期刊文献+
共找到247篇文章
< 1 2 13 >
每页显示 20 50 100
Matteo Ricci之中文名字“利玛窦”新释 被引量:1
1
作者 谭树林 《北京行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第6期120-126,共7页
利玛窦是中国天主教史的奠基者,也是第一个取中国式名字的外国人。对于其中文名字"利玛窦"来源及涵义,自晚明至今存在多种诠释。本文认为,"利玛窦"="利玛+窦":"利玛"乃Matteo Ricci各取前两个... 利玛窦是中国天主教史的奠基者,也是第一个取中国式名字的外国人。对于其中文名字"利玛窦"来源及涵义,自晚明至今存在多种诠释。本文认为,"利玛窦"="利玛+窦":"利玛"乃Matteo Ricci各取前两个字母"Ma"和"Ri"之音译;"窦"本应为"老窦",取自粤方言"老(豆)窦",原意为"父亲",用来称谓神职人员,可以引申为"神父",这恰与利氏之"神父"身份契合,"利玛老窦"即"利玛神父"之意。同时依中国人名用字习惯,将"老"字去掉,即为"利玛窦"。 展开更多
关键词 耶稣会士 利玛窦 利玛 老窦 神父
在线阅读 下载PDF
Matteo Ricci’s Contribution to Sino-Western Cultural Exchange(1583-1610)
2
作者 PU Jingxin 《Cultural and Religious Studies》 2024年第11期704-711,共8页
This paper explores the pivotal role of Matteo Ricci(1583-1610)in promoting Sino-Western cultural exchange during his mission in late Ming China,focusing on the period from his arrival in 1583 until his death in 1610.... This paper explores the pivotal role of Matteo Ricci(1583-1610)in promoting Sino-Western cultural exchange during his mission in late Ming China,focusing on the period from his arrival in 1583 until his death in 1610.Ricci’s unique approach of cultural accommodation,scientific knowledge dissemination,and religious dialogue positioned him as a bridge between two vastly different civilizations.This study analyzes Ricci’s methods of engagement with Chinese scholars,his introduction of Western science,and the impact of his religious and philosophical exchanges.Ricci’s strategy of adopting Chinese customs and intellectual traditions allowed him to foster trust and dialogue,making him one of the most successful missionaries in China.The paper further examines how Ricci’s translations of scientific works and his attempts to harmonize Christianity with Confucian values significantly influenced Chinese intellectual circles.By introducing advanced European knowledge in astronomy,mathematics,and geography,Ricci not only facilitated scientific exchange but also enhanced the Jesuits’reputation among Chinese scholars.Ricci’s enduring legacy is examined in the context of early global interactions,emphasizing his influence on subsequent Jesuit missions and the broader history of intercultural dialogue between East and West,highlighting the transformative power of empathy,respect,and intellectual curiosity in cross-cultural engagements. 展开更多
关键词 matteo Ricci Sino-Western exchange Ming China cultural accommodation Jesuit mission cross-cultural dialogue
在线阅读 下载PDF
From Text to Field:Study on the Intercultural Communication of Music in Collection of Chinese Works and Translations by Matteo Ricci from the Perspective of Maritime Silk Road
3
作者 Yaoshen Liang 《Review of Educational Theory》 2020年第2期37-41,共5页
In this paper,with Collection of Chinese Works by Matteo Ricci written by Zhu Weizheng and A summary Interpretation of Chinese literature of Matteo Ricci in Ming and Qing Dynasties written by Tang Kaijian as major res... In this paper,with Collection of Chinese Works by Matteo Ricci written by Zhu Weizheng and A summary Interpretation of Chinese literature of Matteo Ricci in Ming and Qing Dynasties written by Tang Kaijian as major research texts and historical basis,as well as intercultural communication as the major research method,the aesthetic adaptation of native music of traditional Chinese music,etiquette,sacrifice and religious customs under the description of Matteo Ricci is discussed and interpreted from the perspective of the spread of musical culture of the Maritime Silk Road,four stages of field investigation are planned,and related musical activities and local musical phenomena appearing in his literature have an on-site visit.In this way,the vital position and historical significance of Matteo Ricci’s cultural missionary activities in the music communication on the Maritime Silk Road are obtained. 展开更多
关键词 matteo Ricci Chinese works and translations Intercultural communication Maritime Silk Road Music communication Field investigation
在线阅读 下载PDF
Resolving the“Matteo Ricci Puzzle”:Top-Level Design of the Grand Canal of China Based on the Ternary Leadership Theory
4
作者 LI Jing TIAN Dexin 《Journalism and Mass Communication》 2023年第1期1-16,共16页
Guided by the ternary leadership theory from the perspective of social psychology,this paper explores the impacts of authoritarian,benevolent,and moral leadership on the top design of the Grand Canal of China in terms... Guided by the ternary leadership theory from the perspective of social psychology,this paper explores the impacts of authoritarian,benevolent,and moral leadership on the top design of the Grand Canal of China in terms of its water management practice,while providing reference for resolving the“Matteo Ricci Puzzle”.The research findings are threefold:first,authoritarian as it is,the central government of China formulates relevant laws and regulations to provide legal system insurance for the construction of the Grand Canal Cultural Belt,thus providing the blueprint for constructing the“bright cultural belt,green ecological belt and colorful tourism belt of the Grand Canal”.Second,led by the Central Government,sticking to benevolent and moral leadership,China advocates scientific water management concepts and methods,and gives long-term and comprehensive care to the well-being of the people along the banks of the Grand Canal.Finally,the top-level design of the Grand Canal of China is based on the ternary leadership theory rooted in social psychology and has formulated a set of properly-scheduled,reasonably-coordinated,and flexibly-operated management system for the fundamental interests of the people and long-term goals of the country. 展开更多
关键词 social psychology ternary leadership theory top design management of the Grand Canal of China matteo Ricci’s puzzle
在线阅读 下载PDF
再论Matteo Ricci之汉名“利玛窦”及尊名“西泰” 被引量:2
5
作者 叶君洋 《北京行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2017年第6期119-125,共7页
耶稣会传教士Matteo Ricci(1552-1610)进入中国后,为了适应本土文化,替自己起了汉名"利玛窦"和尊名"西泰"。但"利玛窦"这一中文名出现的时间、来源和意义,以及尊名"西泰"到底是字还是号,历来... 耶稣会传教士Matteo Ricci(1552-1610)进入中国后,为了适应本土文化,替自己起了汉名"利玛窦"和尊名"西泰"。但"利玛窦"这一中文名出现的时间、来源和意义,以及尊名"西泰"到底是字还是号,历来众说纷纭、莫衷一是。在前人研究的基础上,根据《利学资料》中的一些细节、方济会士利安定神父的一封信以及意大利语语音规则,并通过查阅三类中西文史料:明朝宫廷记录、利玛窦友人为其汉文作品所作的序言以及利氏本人的记载,证明"利玛窦"这一汉名取自1585年之前,是由其原名"Matteo Ricci"根据意大利语发音音译而来,并参照中国姓名文化而最终确定的。其中,"利"为姓,"玛窦"为名。其尊名"西泰"为号,取自1585年8月到11月间。 展开更多
关键词 利玛窦 西泰 音译
在线阅读 下载PDF
Motivation to Act in Confucianism and Christianity: In Matteo Ricci's The True Meaning of the Lord of Heaven (Tianzhu Shiyi 天主實義)
6
作者 Michele Ferrero 《Frontiers of Philosophy in China》 2019年第2期226-247,共22页
The True Meaning of the Lord of Heaven (Tianzhu Shiyi 天主實義)is a Chinese text of the 17th century written by the Italian sinologist and missionary Matteo Ricci. It contains, among other topics, a discussion between... The True Meaning of the Lord of Heaven (Tianzhu Shiyi 天主實義)is a Chinese text of the 17th century written by the Italian sinologist and missionary Matteo Ricci. It contains, among other topics, a discussion between a Confucian scholar and a Christian about the motivation to act. For Confucianism a good action should be performed for its own sake, without any thought of future reward. For Christianity it seems that good actions are performed in order to go to Heaven. Ricci argues that human actions are complex. The ultimate motivation for goodness comes from a relation with God. The Confucian scholar claims that actually not all actions need a motive. Sometimes things 'just happen." Also, a good tradition can move people to behave properly. Dealing with topics such as soul, eternal life, causes, descendants, tradition, happiness and proper behavior, this dialogue offers a great insight of the meeting of two great traditions: Confucianism and Christianity. 展开更多
关键词 MORAL MOTIVATION CONFUCIANISM matteo RICCI soul
原文传递
汤显祖与利玛窦“韶州会晤”的史实考证与文化意义探讨
7
作者 苏凤 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第2期176-180,共5页
明朝中后期,利玛窦经由澳门地区深入内地,开启西学东渐的端绪,汤显祖创作《牡丹亭》,成为我国朴素人文主义思想的滥觞,他们可谓引导中国走向近代化的两缕曙光。经考证,汤显祖谪岭南时期,与利玛窦的会晤当属事实,但时间应于1593年春,地... 明朝中后期,利玛窦经由澳门地区深入内地,开启西学东渐的端绪,汤显祖创作《牡丹亭》,成为我国朴素人文主义思想的滥觞,他们可谓引导中国走向近代化的两缕曙光。经考证,汤显祖谪岭南时期,与利玛窦的会晤当属事实,但时间应于1593年春,地点应为韶州。此番会晤对汤显祖的创作多有影响,汤显祖对利玛窦的不信任态度,及其在创作中多次以“番鬼主义”看待外族的表现,说明他有较强的夷夏观与文化“本土主义”立场。而整个时代总体上的这种保守观念,可能正是导致晚明中国失去与西方深入交流机会的深层原因。 展开更多
关键词 利玛窦 汤显祖 王弘诲 西学东渐 韶州会晤
在线阅读 下载PDF
李贽与利玛窦交友释论
8
作者 林玲 《黎明职业大学学报》 2025年第3期43-49,共7页
李贽与利玛窦的交往被视为学术界的一桩美谈,他们一生在南京和济宁各有三次会面,这六次会面两人都相谈甚欢,但之后二人却再无交集。通过梳理李贽和利玛窦见面的地点和次数、会面的情形及两人的信札,理清两人从有意结交到相互疏远的前后... 李贽与利玛窦的交往被视为学术界的一桩美谈,他们一生在南京和济宁各有三次会面,这六次会面两人都相谈甚欢,但之后二人却再无交集。通过梳理李贽和利玛窦见面的地点和次数、会面的情形及两人的信札,理清两人从有意结交到相互疏远的前后变化。由此推断,两人情感的前后变化源于他们不同的出身背景、差异甚大的文化和带有功利性的接触。 展开更多
关键词 李贽 利玛窦 交友 考释
在线阅读 下载PDF
意大利汉学家德礼贤的利玛窦世界地图研究
9
作者 陈茜 《国际汉学》 2025年第3期68-75,158,共9页
意大利汉学家德礼贤一生著述颇丰,其中有关利玛窦世界地图的研究成果正是其杰出汉学成就的代表。德礼贤于1938年出版的著作《利玛窦的中文世界地图》是以利玛窦世界地图为研究对象的第一部专著,在利玛窦世界地图研究史上占据着重要的地... 意大利汉学家德礼贤一生著述颇丰,其中有关利玛窦世界地图的研究成果正是其杰出汉学成就的代表。德礼贤于1938年出版的著作《利玛窦的中文世界地图》是以利玛窦世界地图为研究对象的第一部专著,在利玛窦世界地图研究史上占据着重要的地位;其于1961年发表的论文《关于利玛窦世界地图的新发现与新研究(1938—1960)》则在前作基础上更进一步,使德礼贤对利玛窦世界地图的研究更趋全面和深入。本文首先回顾了学界对利玛窦世界地图的研究情况,进而梳理了德礼贤上述两部作品的研究进展,并对德礼贤在该领域的历史贡献作出述评。 展开更多
关键词 德礼贤 利玛窦 《坤舆万国全图》
在线阅读 下载PDF
《畸人十篇》中“乐工歌舞喻”的跨文化会通研究
10
作者 李安恒 《国际比较文学(中英文)》 2025年第2期121-131,共11页
利玛窦是十六世纪和十七世纪早期沟通东西方的文化使者。《畸人十篇》中的“乐工歌舞喻”是利玛窦论述欧洲天主教教义和伦理时使用的一则譬喻故事。笔者以比较文化的方法,探究“乐工歌舞喻”同《百喻经》中“伎儿作乐喻”的逻辑关联性,... 利玛窦是十六世纪和十七世纪早期沟通东西方的文化使者。《畸人十篇》中的“乐工歌舞喻”是利玛窦论述欧洲天主教教义和伦理时使用的一则譬喻故事。笔者以比较文化的方法,探究“乐工歌舞喻”同《百喻经》中“伎儿作乐喻”的逻辑关联性,分析其中天主教和佛教在宇宙观和人生观方面的差异性和相关性,同时探索“乐工歌舞喻”的生成机制。研究发现,“乐工歌舞喻”并不是单一的天主教譬喻,而是东西方多元文化会通和融合的新产物,是东西方文化交融互鉴的典例之一。 展开更多
关键词 《畸人十篇》 利玛窦 乐工歌舞喻 跨文化会通
在线阅读 下载PDF
From Matteo Ricci to the Chinese Rites Controversy, and Beyond
11
作者 Thierry Meynard 《走进孔子(中英文)》 2025年第6期113-122,共10页
Introduction To this day, Chinese society remains highly ritualized at all levels. Traditional rituals honoring ancestors and spirits, observed by all, and those honoring Confucius, observed by the literati, have been... Introduction To this day, Chinese society remains highly ritualized at all levels. Traditional rituals honoring ancestors and spirits, observed by all, and those honoring Confucius, observed by the literati, have been essential to maintaining the generational continuity within both families and the country. Matteo Ricci(1552-1610) recognized the importance of these rituals and encouraged Chinese Christians to continue practicing them. 展开更多
关键词 Confucius ancestors spirits traditional rituals matteo Ricci spirits Chinese Rites Controversy rituals ancestors
原文传递
利玛窦传播西学的文化适应策略——以《坤舆万国全图》为中心 被引量:9
12
作者 梅晓娟 周晓光 《安徽师范大学学报(社会科学版)》 2007年第6期716-721,共6页
基于对《坤舆万国全图》的细致分析,探讨利玛窦在传播西学过程中采用的文化适应策略。这种将西方科学知识和中国本土文化融合的文化适应策略有助于知识阶层接受西学,从而间接地促进了天主教在中国的发展。
关键词 《坤舆万国全图》 利玛窦 西学传播 文化适应策略
在线阅读 下载PDF
利玛窦对中国地图学发展的贡献 被引量:4
13
作者 刘复刚 毕明岩 +2 位作者 张立人 苏凤彦 王永洁 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第5期29-31,共3页
利玛窦到中国传教 ,带来了西方的地理知识 ,尤其是对地图制图知识的传播 ,客观上推动了中国地图制图技术的发展 ,打开了中国人的眼界。他绘制的《山海舆地全图》成为明末以后中国地图史上极为重要的地图作品。
关键词 利玛窦 地图制图 中国 山海舆地全图
在线阅读 下载PDF
利玛窦《交友论》的译刊与传播 被引量:7
14
作者 邹振环 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第3期49-55,共7页
《交友论》是意大利耶稣会士利玛窦 1 5 95年在华编译的第一部汉文西书 ,也是明清之际由耶稣会士译著的第一部世俗内容的汉文西书。该书通过百则西方哲言的编译 ,向中国人展示了西方的友谊观。在明末清初重儒家的“四伦”而忽视友谊的... 《交友论》是意大利耶稣会士利玛窦 1 5 95年在华编译的第一部汉文西书 ,也是明清之际由耶稣会士译著的第一部世俗内容的汉文西书。该书通过百则西方哲言的编译 ,向中国人展示了西方的友谊观。在明末清初重儒家的“四伦”而忽视友谊的伦理系统中 ,《交友论》使士大夫相信 ,在遥远的西方也有着像中国人一样对友谊的认识 ,甚至有的见解还在中国圣人的认识之上。因此《交友论》在明末清初曾被多次刊刻 ,编入各种丛书 。 展开更多
关键词 刘玛窦 《交友论》 伦理道德 内容 体现 传播 思想影响 中国 西学东渐
在线阅读 下载PDF
明代利玛窦世界地图传播史四题 被引量:18
15
作者 汤开建 周孝雷 《自然科学史研究》 CSCD 北大核心 2015年第3期294-315,共22页
明代利玛窦世界地图研究是明清中西文化交流史研究中的一个最热门的课题,在这一研究领域中,杰出的研究成果大批涌现,但是,由于以往的研究囿于中文资料的难以全备,故对利玛窦世界地图传播过程中存在的一些问题,未能得出正确的结论。文章... 明代利玛窦世界地图研究是明清中西文化交流史研究中的一个最热门的课题,在这一研究领域中,杰出的研究成果大批涌现,但是,由于以往的研究囿于中文资料的难以全备,故对利玛窦世界地图传播过程中存在的一些问题,未能得出正确的结论。文章主要依据新见利玛窦的中文资料,结合根据意大利原文重新翻译的利玛窦回忆录和书信集,对利玛窦肇庆绘制的首幅世界地图的名称、赵可怀《山海舆地图》序言的发现及其价值、吴中明刊刻《山海舆地全图》的时间及两幅小型世界地图的刊刻者为谁等4个问题,进行了细致而深入的考证,得出了与前贤研究不同的结论,将利玛窦世界地图研究又向前推进了一步。 展开更多
关键词 利玛窦 明代 世界地图 传播史
在线阅读 下载PDF
新发现的《坤舆万国全图》及其学术价值 被引量:5
16
作者 龚缨晏 梁杰龙 《海交史研究》 CSSCI 2017年第1期1-13,共13页
2016年10月,在美国拍卖市场上,出现了两条利玛窦《坤舆万国全图》摹绘本的残图。我们可按这件拍卖品的编号,称其为"6084号残图"。由于残图上有"大明海",而"大明一统"则被改作"大清一统",因此,... 2016年10月,在美国拍卖市场上,出现了两条利玛窦《坤舆万国全图》摹绘本的残图。我们可按这件拍卖品的编号,称其为"6084号残图"。由于残图上有"大明海",而"大明一统"则被改作"大清一统",因此,可以确定,它是明代摹绘的,清朝建立后还被人使用过。但"6084号残图"不可能直接摹自利玛窦原版《坤舆万国全图》,上面的图画也不是利玛窦绘上去的。这幅新发现的《坤舆万国全图》残图,为深入研究利玛窦世界地图及其影响提供了新的实物依据。 展开更多
关键词 利玛窦《坤舆万国全图》 “6084号残图” 大明海
在线阅读 下载PDF
研究明末清初官话基础方言的廿三年历程——“从字缝里看”到“从字面上看” 被引量:29
17
作者 鲁国尧 《语言科学》 2007年第2期3-22,共20页
在明清官话的研究中,基础方言是十分重要的问题,作者在1984年写成《明代官话及其基础方言问题——读〈利玛窦中国札记〉》,1985年正式发表,此文首次提出明代官话的基础方言是南京话的假说,这是起点。此后作者继续利用其他资料作纵深的开... 在明清官话的研究中,基础方言是十分重要的问题,作者在1984年写成《明代官话及其基础方言问题——读〈利玛窦中国札记〉》,1985年正式发表,此文首次提出明代官话的基础方言是南京话的假说,这是起点。此后作者继续利用其他资料作纵深的开掘,学术观点也随之有一些改变,于今二十三年。文章前四节陈述作者多年来上下求索的历程,取以“史”带“论”的方式。作者认为,考据须与义理结合,故第五节对有关明清官话基础方言的多种论点,逐一述评,仿效先哲,故取对话录的体裁。末节则呼吁决破罗网,突破数十年的凝固化的研究范式,提倡“文史语言学”。 展开更多
关键词 明清官话 基础方言 文史语言学 利玛窦 金尼阁 瓦罗
在线阅读 下载PDF
《葡华辞典》中的散页文献研究 被引量:10
18
作者 张西平 《北京行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第1期116-128,共13页
现藏在罗马耶稣会档案馆的《葡华辞典》是中国与欧洲文化交流史上最早、最重要的一份历史档案,本文首次全面公布了《葡华辞典》的档案散页,并依据这些散页确定《葡华辞典》的作者主要应是罗明坚,而不是利玛窦,并对学界所讨论的《葡华辞... 现藏在罗马耶稣会档案馆的《葡华辞典》是中国与欧洲文化交流史上最早、最重要的一份历史档案,本文首次全面公布了《葡华辞典》的档案散页,并依据这些散页确定《葡华辞典》的作者主要应是罗明坚,而不是利玛窦,并对学界所讨论的《葡华辞典》和《汉葡辞典》的关系做了探讨。 展开更多
关键词 罗明坚 利玛窦 《葡华辞典》 散页
在线阅读 下载PDF
利玛窦创译西洋术语及其引发的文化论争 被引量:11
19
作者 冯天瑜 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2003年第3期98-103,共6页
明末入华耶稣会士利玛窦与中国士人结合,创译一批术语,确立了意译、音译并举,意译为主的范式,而在意译时又尽力借用汉语古典旧词,以便于中国人理解,这又引起围绕基督教至上神可否译作“上帝”、“天主”的论战,构成长达百年的“中国礼... 明末入华耶稣会士利玛窦与中国士人结合,创译一批术语,确立了意译、音译并举,意译为主的范式,而在意译时又尽力借用汉语古典旧词,以便于中国人理解,这又引起围绕基督教至上神可否译作“上帝”、“天主”的论战,构成长达百年的“中国礼仪之争”的核心内容。 展开更多
关键词 利玛窦 几何 上帝 天主
在线阅读 下载PDF
论中国古代传统科学向近代科学转变的时间坐标 被引量:2
20
作者 张祖林 周勇 《华中师范大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 2005年第3期427-432,共6页
中国古代传统科学向近代科学转变是从何时开始的?这是中国科学技术史研究的重大理论问题.本文通过对中国近代科学技术史分期问题的进一步考察和研究,论述了把1582年利马窦来华作为中国近代科学史起点的理论原则、历史依据和历史合理性.
关键词 中国近代科学史 分期 1582年 利玛窦来华
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 13 下一页 到第
使用帮助 返回顶部