The present study explores the importance of developing metaphorical thinking skills in students within the framework of English as a Foreign Language(EFL)reading courses at the tertiary educational level.Metaphorical...The present study explores the importance of developing metaphorical thinking skills in students within the framework of English as a Foreign Language(EFL)reading courses at the tertiary educational level.Metaphorical thinking is viewed as the ability to envisage the world figuratively,perceive associatively,and express oneself creatively.It is crucial to recognize metaphors in texts,interpret the complex images they evoke,and generate new metaphors.It is especially needful in the current era of clip thinking and fragmented information processing when students often approach content superficially rather than comprehensively,leading to decreased cognitive activity and a diminished capacity to understand literature.To foster metaphorical thinking,the paper suggests building a text associative-semantic field focusing on metaphors.Due to its hierarchical structure,which can be envisioned as a dense nucleus surrounded by a central region of synonyms and further enveloped by a periphery of more loosely associated linguistic units,the text associative-semantic field is seen as a potent solution for facilitating improved visualization and more holistic comprehension of information,allowing students for expanding their vocabulary and strengthening associative connections.Notably,the study highlights analyzing the metaphors of emotional states as they contribute significantly to a more profound interpretation of the text,understanding the writer’s unique style,deepening the students’engagement with the book,and expanding their emotional experiences.展开更多
This paper explores how metaphors function as both cognitive blueprints and narrative building blocks,examining their role in shaping meaning through Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince.Drawing on Lakof...This paper explores how metaphors function as both cognitive blueprints and narrative building blocks,examining their role in shaping meaning through Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince.Drawing on Lakoff and Johnson’s Conceptual Metaphor Theory(CMT)and Kövecses’Extended Conceptual Metaphor Theory(ECMT),the study analyzes two central metaphors:the rose as“LOVE IS A LIVING ORGANISM”and the desert as“LONELINESS IS EMPTINESS.”The rose metaphor,instantiated through care-oriented language(e.g.,“waters,”“protects”),activates nurturance schemas rooted in embodied experiences,framing love as a fragile organism requiring cultivation.Cross-linguistic variations in translations further reveal how cultural values filter universal cognitive structures.The desert metaphor evolves from a symbol of existential void(“no houses,no people”)to an epistemological threshold,with its transformation marked by sensory richness(e.g.,“hidden water”),exemplifying Bakhtinian chronotopic metamorphosis.Neurocognitive evidence(e.g.,fMRI studies)confirms that metaphor processing engages both language and sensorimotor brain regions,bridging cognitive science and literary analysis.These findings highlight metaphor as a dynamic nexus of language,thought,and culture,with implications for education,where metaphor serves as a cognitive scaffold for abstract reasoning.展开更多
Posting and commenting on the Internet has become an important channel for individuals to express their opinions,but it has also given rise to cyberbullying language.Deliberate Metaphors(DMs)refers to the deliberate s...Posting and commenting on the Internet has become an important channel for individuals to express their opinions,but it has also given rise to cyberbullying language.Deliberate Metaphors(DMs)refers to the deliberate selection of specific metaphors by speakers in particular contexts to guide listeners to view the source domain from a novel perspective.Despite its deliberate and creative nature,cyberbullying language has rarely been studied in terms of the speaker’s intentions.Therefore,this study adopts a cognitive perspective on DMs and employs qualitative analysis by collecting cyberbullying language on Chinese social media.This study attempts to answer two questions:(1)the classification of metaphorical vehicles in cyberbullying language;and(2)how speakers achieve their violent intentions through DMs.The results show that:(1)metaphorical vehicles in cyberbullying language fall into five main categories—animals,plants,iconic figures,diseases,and waste;and(2)when delivering hurtful posts and comments,speakers often use strategies such as combining multiple metaphors,and broadening the scope of the attack to convey their hatred.This study contributes to deconstructing the deliberate intentions behind the use of cyberbullying language and provides valuable insights for policymakers in regulating and refining strategies for regulating online language.展开更多
With the popularization of social media,stickers have become an important tool for young students to express themselves and resist mainstream culture due to their unique visual and emotional expressiveness.Most existi...With the popularization of social media,stickers have become an important tool for young students to express themselves and resist mainstream culture due to their unique visual and emotional expressiveness.Most existing studies focus on the negative impacts of spoof stickers,while paying insufficient attention to their positive functions.From the perspective of multimodal metaphor,this paper uses methods such as virtual ethnography and image-text analysis to clarify the connotation of stickers,understand the evolution of their digital dissemination forms,and explore the multiple functions of subcultural stickers in the social interactions between teachers and students.Young students use stickers to convey emotions and information.Their expressive function,social function,and cultural metaphor function progress in a progressive manner.This not only shapes students’values but also promotes self-expression and teacher-student interaction.It also reminds teachers to correct students’negative thoughts by using stickers,achieving the effect of“cultivating and influencing people through culture.”展开更多
This paper discusses the role of metaphor in constructing ecological discourse in The Vegetarian by Han Kang.The study reveals how metaphors related to vegetarianism and nature reflect the protagonist’s rebellion aga...This paper discusses the role of metaphor in constructing ecological discourse in The Vegetarian by Han Kang.The study reveals how metaphors related to vegetarianism and nature reflect the protagonist’s rebellion against societal norms and her pursuit of ecological authenticity and demonstrates how The Vegetarian criticizes the alienation of modern society from nature and advocates for deeper connections with the environment.展开更多
This paper identifies metaphors in newspaper English, specifically the articles in China Daily, as the research object. Many linguists have studies metaphors in newspaper English, but research perspective is only limi...This paper identifies metaphors in newspaper English, specifically the articles in China Daily, as the research object. Many linguists have studies metaphors in newspaper English, but research perspective is only limited to the classification of metaphor, and not analyses the trends for each type of metaphor from the diachronic approach, therefore, this paper aims to make up for this deficiency. Thirty-six articles are randomly sampled from China Daily in the year of 2010, to make up a small corpus. Then the occurrence frequency of every kind of metaphor of recent years in this corpus is analyzed. Finally, it is found that the occurrence frequency of orientational metaphors shows a decreasing tendency, while those of the ontological and structural metaphors are relatively stable. We have found two reasons for this trend appears. Firstly, orientational metaphors are used less frequently, because they often appear when it comes to the description of numbers, and digital change itself has a lot of direct expression Secondly, structural metaphor and ontological metaphor are relatively stable, because the former helps the readers to understand the new things; the latter can expressed lively展开更多
Since Aristotle expounded on the concept of metaphor,metaphor research has gradually expanded from rhetoric to the field of cognitive linguistics.Due to animal’s close connection with human activities,animal metaphor...Since Aristotle expounded on the concept of metaphor,metaphor research has gradually expanded from rhetoric to the field of cognitive linguistics.Due to animal’s close connection with human activities,animal metaphor become important part of cross-cultural metaphor research.Animal metaphors in English and Chinese not only share certain cultural commonalities but also demonstrate distinct characteristics due to differences in historical traditions and social cognition.This paper analyzes the influence of cultural backgrounds on language expressions by comparing animal metaphors in Chinese and Western cultures.Research findings indicate that in the cross-cultural translation of animal metaphors,it is essential to take into account both the cultural connotations of the source language and the degree of acceptance in the target language,and to flexibly employ the strategies of domestication and foreignization to achieve the effective transmission of cultural information.展开更多
Nominalization,as the main means of reaching grammatical metaphor,is one of the distinctive features of written corpora and plays an important role in the discourse construction of news discourse.Based on the theory o...Nominalization,as the main means of reaching grammatical metaphor,is one of the distinctive features of written corpora and plays an important role in the discourse construction of news discourse.Based on the theory of grammatical metaphor,this article discusses the phenomenon of nominalization and its translation strategies in news discourse by analyzing translation examples.It is found that nominalization structure can effectively enhance the informativeness and objectivity of news discourse.When translating from Chinese to English,the translator should take into full consideration of the different characteristics of the two languages,and convert the predicates,subject-predicate structures,verb-object structures and clauses into nominalization structures.Through this translation strategy,the translation will be more in line with the English language characteristics and usage habits,and can accurately convey the information of the original text,finally realizing the effective translation of the language.展开更多
In the wave of internet culture,short videos have become an indispensable medium for social communication.The metaphorical hot words contained within them serve as a unique linguistic phenomenon that leads topics and ...In the wave of internet culture,short videos have become an indispensable medium for social communication.The metaphorical hot words contained within them serve as a unique linguistic phenomenon that leads topics and focuses attention,greatly enriching the expressive layers and rhetorical charm of short videos,and significantly enhancing the video’s theme orientation and emotional identification.This research aims to explore the relationship between the use of metaphorical Internet buzzwords in short videos and the thematic and emotional orientation.The study adopts a combination of qualitative and quantitative methods,taking 10 videos with over 10,000 likes posted by a well-known blogger on Xiaohongshu in 2024 as the research object,transcribing the text,forming research corpora,and conducting multi-dimensional cognitive analysis on them.The study shows that about half of short videos contain metaphorical hot words.Different types of metaphorical hot words can trigger different emotional reactions from fans,especially humorous metaphorical hot words that can stimulate fans’emotional identification and resonance.In addition,in terms of fan participation,videos using metaphorical hot words tend to attract more fan attention than those that do not:these videos not only attract more fans to watch and like,but also trigger more comments and sharing behaviors.In summary,short videos cleverly use metaphors to create internet hot words,significantly enhancing the video’s thematic guidance and emotional resonance,manifested in creating popular topics,clarifying guiding themes,enhancing content attractiveness,and stimulating strong emotional identification,thereby promoting interactive behaviors such as likes and shares.These findings provide a reference for research in related fields such as metaphor,communication studies,and sociology.展开更多
This paper examines the translation of imagery metaphors in Qu Yuan’s Li Sao using an Embodied-Cognitive Translatology(ECT)approach.It investigates how the poem’s intricate metaphors,such as orchid(lan),pepper and c...This paper examines the translation of imagery metaphors in Qu Yuan’s Li Sao using an Embodied-Cognitive Translatology(ECT)approach.It investigates how the poem’s intricate metaphors,such as orchid(lan),pepper and cassia(jiao and jun’gui),and crescent eyebrows(emei),are translated into English while maintaining their cultural,emotional,and philosophical depth.The study explores the challenges translators face when rendering these culturally specific metaphors,and it identifies strategies such as literal translation,adaptation,substitution,and paraphrasing used by translators to preserve the metaphors’essence.Drawing on the principles of ECT,the paper examines how metaphors function not just as linguistic elements but as cognitive symbols embedded in cultural contexts,reflecting the translator’s cognitive processes.The research highlights the importance of aligning the translation process with the cognitive and emotional resonance of the original text,thus ensuring the metaphor’s full meaning is conveyed.This paper also discusses the broader implications of translating metaphors from ancient Chinese literature,offering insights into the complexities of cross-cultural translation.It concludes with suggestions for future research in translating classical Chinese works,focusing on improving the preservation of metaphorical and cultural integrity.展开更多
Cultivation metaphors that compare teachers and students to gardeners and plants,respectively,have a long presence in the field of education.While such metaphors can be used to represent learner-centered pedagogies in...Cultivation metaphors that compare teachers and students to gardeners and plants,respectively,have a long presence in the field of education.While such metaphors can be used to represent learner-centered pedagogies in which a teacher fosters the growth of their students,there is also a darker side to cultivation metaphors.For instance,Zipory(2020)argues that characteristics of agriculture’s grain economy-like repetitiveness,coercion,and lack of diversity-can be imposed onto education.Following Zipory’s call for the forest to serve as a more apt metaphorical trajectory for education,I propose using the forest garden as a middle ground between the traditional garden and the natural forest.To highlight the potential usefulness of the forest garden metaphor in education,I explore its application as related to teacher professional development(PD),specifically content and language integrated learning(CLIL)PD.By reflecting on the design and outcomes of Project SCILLA,a CLIL PD program for Kazakhstani university instructors,as well as CLIL PD more broadly,I demonstrate how the forest garden metaphor conceptualizes the relationships and power dynamics between and across various stakeholders in education in response to global rhetoric,national and local policies,and interpersonal interactions.By emulating the sustainable forest garden’s principles of planning and intentionality,localization,interconnectedness,diversity,creativity,and growth from decay,stakeholders can(re)shape the policies and practices of multilingual,multicultural education systems.In addition,education researchers can use a metaphorical forest garden lens to better appreciate the complexities at play within dynamic educational landscapes.展开更多
This paper examines the cultural symbolism of the character“袖”(sleeve)through an analysis of its historical evolution,linking the intricate relationship between traditional clothing design and linguistic expression...This paper examines the cultural symbolism of the character“袖”(sleeve)through an analysis of its historical evolution,linking the intricate relationship between traditional clothing design and linguistic expression.Drawing on frameworks from cognitive linguistics,particularly metaphor and metonymy,the study investigates the diverse metaphorical uses of“袖”in the Chinese language.Through corpus-based analysis,findings reveal that these metaphorical expressions are shaped by cultural traditions,daily practices,and cognitive mechanisms.While many traditional usages of the term have diminished in modern discourse,it retains a rich spectrum of metaphorical meanings,reflecting the unique interconnection between language and culture in Chinese society.This research provides a nuanced understanding of the interplay between Chinese characters and traditional clothing,offering fresh perspectives for metaphor studies within cognitive linguistics.展开更多
Chinese political discourse is the embodiment of the will of the people,the will of the CPC and the will of China.Conceptual metaphor is closely related to political discourse.Taking the 2022 government work report as...Chinese political discourse is the embodiment of the will of the people,the will of the CPC and the will of China.Conceptual metaphor is closely related to political discourse.Taking the 2022 government work report as an example,this paper discusses the metaphor problems in political discourse,and analyzes the metaphorical expressions and their functions in political discourse.Based on this,eco-translatology is used to analyze the translation strategies of metaphors in political discourse to help Chinese political discourse get better publicity.展开更多
Invisible Man is a novel written by Ralph Ellison,talking about how the protagonist struggled in society as an African-American,sought his own identity and sense of belonging,and finally accepted the reality of being...Invisible Man is a novel written by Ralph Ellison,talking about how the protagonist struggled in society as an African-American,sought his own identity and sense of belonging,and finally accepted the reality of being“invisible”to live underground.The metaphors and symbols as key writing techniques in Invisible Man were analyzed in the paper with certain typical examples to reveal their research values for explorations of race issues in the book.The paper particularly highlights the tension embedded in the metaphors and the sarcasm conveyed through the symbols.展开更多
文摘The present study explores the importance of developing metaphorical thinking skills in students within the framework of English as a Foreign Language(EFL)reading courses at the tertiary educational level.Metaphorical thinking is viewed as the ability to envisage the world figuratively,perceive associatively,and express oneself creatively.It is crucial to recognize metaphors in texts,interpret the complex images they evoke,and generate new metaphors.It is especially needful in the current era of clip thinking and fragmented information processing when students often approach content superficially rather than comprehensively,leading to decreased cognitive activity and a diminished capacity to understand literature.To foster metaphorical thinking,the paper suggests building a text associative-semantic field focusing on metaphors.Due to its hierarchical structure,which can be envisioned as a dense nucleus surrounded by a central region of synonyms and further enveloped by a periphery of more loosely associated linguistic units,the text associative-semantic field is seen as a potent solution for facilitating improved visualization and more holistic comprehension of information,allowing students for expanding their vocabulary and strengthening associative connections.Notably,the study highlights analyzing the metaphors of emotional states as they contribute significantly to a more profound interpretation of the text,understanding the writer’s unique style,deepening the students’engagement with the book,and expanding their emotional experiences.
文摘This paper explores how metaphors function as both cognitive blueprints and narrative building blocks,examining their role in shaping meaning through Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince.Drawing on Lakoff and Johnson’s Conceptual Metaphor Theory(CMT)and Kövecses’Extended Conceptual Metaphor Theory(ECMT),the study analyzes two central metaphors:the rose as“LOVE IS A LIVING ORGANISM”and the desert as“LONELINESS IS EMPTINESS.”The rose metaphor,instantiated through care-oriented language(e.g.,“waters,”“protects”),activates nurturance schemas rooted in embodied experiences,framing love as a fragile organism requiring cultivation.Cross-linguistic variations in translations further reveal how cultural values filter universal cognitive structures.The desert metaphor evolves from a symbol of existential void(“no houses,no people”)to an epistemological threshold,with its transformation marked by sensory richness(e.g.,“hidden water”),exemplifying Bakhtinian chronotopic metamorphosis.Neurocognitive evidence(e.g.,fMRI studies)confirms that metaphor processing engages both language and sensorimotor brain regions,bridging cognitive science and literary analysis.These findings highlight metaphor as a dynamic nexus of language,thought,and culture,with implications for education,where metaphor serves as a cognitive scaffold for abstract reasoning.
文摘Posting and commenting on the Internet has become an important channel for individuals to express their opinions,but it has also given rise to cyberbullying language.Deliberate Metaphors(DMs)refers to the deliberate selection of specific metaphors by speakers in particular contexts to guide listeners to view the source domain from a novel perspective.Despite its deliberate and creative nature,cyberbullying language has rarely been studied in terms of the speaker’s intentions.Therefore,this study adopts a cognitive perspective on DMs and employs qualitative analysis by collecting cyberbullying language on Chinese social media.This study attempts to answer two questions:(1)the classification of metaphorical vehicles in cyberbullying language;and(2)how speakers achieve their violent intentions through DMs.The results show that:(1)metaphorical vehicles in cyberbullying language fall into five main categories—animals,plants,iconic figures,diseases,and waste;and(2)when delivering hurtful posts and comments,speakers often use strategies such as combining multiple metaphors,and broadening the scope of the attack to convey their hatred.This study contributes to deconstructing the deliberate intentions behind the use of cyberbullying language and provides valuable insights for policymakers in regulating and refining strategies for regulating online language.
文摘With the popularization of social media,stickers have become an important tool for young students to express themselves and resist mainstream culture due to their unique visual and emotional expressiveness.Most existing studies focus on the negative impacts of spoof stickers,while paying insufficient attention to their positive functions.From the perspective of multimodal metaphor,this paper uses methods such as virtual ethnography and image-text analysis to clarify the connotation of stickers,understand the evolution of their digital dissemination forms,and explore the multiple functions of subcultural stickers in the social interactions between teachers and students.Young students use stickers to convey emotions and information.Their expressive function,social function,and cultural metaphor function progress in a progressive manner.This not only shapes students’values but also promotes self-expression and teacher-student interaction.It also reminds teachers to correct students’negative thoughts by using stickers,achieving the effect of“cultivating and influencing people through culture.”
文摘This paper discusses the role of metaphor in constructing ecological discourse in The Vegetarian by Han Kang.The study reveals how metaphors related to vegetarianism and nature reflect the protagonist’s rebellion against societal norms and her pursuit of ecological authenticity and demonstrates how The Vegetarian criticizes the alienation of modern society from nature and advocates for deeper connections with the environment.
文摘This paper identifies metaphors in newspaper English, specifically the articles in China Daily, as the research object. Many linguists have studies metaphors in newspaper English, but research perspective is only limited to the classification of metaphor, and not analyses the trends for each type of metaphor from the diachronic approach, therefore, this paper aims to make up for this deficiency. Thirty-six articles are randomly sampled from China Daily in the year of 2010, to make up a small corpus. Then the occurrence frequency of every kind of metaphor of recent years in this corpus is analyzed. Finally, it is found that the occurrence frequency of orientational metaphors shows a decreasing tendency, while those of the ontological and structural metaphors are relatively stable. We have found two reasons for this trend appears. Firstly, orientational metaphors are used less frequently, because they often appear when it comes to the description of numbers, and digital change itself has a lot of direct expression Secondly, structural metaphor and ontological metaphor are relatively stable, because the former helps the readers to understand the new things; the latter can expressed lively
基金funded by the 2023 Australian Studies Program of Foundation for Australian Studies in China.
文摘Since Aristotle expounded on the concept of metaphor,metaphor research has gradually expanded from rhetoric to the field of cognitive linguistics.Due to animal’s close connection with human activities,animal metaphor become important part of cross-cultural metaphor research.Animal metaphors in English and Chinese not only share certain cultural commonalities but also demonstrate distinct characteristics due to differences in historical traditions and social cognition.This paper analyzes the influence of cultural backgrounds on language expressions by comparing animal metaphors in Chinese and Western cultures.Research findings indicate that in the cross-cultural translation of animal metaphors,it is essential to take into account both the cultural connotations of the source language and the degree of acceptance in the target language,and to flexibly employ the strategies of domestication and foreignization to achieve the effective transmission of cultural information.
文摘Nominalization,as the main means of reaching grammatical metaphor,is one of the distinctive features of written corpora and plays an important role in the discourse construction of news discourse.Based on the theory of grammatical metaphor,this article discusses the phenomenon of nominalization and its translation strategies in news discourse by analyzing translation examples.It is found that nominalization structure can effectively enhance the informativeness and objectivity of news discourse.When translating from Chinese to English,the translator should take into full consideration of the different characteristics of the two languages,and convert the predicates,subject-predicate structures,verb-object structures and clauses into nominalization structures.Through this translation strategy,the translation will be more in line with the English language characteristics and usage habits,and can accurately convey the information of the original text,finally realizing the effective translation of the language.
文摘In the wave of internet culture,short videos have become an indispensable medium for social communication.The metaphorical hot words contained within them serve as a unique linguistic phenomenon that leads topics and focuses attention,greatly enriching the expressive layers and rhetorical charm of short videos,and significantly enhancing the video’s theme orientation and emotional identification.This research aims to explore the relationship between the use of metaphorical Internet buzzwords in short videos and the thematic and emotional orientation.The study adopts a combination of qualitative and quantitative methods,taking 10 videos with over 10,000 likes posted by a well-known blogger on Xiaohongshu in 2024 as the research object,transcribing the text,forming research corpora,and conducting multi-dimensional cognitive analysis on them.The study shows that about half of short videos contain metaphorical hot words.Different types of metaphorical hot words can trigger different emotional reactions from fans,especially humorous metaphorical hot words that can stimulate fans’emotional identification and resonance.In addition,in terms of fan participation,videos using metaphorical hot words tend to attract more fan attention than those that do not:these videos not only attract more fans to watch and like,but also trigger more comments and sharing behaviors.In summary,short videos cleverly use metaphors to create internet hot words,significantly enhancing the video’s thematic guidance and emotional resonance,manifested in creating popular topics,clarifying guiding themes,enhancing content attractiveness,and stimulating strong emotional identification,thereby promoting interactive behaviors such as likes and shares.These findings provide a reference for research in related fields such as metaphor,communication studies,and sociology.
文摘This paper examines the translation of imagery metaphors in Qu Yuan’s Li Sao using an Embodied-Cognitive Translatology(ECT)approach.It investigates how the poem’s intricate metaphors,such as orchid(lan),pepper and cassia(jiao and jun’gui),and crescent eyebrows(emei),are translated into English while maintaining their cultural,emotional,and philosophical depth.The study explores the challenges translators face when rendering these culturally specific metaphors,and it identifies strategies such as literal translation,adaptation,substitution,and paraphrasing used by translators to preserve the metaphors’essence.Drawing on the principles of ECT,the paper examines how metaphors function not just as linguistic elements but as cognitive symbols embedded in cultural contexts,reflecting the translator’s cognitive processes.The research highlights the importance of aligning the translation process with the cognitive and emotional resonance of the original text,thus ensuring the metaphor’s full meaning is conveyed.This paper also discusses the broader implications of translating metaphors from ancient Chinese literature,offering insights into the complexities of cross-cultural translation.It concludes with suggestions for future research in translating classical Chinese works,focusing on improving the preservation of metaphorical and cultural integrity.
基金funding from the U.S.-Kazakhstan University Partnerships program funded by the U.S.Mission to Kazakhstan and administered by American Councils[Award number SKZ100-19-CA-0149].
文摘Cultivation metaphors that compare teachers and students to gardeners and plants,respectively,have a long presence in the field of education.While such metaphors can be used to represent learner-centered pedagogies in which a teacher fosters the growth of their students,there is also a darker side to cultivation metaphors.For instance,Zipory(2020)argues that characteristics of agriculture’s grain economy-like repetitiveness,coercion,and lack of diversity-can be imposed onto education.Following Zipory’s call for the forest to serve as a more apt metaphorical trajectory for education,I propose using the forest garden as a middle ground between the traditional garden and the natural forest.To highlight the potential usefulness of the forest garden metaphor in education,I explore its application as related to teacher professional development(PD),specifically content and language integrated learning(CLIL)PD.By reflecting on the design and outcomes of Project SCILLA,a CLIL PD program for Kazakhstani university instructors,as well as CLIL PD more broadly,I demonstrate how the forest garden metaphor conceptualizes the relationships and power dynamics between and across various stakeholders in education in response to global rhetoric,national and local policies,and interpersonal interactions.By emulating the sustainable forest garden’s principles of planning and intentionality,localization,interconnectedness,diversity,creativity,and growth from decay,stakeholders can(re)shape the policies and practices of multilingual,multicultural education systems.In addition,education researchers can use a metaphorical forest garden lens to better appreciate the complexities at play within dynamic educational landscapes.
文摘This paper examines the cultural symbolism of the character“袖”(sleeve)through an analysis of its historical evolution,linking the intricate relationship between traditional clothing design and linguistic expression.Drawing on frameworks from cognitive linguistics,particularly metaphor and metonymy,the study investigates the diverse metaphorical uses of“袖”in the Chinese language.Through corpus-based analysis,findings reveal that these metaphorical expressions are shaped by cultural traditions,daily practices,and cognitive mechanisms.While many traditional usages of the term have diminished in modern discourse,it retains a rich spectrum of metaphorical meanings,reflecting the unique interconnection between language and culture in Chinese society.This research provides a nuanced understanding of the interplay between Chinese characters and traditional clothing,offering fresh perspectives for metaphor studies within cognitive linguistics.
文摘Chinese political discourse is the embodiment of the will of the people,the will of the CPC and the will of China.Conceptual metaphor is closely related to political discourse.Taking the 2022 government work report as an example,this paper discusses the metaphor problems in political discourse,and analyzes the metaphorical expressions and their functions in political discourse.Based on this,eco-translatology is used to analyze the translation strategies of metaphors in political discourse to help Chinese political discourse get better publicity.
文摘Invisible Man is a novel written by Ralph Ellison,talking about how the protagonist struggled in society as an African-American,sought his own identity and sense of belonging,and finally accepted the reality of being“invisible”to live underground.The metaphors and symbols as key writing techniques in Invisible Man were analyzed in the paper with certain typical examples to reveal their research values for explorations of race issues in the book.The paper particularly highlights the tension embedded in the metaphors and the sarcasm conveyed through the symbols.