-
题名谟勒泰都黎:鲁迅文学个人史上的“失踪者”
被引量:1
- 1
-
-
作者
易彬
-
机构
中南大学人文学院
-
出处
《山东师范大学学报(社会科学版)》
北大核心
2025年第4期47-58,F0002,共13页
-
基金
湖南省学位与研究生教改项目“以文学文献为抓手,中国现当代文学课程贯通本硕博培养的机制研究”(2023JGYB029)的阶段性成果。
-
文摘
鲁迅是荷兰文学在中国传播的先驱人物,但与围绕拂来特力克·望·蔼覃的长篇小说《小约翰》有较多译介文字不同,鲁迅对谟勒泰都黎未置一词。谟勒泰都黎作品有一些中译本,其中有最具盛名的长篇小说《马格斯·哈弗拉尔》,却没有给《野草》以写作灵感的《思想集》等。而鲁迅从购买谟勒泰都黎作品到翻译,其间约20年,基于实存的时间长度、写作的关联性、精神世界的某种相似性,这位荷兰作家可称之为“鲁迅文学个人史上的失踪者”,梳理其汉译情况和阅读小史,并聚焦于鲁迅研究视域,实际谈及的和被遮蔽的内容将次第呈现。放眼未来,相关作品集的译介或是这一论题能否推进的关键所在,即通过更多的译介,形成对翻译对象的深入体察,探究更多的写作秘密。
-
关键词
鲁迅
谟勒泰都黎
阅读史
失踪者
-
Keywords
Lu Xun
multatuli
documented readings
the missing person
-
分类号
I210.1
[文学—中国文学]
-