期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
契丹小字■考
1
作者 乌斯哈拉 吉如何 《西夏研究》 2025年第1期136-142,共7页
契丹小字中有原字■,此字出现在众多契丹小字之中。前人曾为此原字构拟读音,但于此原字还有进一步探索的空间。作者从契丹小字■“七贤传”这一词组入手,围绕■相关的一些契丹大字、小字进行探究,认为契丹小字中的■与中古蒙古语词“篾... 契丹小字中有原字■,此字出现在众多契丹小字之中。前人曾为此原字构拟读音,但于此原字还有进一步探索的空间。作者从契丹小字■“七贤传”这一词组入手,围绕■相关的一些契丹大字、小字进行探究,认为契丹小字中的■与中古蒙古语词“篾儿干”可能存在关联,并对原字■的读音重新进行了推测。 展开更多
关键词 七贤传 契丹小字 契丹大字 篾儿干
在线阅读 下载PDF
乌·罗布桑胡尔奇《宝迪莫尔根罕》胡仁·乌力格尔音乐的多样性特征初探——Folklore Mongol中的曲调文本为例
2
作者 楚高娃 《内蒙古社会科学(蒙文版)》 2024年第5期157-164,共8页
乌·罗布桑是蒙古国建国初期的著名胡尔奇之一。他的足迹遍布喀尔喀蒙古之广衰地域,并远涉当时的苏联,对胡仁·乌力格尔艺术的传播与普及做出了卓越贡献。尤其是他演唱的《宝迪莫尔根罕》引起了学界的广泛关注。FolkloreMongol... 乌·罗布桑是蒙古国建国初期的著名胡尔奇之一。他的足迹遍布喀尔喀蒙古之广衰地域,并远涉当时的苏联,对胡仁·乌力格尔艺术的传播与普及做出了卓越贡献。尤其是他演唱的《宝迪莫尔根罕》引起了学界的广泛关注。FolkloreMongol一书中收录了该胡仁·乌力格尔的乐谱,这为研究乌·罗布桑胡尔奇卓越的艺术创作能力和非凡的表演天赋提供了重要依据。深入分析域外学者所搜集整理的文本资料,既能深刻认识并领略其杰出的表演才华,又能为当代民族音乐研究提供宝贵的参考依据。 展开更多
关键词 乌·罗布桑 《宝迪莫尔根罕》 多样性
在线阅读 下载PDF
传承与创新之作--评朝格吐著作《罗布桑<宝迪莫日根罕>研究》
3
作者 呼日勒沙 《中国蒙古学(蒙文)》 2024年第4期183-186,219,共5页
朝格吐教授著作《罗布桑<宝迪莫日根罕>研究》在注重胡尔奇、胡仁·乌力格尔、蒙古史诗基础研究的同时,在胡尔奇罗布桑的艺术生涯、蒙汉文化交流交融、蒙古族胡仁·乌力格尔艺术研究等方面进行深入研究,是胡仁·乌力... 朝格吐教授著作《罗布桑<宝迪莫日根罕>研究》在注重胡尔奇、胡仁·乌力格尔、蒙古史诗基础研究的同时,在胡尔奇罗布桑的艺术生涯、蒙汉文化交流交融、蒙古族胡仁·乌力格尔艺术研究等方面进行深入研究,是胡仁·乌力格尔研究与文献资料的合集,是一部具有学术价值与文献资料价值的创新性新作。 展开更多
关键词 《罗布桑<宝迪莫日根罕>研究》创新 传记研究 胡仁乌力格尔 文献
在线阅读 下载PDF
“篾兒干”考——兼论蒙古古代狩猎文化 被引量:1
4
作者 僧格 《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2011年第5期28-31,共4页
通过《蒙古秘史》《史集》等史籍,对"篾儿干"一词进行了较为全面地考释,并结合蒙古古代狩猎社会,提出此名号为古代蒙古狩猎社会产物的观点。
关键词 篾儿干 神箭手 蒙古狩猎社会
在线阅读 下载PDF
衮必里克墨尔根济农与明作战及其影响
5
作者 乌兰其木格 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第6期54-58,共5页
衮必里克墨尔根济农为巴尔斯博罗忒济农之长子,“据鄂尔多斯万户之地”。嘉靖年间,衮必里克墨尔根济农和兄弟俺答汗及其子嗣势力得到了前所未有的发展壮大,不仅逼蒙古大汗东迁,又为了打开与明朝和平贸易之大门,对明边塞进行多次的军事征... 衮必里克墨尔根济农为巴尔斯博罗忒济农之长子,“据鄂尔多斯万户之地”。嘉靖年间,衮必里克墨尔根济农和兄弟俺答汗及其子嗣势力得到了前所未有的发展壮大,不仅逼蒙古大汗东迁,又为了打开与明朝和平贸易之大门,对明边塞进行多次的军事征战,并取得胜利,衮必里克墨尔根济农不愧是嘉靖年间蒙古右翼三万户的杰出统领者,虽然战争给右翼三万户和明朝边塞人民造成了不少损失,却为隆庆初年土默特俺答汗及其蒙古右翼三万户与明朝签订“隆庆和议”起了一定的积极作用。 展开更多
关键词 衮必里克墨尔根济农 鄂尔多斯万户 对明之战
在线阅读 下载PDF
罗桑丹毕坚赞与蒙古语诵经仪式 被引量:4
6
作者 包.达尔汗 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第5期18-22,共5页
蒙古佛教诵经分为藏语、蒙古语两类,蒙古语诵经仪式经历了初创期和完善期,两个阶段以内蒙古梅日更寺第三世活佛罗桑丹毕坚赞为划分点,分别称为“老诵经法”、“新诵经法”。新诵经法经过他创新后达到了完善,在译文格律、经文与韵调的结... 蒙古佛教诵经分为藏语、蒙古语两类,蒙古语诵经仪式经历了初创期和完善期,两个阶段以内蒙古梅日更寺第三世活佛罗桑丹毕坚赞为划分点,分别称为“老诵经法”、“新诵经法”。新诵经法经过他创新后达到了完善,在译文格律、经文与韵调的结合、诵经程式方面均体现了前所未有的完美。现存梅日更寺蒙古语诵经对蒙古佛教诵经仪式的研究,具有重要文化价值和现实意义。 展开更多
关键词 蒙古佛教 藏传佛教 诵经 梅日更寺 罗桑丹毕坚赞
在线阅读 下载PDF
英译本《满格木莫日根》中的赫哲族文化图式及文化负载词翻译策略 被引量:1
7
作者 杨艳华 王文妍 德庆卓玛 《大连民族学院学报》 CAS 2015年第4期371-374,共4页
主要研究英译本《满格木莫日根》中的独特赫哲族文化图式以及赫哲族文化负载词的翻译,提出译者在翻译文化负载词时可多采用异化的翻译策略,旨在更好地传播中国少数民族文化,增进不同民族间的相互理解,促进跨文化交际的顺利进行。
关键词 《满格木莫日根》 赫哲族 文化图式 英译本
在线阅读 下载PDF
《宝迪莫日根汗》与《封神演义》母题异同考
8
作者 朝格吐 齐敖包 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2022年第2期1-7,共7页
通过对蒙古国乌·罗布桑胡尔奇说唱的《宝迪莫日根汗》与我国明朝许仲琳著的《封神演义》(蒙译本)的母题进行比较,乌·罗布桑胡尔奇基于说唱作品的流通、接受考量而进行的母题改编与再创作有迹可循。在《宝迪莫日根汗》的母题... 通过对蒙古国乌·罗布桑胡尔奇说唱的《宝迪莫日根汗》与我国明朝许仲琳著的《封神演义》(蒙译本)的母题进行比较,乌·罗布桑胡尔奇基于说唱作品的流通、接受考量而进行的母题改编与再创作有迹可循。在《宝迪莫日根汗》的母题征引过程中,乌·罗布桑胡尔奇极其关照听众即审美主体的情感经验,在所引母题中又融入了蒙古民族特有的人文关怀。从《封神演义》到《宝迪莫日根汗》,乌·罗布桑胡尔奇不仅完成了一次文学“在地化”的创造,同时也是一次母题跨境交融的告竣。 展开更多
关键词 乌·罗布桑胡尔奇 《宝迪莫日根汗》 《封神演义》 母题
在线阅读 下载PDF
文学地理学视域下《木竹林莫日根》研究
9
作者 苏培 《长春大学学报》 2022年第3期46-49,共4页
《木竹林莫日根》是赫哲族伊玛堪名篇,讲述了住在松花江边的姐姐萨其尼和弟弟木竹林相依为命,姐弟俩与黑脸大汉比武抢亲的故事。文章以《木竹林莫日根》为主要研究对象,结合文学地理学相关概念与研究方法,分别从歌手的地理基因、虚拟性... 《木竹林莫日根》是赫哲族伊玛堪名篇,讲述了住在松花江边的姐姐萨其尼和弟弟木竹林相依为命,姐弟俩与黑脸大汉比武抢亲的故事。文章以《木竹林莫日根》为主要研究对象,结合文学地理学相关概念与研究方法,分别从歌手的地理基因、虚拟性与实体性文学景观以及人物形象的地域特征三个方面入手,尝试挖掘出《木竹林莫日根》在自然环境与人文地理因素共同影响下所形成的地域性、民族性的文化特征。 展开更多
关键词 文学地理学 《木竹林莫日根》 文学景观 民族文化
在线阅读 下载PDF
民间故事跨民族传播的三项基本原则——以《美尔根特门传说》为例
10
作者 王海荣 《蒙古学研究(蒙文版)》 2025年第1期54-61,共8页
民间故事作为民众智慧所创作、口头传承的文化,具有集体性、口头性和变异性等特征。本文以藏蒙民间故事《美尔根特门传说》(《禄东赞传说》)为例,深入阐释了民间故事跨民族传播的三项基本原则,即与本土文化的相适应原则、好奇探索促创... 民间故事作为民众智慧所创作、口头传承的文化,具有集体性、口头性和变异性等特征。本文以藏蒙民间故事《美尔根特门传说》(《禄东赞传说》)为例,深入阐释了民间故事跨民族传播的三项基本原则,即与本土文化的相适应原则、好奇探索促创造原则及不断丰富完善的原则。 展开更多
关键词 民间故事 传播 基本原则 《美尔根特门传说》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部