期刊文献+
共找到934篇文章
< 1 2 47 >
每页显示 20 50 100
The Translation Unity of Chinese Medicine Terms in Two English Versions of Hong Lou Meng
1
作者 Xuewen Wang Chenghang Lin 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第10期156-163,共8页
One of the important ways to explore the value of traditional Chinese medicine(TCM)is by reading Chinese classical literature.Taking David Hawkes’and Yang Xianyi’s English translation versions of Hong Lou Meng as ex... One of the important ways to explore the value of traditional Chinese medicine(TCM)is by reading Chinese classical literature.Taking David Hawkes’and Yang Xianyi’s English translation versions of Hong Lou Meng as examples,this article makes a contrastive analysis between their TCM translations,including Chinese herbs and Chinese medicine terms.It shows that it is a great challenge to keep a balance between the precision of scientific and technical terminology and the culture embodied in literary works.Both of them rarely use transliteration,but prefer to translate in a popular and scientific style,etc.Their popularized translation can not only have a positive influence on enlightenment and reference to TCM translation now,but also help standardize TCM translation,and play a significant role in the global spread of TCM. 展开更多
关键词 Hong lou Meng Traditional Chinese medicine TRANSLATION UNITY
在线阅读 下载PDF
Retrospective analysis on Lou Bei Er Chen decoction and acupuncture in gastroesophageal reflux disease post-gastric cancer surgery
2
作者 Jing-Hua Shi Hui Yang +4 位作者 Shi-Tao Wang Wen-Jun Wang Ye Shi Shan-Shan Huang Su Jiang 《World Journal of Gastrointestinal Surgery》 2025年第3期171-179,共9页
BACKGROUND Gastric cancer is a growing clinical challenge,particularly due to the increased risk of postoperative gastroesophageal reflux disease(GERD)following surgical treatment.traditional Chinese medicine(TCM),inc... BACKGROUND Gastric cancer is a growing clinical challenge,particularly due to the increased risk of postoperative gastroesophageal reflux disease(GERD)following surgical treatment.traditional Chinese medicine(TCM),including acupuncture and herbal medicine,has been proposed as an adjunctive therapy to promote gastrointestinal recovery and alleviate GERD symptoms.AIM To retrospectively study the clinical efficacy of modified Lou Bei Er Chen decoction combined with acupuncture in treating patients with GERD after radical gastrectomy due to gastric cancer.METHODS A retrospective study was conducted,including patients with gastric cancer or malignant tumors of the stomach from January 2019 to December 2023 in the Affiliated Taizhou People’s Hospital of Nanjing Medical University.Patients with a TCM diagnosis of qi depression and phlegm obstruction(n=128)were selected on the basis of prescription and treatment principles.They were then divided into a control group(n=61)and an observation group(n=67).The control group received treatment with Western medicine domperidone.The observation group were treated with Lou Bei Er Chen decoction orally,with acupuncture at specific RESULTS The observation group showed significantly shorter times for first flatus,defecation,bowel sound recovery,and initiation of nasogastric enteral nutrition than the control group(P<0.05).Upon treatment,the two groups demonstrated a significant reduction in gastrointestinal dysfunction scores,with a more significant reduction in the observation group(P<0.001).The GERD-Q scores significantly decreased after 8 weeks of treatment in the two groups(P<0.05),with a significant reduction in the observation group(P<0.05),compared with baseline.The TCM syndrome scores significantly decreased after 4 and 8 weeks of treatment in the two groups(P<0.05),with a significant reduction in the observation group(P<0.05).The effective rate of the observation group after 8 weeks of treatment was significantly higher than that after 4 weeks(χ2=13.648,P=0.003),and it was significantly higher than that of control group(χ2=13.879,P=0.003).CONCLUSION Lou Bei Er Chen decoction combined with acupuncture treatment can effectively alleviate clinical symptoms in patients GERD after gastric cancer surgery and improve their life quality.It is worthy of further promotion and application. 展开更多
关键词 lou Bei Er Chen decoction ACUPUNCTURE Gastric cancer Gastroesophageal reflux disease Gastrointestinal function
暂未订购
Cultural Identity and Translator's Style: Case Study of Translation of Tea Relevant Acts in Hong Lou Meng
3
作者 王冰 姜欣 《海外英语》 2011年第2X期148-149,共2页
From the methodological perspective, the thesis summarized leisure tea act, judging-time tea act to map translator's style. Through investigations on all these, the thesis succeeded in confirming the translator... From the methodological perspective, the thesis summarized leisure tea act, judging-time tea act to map translator's style. Through investigations on all these, the thesis succeeded in confirming the translator's styles and pinpointing cultural identity as essential factors influencing their styles. Hopefully, this could help to provide a new angle of view to make research on translator's style. Moreover, the thesis wishes that with analysis of tea culture in Hong Lou Meng the translation of tea relevant acts receive greater priority in the Chinese Classics Translation. 展开更多
关键词 cultural IDENTITY translator’s style Hong lou MENG version
在线阅读 下载PDF
Residual Characteristics of Organochlorine Pesticides in Lou Soils with Different Fertilization Modes 被引量:12
4
作者 WANG Fang BIAN Yong-Rong JIANG Xin GAO Hong-Jian YU Gui-Fen DENG Jian-Cai 《Pedosphere》 SCIE CAS CSCD 2006年第2期161-168,共8页
Soll samples with three fertilization treatments (no fertilizer, corn straw and farm manure) collected from a Lou soil (Eum-orthic Anthrosol classfied using Chinese Soil Taxonomy) in northwestern China were analys... Soll samples with three fertilization treatments (no fertilizer, corn straw and farm manure) collected from a Lou soil (Eum-orthic Anthrosol classfied using Chinese Soil Taxonomy) in northwestern China were analysed for residual levels and their characteristics of organochlorine pesticides (α-HCH, β-HCH,γ-HCH, δ-HCH, HCB, o, p'-DDT, p, p'-DDT, o, p'- DDE, p,p'-DDE, p,p'-DDD, α-endosulfan, dieldrin and endrin). Organochlorine pesticides (OCPs) were detected in all soil samples except δ-HCH and their total concentrations ranged from 159.31 ± 9.00 to 179.77 ± 2.58 ng g^-1 with an order of HCHs 〉 DDTs 〉 (dieldrin + endrin) 〉 HCB 〉 α-endosulfan. Among all the compounds, γ-HCH had the highest concentration followed by p, p'-DDE. The residual levels of HCH isomers and DDT as well as their metabolites in soil with different fertilization treatments were in the order of γ-HCH 〉β-HCH ≈ α-HCH 〉 δ-HCH and p,p’-DDE 〉 p, p’-DDT 〉 o,p'-DDT 〉 p, p'-DDD ≈ o, p'-DDE, respectively. DDE/DDT ratios ranged from 1.59 ± 0.13 to 3.35± 0.16 and endrin/dieldrin ratios from 1.40 ±0.06 to 9.20± 4.05, both indicating no new occurrence of these pesticides in these soils, while α-HCH/γ-HCH ratios of 0.04 indicated a new input of lindane (almost pure γ-HCH) in the past several years. The farm manure treatments showed lower DDT residues than samples without fertilizer. Also addition of corn straw and farm manure increased soil organic matter content and decreased the soil pH which could retard the degradation of DDT in the soil. 展开更多
关键词 lou soil fertilization mode organochlorine pesticides RESIDUE
在线阅读 下载PDF
Mechanisms for the Movement of Fe,Mn,Cu and Zn to Plant Roots in Loessal Soil and Lou Soil 被引量:2
5
作者 XUMINGGANG ZHANGYIPING 等 《Pedosphere》 SCIE CAS CSCD 1996年第3期245-254,共10页
The pot experiments were conducted in the artificial climate laboratories to determine the relative importance of mass flow and diffusion in supplying ,Fe,Mn,Cu,and Zn to wheat,soybean and maize plants growing in loes... The pot experiments were conducted in the artificial climate laboratories to determine the relative importance of mass flow and diffusion in supplying ,Fe,Mn,Cu,and Zn to wheat,soybean and maize plants growing in loessal soil and lou soil.It was found that the calculated relative contribution of mass flow of iron,manganese,copper and zinc to plant uptake varied from 5% to more than 100%,depending on the crop species and soil types as well as plant growth stage,soil moisture,atmosphere humidity,etc.The results also showed that the major transportation mechanisms of these micronutrients in soil-root system varied with the crop and its growth,climate and soil,singnificantly,In general,mass flow was more important for Cu and Zn and diffusion was more significant for Fe and Mn at the seedling stage. 展开更多
关键词 黄土 lou 养分运动 植物根系 机制 扩散作用
在线阅读 下载PDF
Difference of Translation Subjectivity fro Two English Translation Version of Hong Lou Meng
6
作者 洪筠 《海外英语》 2011年第8X期206-207,共2页
Hong Lou Meng is one of the four greatest classical novels of China. Since the appearance of the book, more and more people have been interested in it and have begun to study the book from different point of views. Th... Hong Lou Meng is one of the four greatest classical novels of China. Since the appearance of the book, more and more people have been interested in it and have begun to study the book from different point of views. Then a new subject-redology, namely the study of the book- comes out. Hong Lou Meng, as representing the peak of the development in the tranditional chinese realistic novels, has been translated into many languages. Nowdays, there are only two versions of the translation that consists of the whole 120 chapters of the book: one is entitled A Dream of Red Mansions translated by Yang Hsien-yi and his wife Gladys Yang; the one with the title The Story of the Stone is translated by David Hawkes and John Minford.From the view of culture, the book Hong Lou Meng is a great collection of chinese traditional culture, and it reflects the tradition, the religion, the festivals, the tea culture, and the medicine culture and as well as the opera and poem s of chines people. But viewing the translation versions, different people have different translations to the same culture elements. This paper, beginning from this point, makes a first study about the translatiuon subjectivity sense, that leads to this translation differences. 展开更多
关键词 Hong lou MENG CLASSICAL NOVELS TRANSLATION SUBJECTIVITY
在线阅读 下载PDF
Translations of Architecture Culture in Hong Lou Meng according to Skopos Theory
7
作者 张欣 《海外英语》 2012年第8X期164-165,共2页
Skopos theory was firstly proposed by Vermeer in 1970s as a term for the purpose of translation and the action of translating.This paper mainly analyzes the translations of architecture culture in two versions of Hong... Skopos theory was firstly proposed by Vermeer in 1970s as a term for the purpose of translation and the action of translating.This paper mainly analyzes the translations of architecture culture in two versions of Hong Lou Meng according to skopos theory. 展开更多
关键词 skopos THEORY TRANSLATION Hong lou MENG architectu
在线阅读 下载PDF
Translating the Untranslatable—A Case Study of David Hawkes'Translation Work of Hong Lou Meng
8
作者 黄静 《海外英语》 2014年第11X期140-143,共4页
Recognizing translatability instead of untranslatability is of significance,since a wide-spread recognition of untranslatability may daunt the efforts of translators.The paper approaches the question of untranslatabil... Recognizing translatability instead of untranslatability is of significance,since a wide-spread recognition of untranslatability may daunt the efforts of translators.The paper approaches the question of untranslatability thorough categorizing untranslatability into different groups and then examining untranslatability in each group by analyzing some typical examples from David Hawkes'translation of Hong Lou Meng.Through the analysis of how David Hawkes translated the untranslatables,the paper argues that real untranslatability is rare,while translatability rules. 展开更多
关键词 Hong lou MENG UNTRANSLATABILITY HAWKES
在线阅读 下载PDF
Lou Gehrig’s病与SOD基因突变之间的联系使人们对神经营养因子产生了疑虑
9
作者 陶冶 《生物技术通报》 CAS CSCD 1993年第8期17-18,共2页
由马萨诸塞综合医院(Charleston,MA)的 Daniel Rosen 领导的研究小组在国立老年研究所(NIA)(Bethesda,MD)的部分资助下,令人信服的揭示了家族性肌萎缩性侧索硬化(FALS 或 Lou Gehrig’s 病)与超氧化物歧化酶(SOD1)基因突变间的联系,在... 由马萨诸塞综合医院(Charleston,MA)的 Daniel Rosen 领导的研究小组在国立老年研究所(NIA)(Bethesda,MD)的部分资助下,令人信服的揭示了家族性肌萎缩性侧索硬化(FALS 或 Lou Gehrig’s 病)与超氧化物歧化酶(SOD1)基因突变间的联系,在研究的13个不同 FALS 家庭中,有11家的21号染色体长臂上的 SOD1基因发生了突变。 展开更多
关键词 神经营养因子 基因突变 lou Gehrig SOD基因 综合医院 马萨诸塞 族性 染色体长臂 再灌注损伤 氧化损伤
在线阅读 下载PDF
A Comparative Study of Hong Lou Meng and Moment in Peking
10
作者 HAN Jiaxin 《Cultural and Religious Studies》 2023年第7期328-333,共6页
Hong Lou Meng and Moment in Peking are both well know noves home and abroad.Based on a comparative analysis,it can be found that these two noves have many similarities in the arrangement of structure,plot,chracterizat... Hong Lou Meng and Moment in Peking are both well know noves home and abroad.Based on a comparative analysis,it can be found that these two noves have many similarities in the arrangement of structure,plot,chracterization,and language style.Through a detailed analysis of these two noves,this paper explored the smilarities and also discussed the factors for this phenominon. 展开更多
关键词 Lin Yutang Hong lou Meng Moment in Peking
在线阅读 下载PDF
Lou Lan──A Mystery of Science
11
《China & The World Cultural Exchange》 2002年第2期34-36,共3页
关键词 A Mystery of Science lou Lan
在线阅读 下载PDF
On Culture Translation of Hong Lou Meng
12
作者 李晨 《海外英语》 2014年第20期146-148,共3页
With the rapid development of China,Chinese culture is becoming more and more popular. Numbers of foreign scholars or literary-lovers are trying to learn China and Chinese culture. But many improper translations cause... With the rapid development of China,Chinese culture is becoming more and more popular. Numbers of foreign scholars or literary-lovers are trying to learn China and Chinese culture. But many improper translations caused unnecessary confusions. So how to convey our own culture to the world turns into a big problem. In this essay,five methods of culture translation is illustrated with the examples from two English versions of Hong Lou Meng,to show different ways of translation when meet different situations. 展开更多
关键词 CHINESE TRADITIONAL CULTURE TRANSLATION Hong lou M
在线阅读 下载PDF
Lou Qinjian:The telecommunications industry should accelerate expansion to the information service industry
13
《数字通信世界》 2006年第11期85-86,共2页
Lou Qinjian, Vice-Minister of MII, pointed out recently, the telecommunications industry should comply with the development trend actively, strengthen technological innovation, foster the new point of growth, promote ... Lou Qinjian, Vice-Minister of MII, pointed out recently, the telecommunications industry should comply with the development trend actively, strengthen technological innovation, foster the new point of growth, promote the technology, network, management transformation on the basis of service transformation, and accelerate expansion from the traditional telecommunications industry to the information service industry in all-round way. 展开更多
关键词 MODE IP MORE lou Qinjian
在线阅读 下载PDF
钟情于模拟技术——专访Intersil公司执行副总裁Lou DiNardo
14
作者 胥京宇 《世界电子元器件》 2005年第8期12-14,共3页
翻开DiNardo先生的履历,发现他在ADI工作了7年,在Linear工作了13年,在Xicor工作了4年,直至2004年11月Xicor被Intersil收购,目前在Intersil公司担任执行副总裁和电源管理部门的总经理。毫无疑问,这是一位执着地耕耘在模拟技术领域的行业... 翻开DiNardo先生的履历,发现他在ADI工作了7年,在Linear工作了13年,在Xicor工作了4年,直至2004年11月Xicor被Intersil收购,目前在Intersil公司担任执行副总裁和电源管理部门的总经理。毫无疑问,这是一位执着地耕耘在模拟技术领域的行业精英。 展开更多
关键词 Intersil公司 执行副总裁 lou DiNardo 模拟技术 产品结构 生产工艺
在线阅读 下载PDF
Comparison of Cultural Translation——Two Versions of Hong Lou Meng
15
作者 袁洪丽 《海外英语》 2016年第13期133-135,共3页
Hong Lou Meng the famous Chinese fiction is translated by Yang and Hawkes respectively. Their translation has different style because of cultural position of translator. The thesis compares the two versions mainly wit... Hong Lou Meng the famous Chinese fiction is translated by Yang and Hawkes respectively. Their translation has different style because of cultural position of translator. The thesis compares the two versions mainly with the translation of material culture, ideology culture and language culture. 展开更多
关键词 TRANSLATOR translated FICTION Mansions IDEOLOGY ALLUSION translating customs SIMILE psychological
在线阅读 下载PDF
《五百家播芳大全文粹》文澜阁本流变考
16
作者 张明强 《图书馆研究与工作》 2026年第1期81-87,共7页
《五百家播芳大全文粹》是南宋叶棻编的以骈文为主的大型宋代文章总集,流传到高丽和中亚,影响颇大。该书版本复杂,其中杭州文澜阁本颇有文献价值。兹对鲜有探讨的一百十卷抄本系统的文澜阁本的来源、流变、传抄进行全面考察,呈现文澜阁... 《五百家播芳大全文粹》是南宋叶棻编的以骈文为主的大型宋代文章总集,流传到高丽和中亚,影响颇大。该书版本复杂,其中杭州文澜阁本颇有文献价值。兹对鲜有探讨的一百十卷抄本系统的文澜阁本的来源、流变、传抄进行全面考察,呈现文澜阁本的传承关系。文章认为:乾隆年间文澜阁原本与紫格抄本为非直接传抄关系的同一抄本系列;顾沅艺海楼抄本于道光年间据文澜阁本抄录,体现文澜阁原本的面貌。《五百家播芳大全文粹》文澜阁本共66册,咸丰十一年战乱中损毁17册,光绪年间,丁丙据丁氏藏书补抄36卷、存目3卷,成为现今所见文澜阁配补本。孔广陶岳雪楼原抄本初为一百十卷本残本(存八卷),光绪年间据文澜阁配补本补足。丁藏抄本、岳雪楼抄本的残本与文渊阁本是同一早期祖本的不同传抄本。 展开更多
关键词 《五百家播芳大全文粹》 文澜阁本 艺海楼抄本 岳雪楼抄本
在线阅读 下载PDF
The clinical efficacy of Lou’s Wentong method in the treatment of lactational mastitis: A retrospective self-control study with 158 cases
17
作者 Qi Wang Jiangjun Cai +6 位作者 Tiantian Lei Lujia Zhang Mengning Zhang Yingying Dong Jie Li Jing Zhou Hong Zhao 《Clinical Traditional Medicine and Pharmacology》 2024年第4期27-33,共7页
Background:As a common breast disease in lactating women,lactational mastitis is clinically manifested as painful breast lumps and systemic symptoms.To a certain extent,this disease may affect the physical and mental ... Background:As a common breast disease in lactating women,lactational mastitis is clinically manifested as painful breast lumps and systemic symptoms.To a certain extent,this disease may affect the physical and mental health of lactating women and even the breastfeeding of infants.Objective:This study was conducted to evaluate the clinical efficacy of Lou’s Wentong Method in the comprehensive treatment of lactational mastitis and its effects on relevant symptoms.Methods:A total of 158 patients who were diagnosed with lactational mastitis in The First Affiliated Hospital of Zhejiang Chinese Medical University from January 2022 to January 2024 were included in this study to conduct a retrospective analysis.The treatment method comprised oral administration of traditional Chinese medicine prescriptions guided by the concept of“Wentong zhi yong”(warming and dispersing therapy for treating abscesses),puncture and pus extraction for patients with abscess formation,and milk drainage for patients with milk stagnation.The clinical symptoms of these patients were collected according to the seven indexes in Lou’s quantitative scorecard for evaluating the condition of canker sores before and after treatment.Additionally,the improvement of each symptom after treatment,the total effective rate of the clinical treatment,and the total symptom evaluation score before and after treatment were also analyzed.Results:It was demonstrated that there were significant differences in the overall distribution of different severity symptoms(skin erythema,breast pain,number of lumps,size of lumps,breast abscesses,and body temperature)at three time points(P<0.01).The evaluation of these symptoms at different time points revealed that all symptoms were effectively mitigated over time.Meanwhile,the efficacy was assessed according to the efficacy index to evaluate the efficacy of Lou’s Wentong Method in the comprehensive treatment of lactational mastitis.The results corroborated the pronounced efficacy of Lou’s Wentong Method in treating lactational mastitis,exhibiting statistical significance(P<0.01).Conclusion:Lou’s Wentong Method has significant therapeutic effects in the comprehensive treatment of lactational mastitis.Furthermore,this method is conducive to alleviating the clinical symptoms of these patients as soon as possible and can reduce the pain of patients,thus promoting their recovery. 展开更多
关键词 Lactational mastitis lou’s Wentong method Chinese herbal therapy Clinical efficacy Retrospective analysis
暂未订购
全国名中医周铭心“益气清固”法辨治崩漏经验
18
作者 白贺霞 周铭心 王晓峰 《陕西中医》 2026年第1期101-104,共4页
崩漏是中医妇科常见病证,以非经期阴道不规则出血为特征,量多势急为“崩”,量少淋漓为“漏”,二者常相互转化。本病与现代医学中的功能性子宫出血、子宫肌瘤异常出血等疾病相关,若迁延不愈可导致贫血或休克,危及生命。周铭心教授基于冲... 崩漏是中医妇科常见病证,以非经期阴道不规则出血为特征,量多势急为“崩”,量少淋漓为“漏”,二者常相互转化。本病与现代医学中的功能性子宫出血、子宫肌瘤异常出血等疾病相关,若迁延不愈可导致贫血或休克,危及生命。周铭心教授基于冲任不固的核心病机,结合脾气亏虚与血热郁火的旁从病机,创新性提出“益气清固”治法,即益气摄血、清热凉血、固冲止血三法并行,并拟定方药“三合固冲汤”灵活加减。该方法突破传统“塞流、澄源、复旧”分阶段治疗的局限,强调辨证施治与整体调节,结合脉冲式服药节律,增强疗效的同时减少不良反应。典型病例显示,该法能有效控制出血、调节月经周期,且安全性高、复发率低,体现了中医药治疗崩漏的整体优势与临床价值。 展开更多
关键词 崩漏 益气清固 预制方药 三合固冲汤 经验
暂未订购
鬼才设计师菲利普·斯塔克的Lou Read椅
19
《现代装饰(家居)》 2013年第5期167-167,共1页
法国鬼才设计师菲利浦·斯塔克Philippe Starck的每一件作品都总能引起人们的好奇和关注。他为意大利家具品牌Driade设计的"LouRead"椅就是其中一款经典之作,是为了向50年代丹麦设计致敬。据悉,"Lou Read"扶手... 法国鬼才设计师菲利浦·斯塔克Philippe Starck的每一件作品都总能引起人们的好奇和关注。他为意大利家具品牌Driade设计的"LouRead"椅就是其中一款经典之作,是为了向50年代丹麦设计致敬。据悉,"Lou Read"扶手椅作为巴黎皇家蒙素酒店(Royal MonceauHotel)系列家具之一,设计师Philippe 展开更多
关键词 lou READ 家具品牌 斯塔克 ROYAL 利普 菲利浦
原文传递
失物招领Lou
20
作者 李素娟 《小学生必读(低年级版)》 2019年第7期28-29,共2页
片名:《失物招领Lou》制版国家/地区:美国片长:6分40秒"丁零零,丁零零!"上课铃声响了,玩儿得正开心的小朋友们纷纷放下手中的玩具,跑进了教室。原本热闹的操场瞬间变得空荡荡的,只剩下游乐设施还在那里安静地转动。小朋友的... 片名:《失物招领Lou》制版国家/地区:美国片长:6分40秒"丁零零,丁零零!"上课铃声响了,玩儿得正开心的小朋友们纷纷放下手中的玩具,跑进了教室。原本热闹的操场瞬间变得空荡荡的,只剩下游乐设施还在那里安静地转动。小朋友的玩具四处散落:架在树上的橄榄球。 展开更多
关键词 玩具狗 lou
原文传递
上一页 1 2 47 下一页 到第
使用帮助 返回顶部