期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“汉儿言语”视角下《秘书监志》中的“每”缀
1
作者 张姗 杨春宇 《广东石油化工学院学报》 2025年第2期30-34,共5页
《秘书监志》书成于元代末年,书中多录官方文书,夹杂大量蒙古语语法,正是“汉儿言语”的特征。通过共时和历时两方面考察,在汉语自身发展规律以及蒙汉语言接触的双重影响下,可窥见蒙古语直译成分和汉语语法成分共存且互相影响的状态,即... 《秘书监志》书成于元代末年,书中多录官方文书,夹杂大量蒙古语语法,正是“汉儿言语”的特征。通过共时和历时两方面考察,在汉语自身发展规律以及蒙汉语言接触的双重影响下,可窥见蒙古语直译成分和汉语语法成分共存且互相影响的状态,即“每”缀在《秘书监志》中具有鲜明的时代特性和接触痕迹,正处于汉语复数标记的发展、过渡阶段。“每”的特殊用例属于第二语言习得导致的语言接触,通过“协商”进入“汉儿言语”。 展开更多
关键词 《秘书监志》 “汉儿言语” “每/们” 蒙汉语言接触
在线阅读 下载PDF
绚丽的历史想象 苍凉的人性悲歌——读《午门的暧昧》 被引量:2
2
作者 唐小林 《四川师范大学学报(社会科学版)》 2000年第4期17-25,共9页
何大草的长篇小说《午门的暧昧》惯常于久远历史的屏息凝视中 ,展开奇异瑰丽的想象 ;于大历史的罅隙边缘 ,设置曲折诡谲的迷宫 ;于历史局部的精雕细镂与整体的扑朔迷离中 ,寄寓人类生存困境的当下追思 。
关键词 《午门的暖昧》 文学评论 何大草 历史主义小说
在线阅读 下载PDF
怎样把握西门庆其人的社会阶级本质——读《金瓶梅》札记二则
3
作者 董文成 《保定学院学报》 2002年第1期36-38,共3页
传统的西门庆形象诠释方法从“人性”、“道德”出发,对人物形象进行单纯的道德评判,认识上的误区说明研究者理论修养上的滞后与缺陷;西门庆是从封建母体中刚刚分娩出来的新兴市民阶级的人物,是大胆进行资本原始积累的新兴市民中的激进... 传统的西门庆形象诠释方法从“人性”、“道德”出发,对人物形象进行单纯的道德评判,认识上的误区说明研究者理论修养上的滞后与缺陷;西门庆是从封建母体中刚刚分娩出来的新兴市民阶级的人物,是大胆进行资本原始积累的新兴市民中的激进分子,是从城关市民中孕育出的早期资产阶级的胚胎;西门庆形象的出现,及时反映了明代中叶新兴市民阶级的勃勃生机和对封建秩序带来的有力冲击与震撼。 展开更多
关键词 金瓶梅 西门庆 人物形象 阶级本质 理论准绳
在线阅读 下载PDF
林纾《傅眉史》与“武侠小说”的兴起 被引量:3
4
作者 林保淳 《长江师范学院学报》 2019年第6期48-56,127,共10页
民国以来,武侠肇兴,实皆出于一股"强种保国"的理念,每欲藉武侠小说以雪国耻。论者过去皆以为"武侠"二字连读,从未见之于籍载,且有林纾之《傅眉史》为首张"武侠"之目者。然据资料所见,早在元代的苏天爵,... 民国以来,武侠肇兴,实皆出于一股"强种保国"的理念,每欲藉武侠小说以雪国耻。论者过去皆以为"武侠"二字连读,从未见之于籍载,且有林纾之《傅眉史》为首张"武侠"之目者。然据资料所见,早在元代的苏天爵,即已援用"武侠"二字,且其意与现代差相仿佛;且见南山人之《金钏缘》才是最先以"武侠"为目者。尽管如此,由于林纾及包天笑之影响力,细探林纾之如何以武侠为嚆矢,更足以显现出其居于武侠体式的关键意义。 展开更多
关键词 林纾 包天笑 武侠小说 金钏缘 傅眉史 “东亚病夫”
在线阅读 下载PDF
《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》主题的审美比较 被引量:1
5
作者 农云海 《南宁师范高等专科学校学报》 2006年第3期33-35,共3页
本文针对《水浒传》、《西游记》与《金瓶梅》的主题特点,从美学的角度切入,分析三者的审美风格,阐述了《水浒传》是一部怒书,《西游记》是一部悟书,《金瓶梅》是一部哀书的审美特质。
关键词 水浒传 西游记 金瓶梅 主题 审美 比较
在线阅读 下载PDF
再论“们”的语源是“物” 被引量:20
6
作者 江蓝生 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2018年第3期259-273,382,共16页
本文重点从语音演变的角度论证唐代以来文献中的复数词尾标记"弭、伟、每、懑、门、们"的语源都是"物"。这些读音不同的复数词尾标记之间不是连续式音变的关系,而是不同演变路径的同源音类的叠置。"弭"和... 本文重点从语音演变的角度论证唐代以来文献中的复数词尾标记"弭、伟、每、懑、门、们"的语源都是"物"。这些读音不同的复数词尾标记之间不是连续式音变的关系,而是不同演变路径的同源音类的叠置。"弭"和"每"是唐宋以来秦晋等北方系官话内部的文白读叠置;鼻音韵尾的"懑、门、们"标记的出现,则是音节内部的元音韵母受m声母顺向同化而增生出鼻韵尾的结果。江西安福话、现代晋语和西北方言中的复数词尾为"物"源说提供了直接的证据。 展开更多
关键词 复数词尾 文白叠置 鼻音声母顺向同化
原文传递
《梅师方》与《医门方》考略 被引量:1
7
作者 徐衍 徐光星 《中华医史杂志》 CAS 2018年第6期364-367,共4页
《证类本草》所引《梅师方》与《医心方》所引《医门方》为异名同书,系唐代道士梅崇献所撰《医门秘录》5卷,又称《梅崇献方》5卷,约成书于唐贞元至元和年间(785—820)。梅崇献与《石药尔雅》作者梅彪可能为同一人。从《医心方》与《证... 《证类本草》所引《梅师方》与《医心方》所引《医门方》为异名同书,系唐代道士梅崇献所撰《医门秘录》5卷,又称《梅崇献方》5卷,约成书于唐贞元至元和年间(785—820)。梅崇献与《石药尔雅》作者梅彪可能为同一人。从《医心方》与《证类本草》引文来看,《医门秘录》应是一部理法方药俱备、广录前贤经方而又有所创新的综合性方书,具有较高的临床和文献价值。 展开更多
关键词 《梅师方》 《医门方》 《医门秘录》 梅崇献
原文传递
《金瓶梅》首个英节译本中的“声音”探究
8
作者 胡桑 《翻译界》 2024年第2期82-97,共16页
声音理论是翻译学研究中探讨各主体现身的重要手段之一。本文站在声音理论视角,对《金瓶梅》首个英节译本《西门庆传奇》进行了系统分析。研究发现,该译本中存在语境声音和文本声音,其中语境声音主要源自标题、译者前言和插图三处,文本... 声音理论是翻译学研究中探讨各主体现身的重要手段之一。本文站在声音理论视角,对《金瓶梅》首个英节译本《西门庆传奇》进行了系统分析。研究发现,该译本中存在语境声音和文本声音,其中语境声音主要源自标题、译者前言和插图三处,文本内译者声音可分为“明显”和“隐蔽”两种。语境声音通过译者对标题的改写、对作者身份和复仇故事的介绍及插画师视觉形象的营造,增强了译本情色猎奇属性的渲染。文本声音则通过译者文内注释的显性方式及译者叙述话语操控等隐性策略,彰显出译者在跨文化传播中的文化协调作用,也反映出其努力介入文本的主体性和自身价值判断等。 展开更多
关键词 《金瓶梅》 《西门庆传奇》 英译 语境声音 文本声音
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部