期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
Matecat和Trados 2015的译后编辑功能对比评价
1
作者
孙巧宁
《信息记录材料》
2017年第11期93-95,共3页
随着翻译技术的发展,MTPE(译后编辑)广受各语言服务产业、本地化翻译公司以及自由译员的欢迎。虽然部分人对于机器翻译所产生译文的质量表示堪忧,但通过译后编辑的模式可以提高翻译效率从而降低成本这一优势不可置否。本文将通过使用两...
随着翻译技术的发展,MTPE(译后编辑)广受各语言服务产业、本地化翻译公司以及自由译员的欢迎。虽然部分人对于机器翻译所产生译文的质量表示堪忧,但通过译后编辑的模式可以提高翻译效率从而降低成本这一优势不可置否。本文将通过使用两款计算机辅助翻译软件的译后编辑功能对比进行评价。
展开更多
关键词
译后编辑
机器翻译
matecat
TRADOS
2015
在线阅读
下载PDF
职称材料
两款云翻译软件的功能述评与教学应用
被引量:
3
2
作者
周兴华
王佩佩
郭君娜
《译苑新谭》
2016年第1期109-113,共5页
软件即服务,是信息化与大数据时代随着互联网技术的发展和应用软件的成熟而兴起的一种创新的软件应用模式,该模式在语言服务行业的直接体现,即是云翻译软件的涌现。本文以Memsource Cloud和Mate Cat为研究对象,概述了这两款云翻译软件...
软件即服务,是信息化与大数据时代随着互联网技术的发展和应用软件的成熟而兴起的一种创新的软件应用模式,该模式在语言服务行业的直接体现,即是云翻译软件的涌现。本文以Memsource Cloud和Mate Cat为研究对象,概述了这两款云翻译软件的主要功能,并在与单机版和服务器版CAT软件比较的基础上作出评价,阐明云翻译软件的技术优势与应用优势,以及引入翻译技术教学的必要性,最后结合教学实践探讨了云翻译软件的教学内容和教学方法,希望为云翻译软件的深入研究和高校翻译技术教学提供参考。
展开更多
关键词
云翻译软件
Memsource
CLOUD
matecat
功能述评
教学应用
原文传递
题名
Matecat和Trados 2015的译后编辑功能对比评价
1
作者
孙巧宁
机构
鲁东大学
出处
《信息记录材料》
2017年第11期93-95,共3页
文摘
随着翻译技术的发展,MTPE(译后编辑)广受各语言服务产业、本地化翻译公司以及自由译员的欢迎。虽然部分人对于机器翻译所产生译文的质量表示堪忧,但通过译后编辑的模式可以提高翻译效率从而降低成本这一优势不可置否。本文将通过使用两款计算机辅助翻译软件的译后编辑功能对比进行评价。
关键词
译后编辑
机器翻译
matecat
TRADOS
2015
分类号
H085 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
两款云翻译软件的功能述评与教学应用
被引量:
3
2
作者
周兴华
王佩佩
郭君娜
机构
鲁东大学
出处
《译苑新谭》
2016年第1期109-113,共5页
文摘
软件即服务,是信息化与大数据时代随着互联网技术的发展和应用软件的成熟而兴起的一种创新的软件应用模式,该模式在语言服务行业的直接体现,即是云翻译软件的涌现。本文以Memsource Cloud和Mate Cat为研究对象,概述了这两款云翻译软件的主要功能,并在与单机版和服务器版CAT软件比较的基础上作出评价,阐明云翻译软件的技术优势与应用优势,以及引入翻译技术教学的必要性,最后结合教学实践探讨了云翻译软件的教学内容和教学方法,希望为云翻译软件的深入研究和高校翻译技术教学提供参考。
关键词
云翻译软件
Memsource
CLOUD
matecat
功能述评
教学应用
分类号
H085 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
Matecat和Trados 2015的译后编辑功能对比评价
孙巧宁
《信息记录材料》
2017
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
两款云翻译软件的功能述评与教学应用
周兴华
王佩佩
郭君娜
《译苑新谭》
2016
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部