期刊文献+
共找到918篇文章
< 1 2 46 >
每页显示 20 50 100
MTI专业视听翻译技术实践课程案例库建设及应用
1
作者 郑忠耀 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2025年第5期84-90,共7页
“计算机辅助翻译”作为翻译硕士(MTI)专业教学的必修课程,主要从笔译视角培养学生的翻译技术应用能力,但是随着新媒体的盛行,MTI专业教育中的视听翻译技术实践课程逐渐受到更多关注,支撑课程主要教学内容的案例库建设与应用更成为新的... “计算机辅助翻译”作为翻译硕士(MTI)专业教学的必修课程,主要从笔译视角培养学生的翻译技术应用能力,但是随着新媒体的盛行,MTI专业教育中的视听翻译技术实践课程逐渐受到更多关注,支撑课程主要教学内容的案例库建设与应用更成为新的研究焦点。本文主要采用定性研究方法,首先从教学环境、教学内容、教学步骤、视听翻译技术构成、案例支撑等5个方面对视听翻译技术实践课程的特征进行说明,然后列出案例库建设中常见的6类问题;在此基础上,对建设过程进行综合分析,以规划和投入为保障,对原始视听材料进行批量搜集;接着从分类、优化、存储3个层面,对案例库的管理内容和实施方法进行探讨;最后从教学、评测、研究、共享4个方面阐述案例库的应用途径和方法。 展开更多
关键词 mti 视听翻译技术实践课程 案例库建设与应用
在线阅读 下载PDF
AI时代民族地区高校MTI人才培养模式创新研究——以国家翻译能力为视角 被引量:2
2
作者 施红梅 王敏 《大理大学学报》 2025年第1期44-48,共5页
随着AI时代的到来,尤其是ChatGPT的问世,翻译专业受到很大冲击。民族地区地方高校急需改进现有的MTI人才培养模式。以国家翻译能力为视角,以民族地区高校MTI人才培养为研究对象,探讨构建AI时代民族地区高校MTI人才培养的新模式。提出要... 随着AI时代的到来,尤其是ChatGPT的问世,翻译专业受到很大冲击。民族地区地方高校急需改进现有的MTI人才培养模式。以国家翻译能力为视角,以民族地区高校MTI人才培养为研究对象,探讨构建AI时代民族地区高校MTI人才培养的新模式。提出要紧密结合AI时代特点和民族地区的地域特点,顺应国家翻译能力培养的需求,从MTI培养方案的设计入手,构建创新模式:培养集“良好的政治品格—扎实的语言功底—鲜明的专业特色优势—良好的翻译技术能力—强烈的译者语言服务意识—较强的思辨能力”于一体的高素质翻译专业人才。 展开更多
关键词 AI时代 民族地区高校 mti人才培养模式 国家翻译能力
在线阅读 下载PDF
杂波背景下目标回波信号积累预置MTI的递归Radon-Fourier变换方法
3
作者 汪海波 巴涛 +3 位作者 黄文华 张余川 庄俊 张海川 《系统工程与电子技术》 北大核心 2025年第9期2913-2924,共12页
雷达系统的时序被分成固定的相参处理间隔(coherent processing interval, CPI),只有接收完整个CPI内的回波数据,才能应用Radon傅里叶变换(Radon-Fourier transform,RFT)方法实现相参积累,导致系统的处理延时至少是一个CPI的长度。对此... 雷达系统的时序被分成固定的相参处理间隔(coherent processing interval, CPI),只有接收完整个CPI内的回波数据,才能应用Radon傅里叶变换(Radon-Fourier transform,RFT)方法实现相参积累,导致系统的处理延时至少是一个CPI的长度。对此,提出一种预置运动目标显示(pre-moving target indication, Pre-MTI)的递归RFT方法,突破RFT方法需要一个整个CPI回波数据的限制。每接收一次回波数据即可实施相参积累,理论上系统处理延时最短到与雷达工作重复周期相当。本文对算法的相参积累增益、相参积累时间和改善因子进行理论分析,给出相应的解析推导。仿真结果表明,通过Pre-MTI处理能够有效抑制杂波,递归RFT变换方法能够对运动目标回波实现有效积累,信噪比和速度分辨率随着递归的脉冲个数增加而增加。通过递归RFT变换方法实线相参积累的系统延时降低,理论上最短延时可达雷达重复周期。 展开更多
关键词 时距联合 相参积累 运动目标显示 Radon傅里叶变换
在线阅读 下载PDF
国家翻译实践地方化背景下MTI翻译教学研究 被引量:2
4
作者 聂韶峰 《黑龙江教育(理论与实践)》 2025年第2期44-48,共5页
伴随着国家翻译实践的全面纵深发展,国家翻译实践地方化趋势日益明显。国家翻译实践地方化能为MTI(Master of Translation and Interpreting,翻译硕士专业学位)翻译教学提供实践平台,促进MTI翻译教学的健康发展。文章在探讨MTI翻译教学... 伴随着国家翻译实践的全面纵深发展,国家翻译实践地方化趋势日益明显。国家翻译实践地方化能为MTI(Master of Translation and Interpreting,翻译硕士专业学位)翻译教学提供实践平台,促进MTI翻译教学的健康发展。文章在探讨MTI翻译教学原则与目标的基础上,以“河南地方特色文化对外翻译标准化术语库”(中英版)为例,归纳MTI翻译教学的改革路径,旨在将MTI翻译教学与地方翻译实践融合起来,为MTI翻译教学改革提供借鉴。 展开更多
关键词 国家翻译实践 地方化 mti翻译教学
在线阅读 下载PDF
人工智能背景下机器翻译对MTI教学的影响与启示
5
作者 王清荧 孝红波 《英语广场》 2025年第4期112-115,共4页
时代在进步,人工智能技术也在不断发展。在翻译领域,机器翻译发展势头强劲,对MTI学生,甚至一线译员都造成了一定冲击。人工智能技术体系下的机器翻译有利有弊,对MTI学生来说既是机遇也是挑战。本文从人工智能的发展、人工智能与翻译的... 时代在进步,人工智能技术也在不断发展。在翻译领域,机器翻译发展势头强劲,对MTI学生,甚至一线译员都造成了一定冲击。人工智能技术体系下的机器翻译有利有弊,对MTI学生来说既是机遇也是挑战。本文从人工智能的发展、人工智能与翻译的关系入手,探讨人工智能对MTI教学的影响与启示。 展开更多
关键词 人工智能 翻译 mti教学 启示
在线阅读 下载PDF
理工类院校MTI翻译实践报告质量提升路径研究——以南京航空航天大学“三航”类翻译实践报告为例
6
作者 邱韵茹 姜礼福 《江苏外语教学研究》 2025年第2期14-17,共4页
本研究聚焦南京航空航天大学英语笔译专业2020-2024届研究生的三航(航空、航天、民航)特色文本翻译实践报告,剖析其质量现状及不足之处,探索理工类院校MTI翻译实践报告优化路径。研究发现当前主要问题包括文本翻译难度与译者能力不够匹... 本研究聚焦南京航空航天大学英语笔译专业2020-2024届研究生的三航(航空、航天、民航)特色文本翻译实践报告,剖析其质量现状及不足之处,探索理工类院校MTI翻译实践报告优化路径。研究发现当前主要问题包括文本翻译难度与译者能力不够匹配、案例与核心翻译难点契合度不足、理论与实践联系不够紧密、选题现实价值未充分体现。针对上述问题,提出三重质量提升路径:建构阶梯式跨学科课程体系、深化产教融合、完善选题与质量监控机制。研究认为,学科交叉与行业特色相结合的培养体系,是突破MTI教育同质化困境、培育复合型翻译人才的关键,可为新文科背景下特色化外语教育提供借鉴。 展开更多
关键词 翻译实践报告 质量提升 “三航”特色文本 mti教育
在线阅读 下载PDF
雷达回波接收相参处理及MTI技术的实现 被引量:5
7
作者 齐崇英 张永顺 +1 位作者 陈伯孝 王建斌 《系统工程与电子技术》 EI CSCD 北大核心 2004年第12期1798-1800,共3页
研究了雷达回波接收相参处理技术的原理,并对其效果进行了仿真分析。在介绍MTI滤波器的基础上,针对本系统数据量大、实时性强等特点,提出了一种新的实现方法。结合工程实际,给出了雷达信号处理机的系统框图。讨论了影响雷达动目标改善... 研究了雷达回波接收相参处理技术的原理,并对其效果进行了仿真分析。在介绍MTI滤波器的基础上,针对本系统数据量大、实时性强等特点,提出了一种新的实现方法。结合工程实际,给出了雷达信号处理机的系统框图。讨论了影响雷达动目标改善因子的约束条件,并进行了计算机仿真,为系统实现提供了依据。 展开更多
关键词 动目标显示 改善因子 防空雷达 mti技术 回波信号 接收相参处理技术 mti滤波器 雷达信号处理机 计算机仿真
在线阅读 下载PDF
基于多重MTI算法的抗质心式箔条干扰研究 被引量:2
8
作者 徐光耀 郑娜 +1 位作者 费惠佳 徐海 《弹箭与制导学报》 CSCD 北大核心 2012年第1期192-194,共3页
研究反舰导弹末制导雷达抗质心式箔条干扰的信号处理算法问题。分析了质心式箔条干扰的作用机理,以目标回波与箔条干扰在多普勒维的差异为切入点,设计了多MTI滤波器对回波进行滤波,最后利用Matlab软件进行仿真验证。仿真结果表明,参数... 研究反舰导弹末制导雷达抗质心式箔条干扰的信号处理算法问题。分析了质心式箔条干扰的作用机理,以目标回波与箔条干扰在多普勒维的差异为切入点,设计了多MTI滤波器对回波进行滤波,最后利用Matlab软件进行仿真验证。仿真结果表明,参数设置合理的多MTI滤波器可有效改善箔条干扰下的信干比,提高反舰导弹抗质心式箔条干扰的性能。 展开更多
关键词 多重mti算法 质心式箔条干扰 mti滤波器 反舰导弹末制导雷达
在线阅读 下载PDF
“译后编辑”为主题的MTI翻译实践报告研究
9
作者 陈梅 乔子豪 《外语教育研究》 2025年第2期43-49,共7页
在人工智能和大数据等技术发展的时代背景下,译后编辑顺应发展潮流,成为提升翻译质量和改善人机交互模式的重要方式。“机器翻译+译后编辑”的模式受到众多译者的青睐,而其中译后编辑是翻译项目的必要流程。文章通过定量分析MTI学生撰... 在人工智能和大数据等技术发展的时代背景下,译后编辑顺应发展潮流,成为提升翻译质量和改善人机交互模式的重要方式。“机器翻译+译后编辑”的模式受到众多译者的青睐,而其中译后编辑是翻译项目的必要流程。文章通过定量分析MTI学生撰写的译后编辑翻译实践报告,发现学生在问题分析能力、实践流程规范性及选题创新性上存在一定的问题。为此,文章提出译后编辑的多维度改进对策,即强化理论素养与问题意识,规范实践流程与完善培养体系,鼓励选题创新且与市场紧密联系,以期为MTI教育和人才培养提供参考。 展开更多
关键词 译后编辑 机器翻译 翻译实践报告
在线阅读 下载PDF
MTI学生翻译技术使用中的伦理失范现象与对策研究
10
作者 雷滢霖 《文艺新声》 2025年第5期16-19,共4页
本文针对人工智能翻译技术快速发展背景下翻译硕士(MTI)学生在技术使用过程中出现的伦理失范问题展开研究。从译前、译中、译后三个翻译实践阶段系统分析了MTI学生在使用翻译技术工具时主要存在的伦理失范现象,具体包括工具选择与项目... 本文针对人工智能翻译技术快速发展背景下翻译硕士(MTI)学生在技术使用过程中出现的伦理失范问题展开研究。从译前、译中、译后三个翻译实践阶段系统分析了MTI学生在使用翻译技术工具时主要存在的伦理失范现象,具体包括工具选择与项目要求错配、数据泄露,准确性与偏见歧视现象被忽略、学生的翻译主体性丧失,缺乏专业敏锐度和问责意识等问题。针对上述问题,本文提出加强伦理课程建设、增强学生主体能动性、推动构建伦理规范、技术赋能与校企协同等具体对策,以期为技术时代MTI人才的伦理素养培育提供理论参考与实践路径。 展开更多
关键词 mti教育 人工智能 翻译技术伦理
在线阅读 下载PDF
基于语料库的MTI学生英译语义效果评析
11
作者 杨春梅 《英语广场》 2025年第4期43-47,共5页
本研究通过对比MTI学生译文语料库与职业译员译文语料库,从语义的维度评析MTI学生英语译文质量。研究发现,与职业译员译文相比:(1)MTI学生译文倾向于使用具体度高、意象性强、熟悉度低的词语,译文概念意义呈现出词义具体化的趋势;(2)MT... 本研究通过对比MTI学生译文语料库与职业译员译文语料库,从语义的维度评析MTI学生英语译文质量。研究发现,与职业译员译文相比:(1)MTI学生译文倾向于使用具体度高、意象性强、熟悉度低的词语,译文概念意义呈现出词义具体化的趋势;(2)MTI学生译文第一人称复数使用比例偏低,译文的交际意义被弱化;(3)MTI学生译文较少运用词汇重叠的手段实现语义连贯,译文的语义连贯性较弱。本研究结合以上发现,提出了完善研究生翻译教学的建议。 展开更多
关键词 评价 翻译 mti学生 语料库
在线阅读 下载PDF
MTI教师的职业化——以近三年全国MTI研究生教育研究项目为例 被引量:19
12
作者 朱波 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2016年第2期105-108,共4页
翻译硕士专业学位(MTI)教育以职业化为导向,培养高层次、应用型的专业口笔译人才。教师职业化是教师专业化发展水平的制度化体现,职业化师资事关MTI教育成败。通过分析全国MTI研究生教育研究项目,揭示出MTI教师的职业化路径,提出严格职... 翻译硕士专业学位(MTI)教育以职业化为导向,培养高层次、应用型的专业口笔译人才。教师职业化是教师专业化发展水平的制度化体现,职业化师资事关MTI教育成败。通过分析全国MTI研究生教育研究项目,揭示出MTI教师的职业化路径,提出严格职业准入、强化职业意识、树立职业形象、完善职业规划,切实提高教师职业化水平,面向市场培养语言服务专业人才。 展开更多
关键词 mti教师 职业化 mti研究生教育研究项目
原文传递
2024年MTI英语笔译毕业论文高频关键词探究
13
作者 张芝硕 《现代语言学》 2025年第6期780-790,共11页
随着翻译行业技术变革与MTI教育深化发展,本研究基于2024年473篇MTI英语笔译毕业论文数据,运用CiteSpace进行高频关键词分析,揭示该领域研究热点与发展趋势。研究发现,“翻译策略”“翻译技术”“科技英语”“外宣文本”等为核心关键词... 随着翻译行业技术变革与MTI教育深化发展,本研究基于2024年473篇MTI英语笔译毕业论文数据,运用CiteSpace进行高频关键词分析,揭示该领域研究热点与发展趋势。研究发现,“翻译策略”“翻译技术”“科技英语”“外宣文本”等为核心关键词,研究领域集中于翻译理论与策略、翻译技术与工具应用、文学翻译与文化传承、翻译与跨学科研究四大聚类。结果显示,论文呈现实践导向性与技术融合性特征,但存在技术应用浅层化、跨学科理论拼盘化、文化外宣研究深度不足等问题。研究建议强化技术伦理教育、推动翻译本体与多学科深度融合、构建文化翻译能力评估体系,为培养适应国家战略需求的复合型翻译人才提供学理支撑。 展开更多
关键词 mti英语笔译 毕业论文 高频关键词 CITESPACE
在线阅读 下载PDF
MTI:a Motor Imagery Strategy Assisted by Tactile Imagery with Strong Correlation
14
作者 CHEN Jiale FEI Shengwei 《Journal of Donghua University(English Edition)》 2025年第6期683-688,共6页
In order to improve the performance of the braincomputer interface system of motor imagery(MI),the optimization of the MI strategy is an effective means.Therefore,this paper proposes a motor-tactile imagery(MTI)strate... In order to improve the performance of the braincomputer interface system of motor imagery(MI),the optimization of the MI strategy is an effective means.Therefore,this paper proposes a motor-tactile imagery(MTI)strategy to improve the classification accuracy of the MI-based brain-computer interface(BCI)system by adding a corresponding strong correlation of tactile imagery to each imaginary action of the MI.Electroencephalogram(EEG)signals generated by different strategies were collected,and the corresponding classification accuracy was obtained.The experimental results showed that the performance of the MTI-training group was significantly better than that of the MI group and the MTI-without-training group.The MTI strategy proposed in this study can significantly improve the performance of BCI. 展开更多
关键词 motor-tactile imagery(mti) tactile training brain-computer interface(BCI)
在线阅读 下载PDF
AI-Generated Content Tools and Chain of Thought:Revolutionizing Pragmatics and Translation Education for MTI Students
15
作者 Mengyao Liu 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第8期72-77,共6页
This conceptual study proposes a pedagogical framework that integrates Generative Artificial Intelligence tools(AIGC)and Chain-of-Thought(CoT)reasoning,grounded in the cognitive apprenticeship model,for the Pragmatics... This conceptual study proposes a pedagogical framework that integrates Generative Artificial Intelligence tools(AIGC)and Chain-of-Thought(CoT)reasoning,grounded in the cognitive apprenticeship model,for the Pragmatics and Translation course within Master of Translation and Interpreting(MTI)programs.A key feature involves CoT reasoning exercises,which require students to articulate their step-by-step translation reasoning.This explicates cognitive processes,enhances pragmatic awareness,translation strategy development,and critical reflection on linguistic choices and context.Hypothetical activities exemplify its application,including comparative analysis of AI and human translations to examine pragmatic nuances,and guided exercises where students analyze or critique the reasoning traces generated by Large Language Models(LLMs).Ethically grounded,the framework positions AI as a supportive tool,thereby ensuring human translators retain the central decision-making role and promoting critical evaluation of machine-generated suggestions.Potential challenges,such as AI biases,ethical concerns,and overreliance,are addressed through strategies including bias-awareness discussions,rigorous accuracy verification,and a strong emphasis on human accountability.Future research will involve piloting the framework to empirically evaluate its impact on learners’pragmatic competence and translation skills,followed by iterative refinements to advance evidence-based translation pedagogy. 展开更多
关键词 AI-Generated Content(AIGC) Chain of Thought(CoT) Pragmatics and translation course mti students Cognitive apprenticeship
在线阅读 下载PDF
中策橡胶印尼MTI公司一期正式投产
16
作者 本刊编辑部 《轮胎工业》 2025年第2期122-122,共1页
日前,中策橡胶印尼MTI公司一期投产仪式在印度尼西亚中爪哇省三宝垄市肯德尔工业园区内举行。中爪哇省工业和贸易厅、中国商会总会、三宝垄相关政府领导、KIK园区总经理与中策橡胶集团股份有限公司(简称中策集团)董事长沈金荣、高级副... 日前,中策橡胶印尼MTI公司一期投产仪式在印度尼西亚中爪哇省三宝垄市肯德尔工业园区内举行。中爪哇省工业和贸易厅、中国商会总会、三宝垄相关政府领导、KIK园区总经理与中策橡胶集团股份有限公司(简称中策集团)董事长沈金荣、高级副总经理葛国荣和沈建农、副总经理沈昊昱和王先宁等出席仪式。中策橡胶印尼MTI公司成立于2024年1月,是中策橡胶集团旗下投资的第2家海外公司。该公司计划投资2.8亿美元,占地面积49.2公顷,主要涉及卡客车轮胎、两轮车轮胎、斜交轮胎、内胎、履带等产品,以及炭黑生产线及尾气联产项目,达产后预计年销售额约52亿元人民币。 展开更多
关键词 占地面积 斜交轮胎 肯德尔 工业园区 客车轮胎 三宝垄 中国商会 mti
在线阅读 下载PDF
MTI培养满意度调查及对教学的启示 被引量:1
17
作者 李敏杰 朱薇 《长春大学学报》 2016年第12期95-98,共4页
MTI教育在我国发展历史不长,却得到了长足发展。对部分高校MTI研究生进行的教学满意度问卷调查表明:学生对MTI教育总体满意度较高,对课程设置、教师教学、个人进步、学习环境等方面比较满意,对实习实践环节满意度则较低。提高MTI教学质... MTI教育在我国发展历史不长,却得到了长足发展。对部分高校MTI研究生进行的教学满意度问卷调查表明:学生对MTI教育总体满意度较高,对课程设置、教师教学、个人进步、学习环境等方面比较满意,对实习实践环节满意度则较低。提高MTI教学质量,需要从突出办学特色、改变教学观念、加强学生教育、加强校企合作等方面着手。 展开更多
关键词 mti教育 mti教学 满意度调查
在线阅读 下载PDF
MTI涉海科技翻译教学模式的创新实践——以大连海洋大学为例 被引量:2
18
作者 李明秋 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2022年第2期96-103,共8页
涉海科技翻译教学应着眼于涉海类科技文本的特点来培养具有专业知识背景的应用型、涉海专业性翻译人才。以大连海洋大学2018级至2021级MTI英语笔译研究生为研究对象,构建“3+2+1”涉海科技翻译教学模式,即3个课堂教学模块、2个实践训练... 涉海科技翻译教学应着眼于涉海类科技文本的特点来培养具有专业知识背景的应用型、涉海专业性翻译人才。以大连海洋大学2018级至2021级MTI英语笔译研究生为研究对象,构建“3+2+1”涉海科技翻译教学模式,即3个课堂教学模块、2个实践训练模块、1个学位论文写作模块,致力于促进人才培养模式创新。实践证明,涉海翻译研究生的社会实践能力得到提升,增强了社会就业竞争力,同时,教师的教学能力得到提高。该教学模式探索了具有海洋特色的科技翻译人才培养之路,提高了涉海MTI翻译人才培养质量与实践能力。 展开更多
关键词 涉海科技翻译 mti教学方法 mti翻译人才培养
在线阅读 下载PDF
广西MTI翻译实践报告调查——问题与启示 被引量:1
19
作者 王晓惠 《玉林师范学院学报》 2017年第3期98-103,共6页
随着区域政治经济的发展,招收MTI学生的广西高校必须摆脱办学同质化倾向,培养适应区域建设需要的口笔译人才。以广西高校MTI笔译方向毕业生完成的248篇翻译实践报告为研究对象,从翻译文本是否具有区域特色、文本翻译语种、是否是真实项... 随着区域政治经济的发展,招收MTI学生的广西高校必须摆脱办学同质化倾向,培养适应区域建设需要的口笔译人才。以广西高校MTI笔译方向毕业生完成的248篇翻译实践报告为研究对象,从翻译文本是否具有区域特色、文本翻译语种、是否是真实项目等方面进行数据分析,发现了当下广西MTI教育中的一些问题,并总结出几点启示:以区域特色为导向的多样化翻译实践常态化;规定翻译实践报告中的项目必须是真实项目;MTI培养计划中应增设东盟国家语言课程和东盟国家特色选修课;努力提升MTI学生理论素养和学术水平;建立以笔译或口译为主的口笔译一体化课程体系。 展开更多
关键词 mti翻译实践报告 广西高校mti教育 区域特色
在线阅读 下载PDF
翻译行业的职业趋向对翻译硕士专业(MTI)教育的启示 被引量:132
20
作者 苗菊 王少爽 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2010年第3期63-67,共5页
MTI教育旨在培养应用型、实践性、职业化翻译专业人才,为具体实现这一全新理念下的教育目标,需要对当前翻译行业的需求状况和职业趋向进行调查分析,从翻译行业对职业译者要求的视角审视从业人员应具备的职业能力,进而完善MTI教育培养方... MTI教育旨在培养应用型、实践性、职业化翻译专业人才,为具体实现这一全新理念下的教育目标,需要对当前翻译行业的需求状况和职业趋向进行调查分析,从翻译行业对职业译者要求的视角审视从业人员应具备的职业能力,进而完善MTI教育培养方案,建立相关课程体系与教学原则。 展开更多
关键词 mti教育 翻译行业 招聘信息 职业能力
原文传递
上一页 1 2 46 下一页 到第
使用帮助 返回顶部