期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《道德经》英译本中文化负载词的翻译对比研究——以陈荣捷和Peter Merel的译本为例 被引量:2
1
作者 郭倩 《现代语文(下旬.语言研究)》 2012年第10期121-123,共3页
《道德经》作为中国哲学的经典著作,吸引着众多中外学者对其进行解释和翻译。正确理解和准确翻译《道德经》中的文化负载词,既可以展示中国传统文化,又可以丰富英语语言文化,促进文化间的交流。但《道德经》的某些英译本,当涉及到文化... 《道德经》作为中国哲学的经典著作,吸引着众多中外学者对其进行解释和翻译。正确理解和准确翻译《道德经》中的文化负载词,既可以展示中国传统文化,又可以丰富英语语言文化,促进文化间的交流。但《道德经》的某些英译本,当涉及到文化负载词的翻译时,很多文化意义不是缺失就是被曲解。本文通过比较陈荣捷和PeterMerel的《道德经》英译本,可以发现不同译者对文化负载词翻译的不同处理。 展开更多
关键词 《道德经》 文化负载词 陈荣捷 PETER merel
在线阅读 下载PDF
企业信息化发展和应用的新趋势——从招商银行网上银行的成功经验谈起
2
作者 宋锡荣 《现代情报》 北大核心 2006年第4期164-169,共6页
本文通过分析招商银行网上银行的现状、成功经验、发展趋势、以及未来展望,论述了企业信息化发展和应用的新趋势。
关键词 企业信息化 网上银行 招商银行
在线阅读 下载PDF
The Comparison and Analysis of Two Versions ofTranslation of the Classic of the Way and Its Virtue
3
作者 赵贝西 《俪人(教师)》 2015年第14期265-266,共2页
Classic of the Way and Its Virtue, one of the treasured books of Chinese traditional culture, contains the truth of universe.The source text is very deep and profound so the translation of it is very difficult. The au... Classic of the Way and Its Virtue, one of the treasured books of Chinese traditional culture, contains the truth of universe.The source text is very deep and profound so the translation of it is very difficult. The author of this paper chose Peter Merel'stranslation and Wing-Tist Chan's translation to make a comparison and analysis. 展开更多
关键词 CLASSIC of the Way and ITS VIRTUE Wing-Tist Chan PETER merel
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部