期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论隐喻的翻译——兼评刘重德、Newmark的相关见解 被引量:5
1
作者 袁洪庚 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第5期54-60,共7页
隐喻的首创和使用反映出作家的创作个性和想象力,它以新颖、奇妙、鲜明的形象感染读者,具有不同寻常的认知、审美能力。在分析隐喻的本质的基础上,评估了刘重德和Newmark关于翻译中隐喻移植问题的观点,将他们倡导的隐喻翻译方法,加以比... 隐喻的首创和使用反映出作家的创作个性和想象力,它以新颖、奇妙、鲜明的形象感染读者,具有不同寻常的认知、审美能力。在分析隐喻的本质的基础上,评估了刘重德和Newmark关于翻译中隐喻移植问题的观点,将他们倡导的隐喻翻译方法,加以比较,提出建构在“归化”基础上的五种译法。 展开更多
关键词 隐喻 翻译方法 刘重德 ncwmark
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部