》 2016年第6期75-76,88,共3页
作为侦探小说《东方快车谋杀案》中的核心角色,波洛的人物形象非常鲜明。他诙谐幽默,老于世故,观察细致,洞察人心,极端追求法制的公平和正义。但这些都无法遮掩他那一颗饱含柔情的心。
关键词 东方快车谋杀案 赫尔克里·波洛 阿加莎·克里斯蒂
在线阅读 下载PDF
术语本体编纂学:本体建造和术语描述的社会认知方法 被引量:1
7
作者 邱碧华 《中国科技术语》 2019年第4期24-29,共6页
自20世纪90年代末至今,术语学理论和实践可谓经历了3次大的转变:(1)术语学实践工作转向计算机化的术语管理活动;(2)术语学理论向语言学靠近;(3)术语学实践和理论又在实现着“本体”转化。在参与欧盟“欧洲增值税立法术语库”的建造过程... 自20世纪90年代末至今,术语学理论和实践可谓经历了3次大的转变:(1)术语学实践工作转向计算机化的术语管理活动;(2)术语学理论向语言学靠近;(3)术语学实践和理论又在实现着“本体”转化。在参与欧盟“欧洲增值税立法术语库”的建造过程中,比利时女学者泰默尔曼和她的团队摸索出“术语本体编纂学”的工作方法。这种术语管理方法为解决多语言多文化的术语管理带来了便利。文章对这一方法做一简单介绍,以飨读者。 展开更多
关键词 术语学理论的语言学转化 术语学工作的本体化转变 术语本体编纂学 “中间开始的”的工作方法 语义网 欧洲增值税多语术语本体资料库
在线阅读 下载PDF
“本意”与“土语”之间:清代耶稣会士贺清泰的《圣经》汉译及诠释 被引量:6
8
作者 宋刚 《国际汉学》 CSSCI 2015年第4期23-49,203,共28页
由于种种原因,明清时期入华天主教传教士在《圣经》汉译与诠释方面进展迟缓。然而仍有少数人克服教廷和清廷的限制,进行了开拓性的尝试。本文以新近发现的法国耶稣会士贺清泰(Louis Antoine de Poirot,1735—1813)所译《古新圣经》稀见... 由于种种原因,明清时期入华天主教传教士在《圣经》汉译与诠释方面进展迟缓。然而仍有少数人克服教廷和清廷的限制,进行了开拓性的尝试。本文以新近发现的法国耶稣会士贺清泰(Louis Antoine de Poirot,1735—1813)所译《古新圣经》稀见抄本为中心,追溯入华天主教的早期译经活动。通过比照式文本分析,探讨贺氏译本的不同抄本、直译原则、俗语原则及综合解经法等问题。本研究有助于改变学界以往只重视19世纪新教译经事业的倾向,从宏观视角考察《圣经》汉译的演进历程。 展开更多
关键词 贺清泰 古新圣经 《圣经》汉译 清代天主教
原文传递
贺清泰《古新圣经》初探
9
作者 王硕丰 《国际汉学》 CSSCI 2016年第4期66-70,201,共6页
1803年前后,法国耶稣会传教士贺清泰的《古新圣经》问世,这是第一部几近完整的《圣经》中译本,对今天的思高《圣经》产生了不可忽略的影响,新教最早的《圣经》汉译者马礼逊也参考过这部书。作者在梳理"二马圣经"前汉语《圣经... 1803年前后,法国耶稣会传教士贺清泰的《古新圣经》问世,这是第一部几近完整的《圣经》中译本,对今天的思高《圣经》产生了不可忽略的影响,新教最早的《圣经》汉译者马礼逊也参考过这部书。作者在梳理"二马圣经"前汉语《圣经》史的基础上,对贺清泰《古新圣经》藏本进行介绍,并从对勘角度,分析其译经中的翻译策略。 展开更多
关键词 《圣经》 《古新圣经》 贺清泰
原文传递
谈天说地论神人——从《古新圣经·化成之经》前二篇看贺清泰的解经学 被引量:2
10
作者 李奭学 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 2016年第5期173-184,172,共13页
法籍耶稣会士贺清泰在乾嘉年间中译武加大本《圣经》,全书近半系注解。本文讨论《化成之经》前二章所解的天主及其化成天地与人等问题。贺清泰随明代耶稣会士解经,结论为天主无形、三位一体或天主无中生有等化成天地与万物的大能。他顺... 法籍耶稣会士贺清泰在乾嘉年间中译武加大本《圣经》,全书近半系注解。本文讨论《化成之经》前二章所解的天主及其化成天地与人等问题。贺清泰随明代耶稣会士解经,结论为天主无形、三位一体或天主无中生有等化成天地与万物的大能。他顺此续谈圣号,总论宇宙万象,结为托勒密及第谷一脉的地心说。贺氏复援引天主教的传统释经,而在人类这方面,关怀的是夏娃取自亚当的肋骨,目的在夫妻互敬互重,又回应了明末耶稣会士的相关论述。 展开更多
关键词 贺清泰 古新圣经 圣号 地心说 圣经解经学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部