The main goal of English teaching in colleges and universities is to cultivate students’ability to use the language,but many students are still unable to complete oral communication fluently after years of study.For ...The main goal of English teaching in colleges and universities is to cultivate students’ability to use the language,but many students are still unable to complete oral communication fluently after years of study.For this reason,teachers need to deeply analyze and study the linguistic features of oral English corpora and formulate reasonable teaching strategies to improve students’oral expression skills.This paper outlines the linguistic features of oral English corpora,comparatively analyzes the differences between oral English corpora and written English corpora,and explores effective teaching strategies,hoping to provide guidelines for relevant teachers.展开更多
The study makes a contrastive analysis of the differences in the comments of people from different social status in their Mini-blogs.It aims to find the manifestations of those differences by analyzing the underlying ...The study makes a contrastive analysis of the differences in the comments of people from different social status in their Mini-blogs.It aims to find the manifestations of those differences by analyzing the underlying causes and provide constructive suggestions on how to build a more harmonious public platform,which is of its great significance.展开更多
With the remarkable growth of textual data sources in recent years,easy,fast,and accurate text processing has become a challenge with significant payoffs.Automatic text summarization is the process of compressing text...With the remarkable growth of textual data sources in recent years,easy,fast,and accurate text processing has become a challenge with significant payoffs.Automatic text summarization is the process of compressing text documents into shorter summaries for easier review of its core contents,which must be done without losing important features and information.This paper introduces a new hybrid method for extractive text summarization with feature selection based on text structure.The major advantage of the proposed summarization method over previous systems is the modeling of text structure and relationship between entities in the input text,which improves the sentence feature selection process and leads to the generation of unambiguous,concise,consistent,and coherent summaries.The paper also presents the results of the evaluation of the proposed method based on precision and recall criteria.It is shown that the method produces summaries consisting of chains of sentences with the aforementioned characteristics from the original text.展开更多
A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce is a novel full of different linguistic varieties,making it hard for common readers to comprehend.Stylistic analysis provides a different but not difficult way fo...A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce is a novel full of different linguistic varieties,making it hard for common readers to comprehend.Stylistic analysis provides a different but not difficult way for common readers to explore how and why the novelist employs such a foregrounding writing technique to depict its hero,develop its plot and sublime its theme.展开更多
English advertisements have lexical, syntactical and rhetorical features. Knowing them is conducive to the translation of English advertisements. Translators should use Skopostheorie to instruct their practices and ad...English advertisements have lexical, syntactical and rhetorical features. Knowing them is conducive to the translation of English advertisements. Translators should use Skopostheorie to instruct their practices and adopt various translation techniques to let target consumers know the information of the product after reading the translation and arouse their purchasing desires and impulses to fulfill the function of advertisements.展开更多
English globalization has actually triggered the localization of the English language, so Chinese-English is a fact not a hypothesis. This paper mainly discusses the origin of Chinese-English and tries to explore the ...English globalization has actually triggered the localization of the English language, so Chinese-English is a fact not a hypothesis. This paper mainly discusses the origin of Chinese-English and tries to explore the essential features of it through the theories of language migration and analysis of many examples. This paper points out, based on Standard English, Chinese-English is an English variety mainly used by the Chinese people. It is unavoidable, useful, and necessary to spread Chinese culture. Chinese-English and Chinglish are inter-language variants because Chinese cultural influences are different. Chinese-English has its own complete system, regularity, and stability. This paper further clarifies the position of the Chinese-English and treats the Chinese-English phenomenon dialecticly and scientifically.展开更多
The Minister’s Black Veil is one of the most classic short stories written by American romantic writer Nathaniel Hawthorne(1804-1864),From the perspective of literary pragmatics,this paper analyzes the language featu...The Minister’s Black Veil is one of the most classic short stories written by American romantic writer Nathaniel Hawthorne(1804-1864),From the perspective of literary pragmatics,this paper analyzes the language features of the novel,such as words and sentences,grammar,semantic ambiguity,rhetoric and conversational implicature based on cooperative principle,so as to explore the superb writing style and literary art of the novel,better understand and appreciate this literary work,and provide a new perspective and reference for the study of British and American literature Direction.展开更多
English figures of speech are diverse, various and wide in content. They are characterized by fewer words with more meanings, simplicity and profoundness, vividness and humoursness. In the process of writing, the writ...English figures of speech are diverse, various and wide in content. They are characterized by fewer words with more meanings, simplicity and profoundness, vividness and humoursness. In the process of writing, the writer, in order to deepen the meaning, will often use a variety of writing techniques and different forms of language features which is the treasure of the English Language, and the crystallization of the wisdom of English nations. So in this paper, the author will introduce in detail The Gulag Archipelago full of all kinds of language characteristics. These language features can be mainly divided into narrative language, dialogue-typed language, descriptive language and argumentative language. The in-depth discussion is based on these four points. This paper is divided into three parts. The first part discusses the author's life, and the formation process of the work to clarify the origin of the writer's thoughts. The second part focuses on language features from the angle of narrative language,dialogue-typed language, descriptive language, and argumentative language illustrated by numerous examples and several kinds of style so as to help us to understand more easily the profound meaning fully conveyed in the novel. The last part is to clarify the value of the works and its influence on later generations.展开更多
The essay will introduce the background information of the Philippines, discuss the origin and development of English and will mainly analyze the linguistic characteristics of Philippine English, such as pronunciation...The essay will introduce the background information of the Philippines, discuss the origin and development of English and will mainly analyze the linguistic characteristics of Philippine English, such as pronunciation, grammar and vocabulary.展开更多
Thanks to the strong representation capability of pre-trained language models,supervised machine translation models have achieved outstanding performance.However,the performances of these models drop sharply when the ...Thanks to the strong representation capability of pre-trained language models,supervised machine translation models have achieved outstanding performance.However,the performances of these models drop sharply when the scale of the parallel training corpus is limited.Considering the pre-trained language model has a strong ability for monolingual representation,it is the key challenge for machine translation to construct the in-depth relationship between the source and target language by injecting the lexical and syntactic information into pre-trained language models.To alleviate the dependence on the parallel corpus,we propose a Linguistics Knowledge-Driven MultiTask(LKMT)approach to inject part-of-speech and syntactic knowledge into pre-trained models,thus enhancing the machine translation performance.On the one hand,we integrate part-of-speech and dependency labels into the embedding layer and exploit large-scale monolingual corpus to update all parameters of pre-trained language models,thus ensuring the updated language model contains potential lexical and syntactic information.On the other hand,we leverage an extra self-attention layer to explicitly inject linguistic knowledge into the pre-trained language model-enhanced machine translation model.Experiments on the benchmark dataset show that our proposed LKMT approach improves the Urdu-English translation accuracy by 1.97 points and the English-Urdu translation accuracy by 2.42 points,highlighting the effectiveness of our LKMT framework.Detailed ablation experiments confirm the positive impact of part-of-speech and dependency parsing on machine translation.展开更多
An author writes not for the sake of writing, but to convey some message. In this sense, a piece of literary writing is also a form of communication. It is a discourse, or a literary discourse to be precise. In ordina...An author writes not for the sake of writing, but to convey some message. In this sense, a piece of literary writing is also a form of communication. It is a discourse, or a literary discourse to be precise. In ordinary discourse, speech or writing, the speaker or writer conveys his or her message through a process of encoding by means of language. Thus the comprehension of that message entails a reverse process, that of decoding. "In analysing the展开更多
This study systematically analyzes the genre structure and linguistic features of 42 English abstracts from six internationally renowned medical journals,based on the revised CARS model proposed by Swales.The research...This study systematically analyzes the genre structure and linguistic features of 42 English abstracts from six internationally renowned medical journals,based on the revised CARS model proposed by Swales.The research findings indicate that medical abstracts typically follow a three-step structure:“Establishing a Research Territory-Establishing a Research Niche-Occupying the Niche”,where the steps“Research Purpose”and“Research Results”are the most frequently utilized,forming the core content of the abstracts.Within the sequence of moves,81%conform to conventional patterns,while a minority of samples exhibit unconventional structures such as inversion,cycling,and repetition.In terms of linguistic features,the present simple tense and active voice are predominantly used,reflecting the universality of the research and the author’s agency;conversely,the simple past tense and passive voice are primarily employed to describe research methods and processes.This study reveals the writing conventions of medical abstracts,providing empirical evidence and genre reference for non-native scholars in the preparation and publication of their work in international journals.展开更多
The spokesman's language is official,flexible and public-oriented,to study how it makes sense through varied linguis-tic function is of great importance.Under the framework of systemic-functional grammar,this thes...The spokesman's language is official,flexible and public-oriented,to study how it makes sense through varied linguis-tic function is of great importance.Under the framework of systemic-functional grammar,this thesis focuses on the linguistic fea-tures of American spokesman's language from perspectives of ideational,interpersonal and textual functions.This thesis includes three parts.Part One introduces background and layout of the study.Part Two is a analysis of America spokesperson's language by SF grammar.Part Three ends with the conclusion.展开更多
Folklore research entails field trips, serve as secondary role. Writing of title, abstract and while textual study and circumstantial investigation merely keywords for folklore papers differs from that of other types ...Folklore research entails field trips, serve as secondary role. Writing of title, abstract and while textual study and circumstantial investigation merely keywords for folklore papers differs from that of other types of articles. Proceeding from writing strategies and linguistic features, the authors intend to share their experience with fellow researchers.展开更多
This study presents statistical results of a comparison between English abstracts in a leading intemational medical journal and those in a Chinese one. With a genre analysis and discussion of linguistic features of th...This study presents statistical results of a comparison between English abstracts in a leading intemational medical journal and those in a Chinese one. With a genre analysis and discussion of linguistic features of these abstracts, the paper points out the weak points in the abstracts by Chinese writers and provides some suggestions for writing abstracts of medical research articles展开更多
D.H.Lawrence is a great writer and Woman in Love is considered as his masterpiece and one of the undoubted classic ofthe 20tb century. Through his flexible application of symbolism, the novel is presented with fragmen...D.H.Lawrence is a great writer and Woman in Love is considered as his masterpiece and one of the undoubted classic ofthe 20tb century. Through his flexible application of symbolism, the novel is presented with fragmentary scenes instead of the usual plots, and a lot of separate and unrelated images are employed to reflect the mental conflicts among the major characters. By analyzing the symbolism in this paper, the author hopes to find the importance of symbolism in strengthening the distinct characteristics, enhancing the development of the plot, and hence the emphasis of the theme of the novel.展开更多
The last chapter of A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce is the climax of the novel full of foregrounding linguistic features,making it difficult for common readers to comprehend or appreciate.Stylis...The last chapter of A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce is the climax of the novel full of foregrounding linguistic features,making it difficult for common readers to comprehend or appreciate.Stylistic analysis ean be used by common readers to more easily read,more deeply understand,and more exactly taste the novel and its theme.展开更多
As a branch of translation,it has been discussed that whether business-specific translation should be art-oriented or work for business.This paper would prove that it should serve for business from three perspectives,...As a branch of translation,it has been discussed that whether business-specific translation should be art-oriented or work for business.This paper would prove that it should serve for business from three perspectives,namely the definition,features and purpose of business English.展开更多
文摘The main goal of English teaching in colleges and universities is to cultivate students’ability to use the language,but many students are still unable to complete oral communication fluently after years of study.For this reason,teachers need to deeply analyze and study the linguistic features of oral English corpora and formulate reasonable teaching strategies to improve students’oral expression skills.This paper outlines the linguistic features of oral English corpora,comparatively analyzes the differences between oral English corpora and written English corpora,and explores effective teaching strategies,hoping to provide guidelines for relevant teachers.
文摘The study makes a contrastive analysis of the differences in the comments of people from different social status in their Mini-blogs.It aims to find the manifestations of those differences by analyzing the underlying causes and provide constructive suggestions on how to build a more harmonious public platform,which is of its great significance.
文摘With the remarkable growth of textual data sources in recent years,easy,fast,and accurate text processing has become a challenge with significant payoffs.Automatic text summarization is the process of compressing text documents into shorter summaries for easier review of its core contents,which must be done without losing important features and information.This paper introduces a new hybrid method for extractive text summarization with feature selection based on text structure.The major advantage of the proposed summarization method over previous systems is the modeling of text structure and relationship between entities in the input text,which improves the sentence feature selection process and leads to the generation of unambiguous,concise,consistent,and coherent summaries.The paper also presents the results of the evaluation of the proposed method based on precision and recall criteria.It is shown that the method produces summaries consisting of chains of sentences with the aforementioned characteristics from the original text.
文摘A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce is a novel full of different linguistic varieties,making it hard for common readers to comprehend.Stylistic analysis provides a different but not difficult way for common readers to explore how and why the novelist employs such a foregrounding writing technique to depict its hero,develop its plot and sublime its theme.
文摘English advertisements have lexical, syntactical and rhetorical features. Knowing them is conducive to the translation of English advertisements. Translators should use Skopostheorie to instruct their practices and adopt various translation techniques to let target consumers know the information of the product after reading the translation and arouse their purchasing desires and impulses to fulfill the function of advertisements.
文摘English globalization has actually triggered the localization of the English language, so Chinese-English is a fact not a hypothesis. This paper mainly discusses the origin of Chinese-English and tries to explore the essential features of it through the theories of language migration and analysis of many examples. This paper points out, based on Standard English, Chinese-English is an English variety mainly used by the Chinese people. It is unavoidable, useful, and necessary to spread Chinese culture. Chinese-English and Chinglish are inter-language variants because Chinese cultural influences are different. Chinese-English has its own complete system, regularity, and stability. This paper further clarifies the position of the Chinese-English and treats the Chinese-English phenomenon dialecticly and scientifically.
文摘The Minister’s Black Veil is one of the most classic short stories written by American romantic writer Nathaniel Hawthorne(1804-1864),From the perspective of literary pragmatics,this paper analyzes the language features of the novel,such as words and sentences,grammar,semantic ambiguity,rhetoric and conversational implicature based on cooperative principle,so as to explore the superb writing style and literary art of the novel,better understand and appreciate this literary work,and provide a new perspective and reference for the study of British and American literature Direction.
文摘English figures of speech are diverse, various and wide in content. They are characterized by fewer words with more meanings, simplicity and profoundness, vividness and humoursness. In the process of writing, the writer, in order to deepen the meaning, will often use a variety of writing techniques and different forms of language features which is the treasure of the English Language, and the crystallization of the wisdom of English nations. So in this paper, the author will introduce in detail The Gulag Archipelago full of all kinds of language characteristics. These language features can be mainly divided into narrative language, dialogue-typed language, descriptive language and argumentative language. The in-depth discussion is based on these four points. This paper is divided into three parts. The first part discusses the author's life, and the formation process of the work to clarify the origin of the writer's thoughts. The second part focuses on language features from the angle of narrative language,dialogue-typed language, descriptive language, and argumentative language illustrated by numerous examples and several kinds of style so as to help us to understand more easily the profound meaning fully conveyed in the novel. The last part is to clarify the value of the works and its influence on later generations.
文摘The essay will introduce the background information of the Philippines, discuss the origin and development of English and will mainly analyze the linguistic characteristics of Philippine English, such as pronunciation, grammar and vocabulary.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China under Grant(61732005,61972186)Yunnan Provincial Major Science and Technology Special Plan Projects(Nos.202103AA080015,202203AA080004).
文摘Thanks to the strong representation capability of pre-trained language models,supervised machine translation models have achieved outstanding performance.However,the performances of these models drop sharply when the scale of the parallel training corpus is limited.Considering the pre-trained language model has a strong ability for monolingual representation,it is the key challenge for machine translation to construct the in-depth relationship between the source and target language by injecting the lexical and syntactic information into pre-trained language models.To alleviate the dependence on the parallel corpus,we propose a Linguistics Knowledge-Driven MultiTask(LKMT)approach to inject part-of-speech and syntactic knowledge into pre-trained models,thus enhancing the machine translation performance.On the one hand,we integrate part-of-speech and dependency labels into the embedding layer and exploit large-scale monolingual corpus to update all parameters of pre-trained language models,thus ensuring the updated language model contains potential lexical and syntactic information.On the other hand,we leverage an extra self-attention layer to explicitly inject linguistic knowledge into the pre-trained language model-enhanced machine translation model.Experiments on the benchmark dataset show that our proposed LKMT approach improves the Urdu-English translation accuracy by 1.97 points and the English-Urdu translation accuracy by 2.42 points,highlighting the effectiveness of our LKMT framework.Detailed ablation experiments confirm the positive impact of part-of-speech and dependency parsing on machine translation.
文摘An author writes not for the sake of writing, but to convey some message. In this sense, a piece of literary writing is also a form of communication. It is a discourse, or a literary discourse to be precise. In ordinary discourse, speech or writing, the speaker or writer conveys his or her message through a process of encoding by means of language. Thus the comprehension of that message entails a reverse process, that of decoding. "In analysing the
文摘This study systematically analyzes the genre structure and linguistic features of 42 English abstracts from six internationally renowned medical journals,based on the revised CARS model proposed by Swales.The research findings indicate that medical abstracts typically follow a three-step structure:“Establishing a Research Territory-Establishing a Research Niche-Occupying the Niche”,where the steps“Research Purpose”and“Research Results”are the most frequently utilized,forming the core content of the abstracts.Within the sequence of moves,81%conform to conventional patterns,while a minority of samples exhibit unconventional structures such as inversion,cycling,and repetition.In terms of linguistic features,the present simple tense and active voice are predominantly used,reflecting the universality of the research and the author’s agency;conversely,the simple past tense and passive voice are primarily employed to describe research methods and processes.This study reveals the writing conventions of medical abstracts,providing empirical evidence and genre reference for non-native scholars in the preparation and publication of their work in international journals.
文摘The spokesman's language is official,flexible and public-oriented,to study how it makes sense through varied linguis-tic function is of great importance.Under the framework of systemic-functional grammar,this thesis focuses on the linguistic fea-tures of American spokesman's language from perspectives of ideational,interpersonal and textual functions.This thesis includes three parts.Part One introduces background and layout of the study.Part Two is a analysis of America spokesperson's language by SF grammar.Part Three ends with the conclusion.
文摘Folklore research entails field trips, serve as secondary role. Writing of title, abstract and while textual study and circumstantial investigation merely keywords for folklore papers differs from that of other types of articles. Proceeding from writing strategies and linguistic features, the authors intend to share their experience with fellow researchers.
基金Supported by the Scientific Research Project(Humanities and Social Sciences)in 2012 Granted by the Education Department of Shaanxi Provincial Government(12JK0268)
文摘This study presents statistical results of a comparison between English abstracts in a leading intemational medical journal and those in a Chinese one. With a genre analysis and discussion of linguistic features of these abstracts, the paper points out the weak points in the abstracts by Chinese writers and provides some suggestions for writing abstracts of medical research articles
文摘D.H.Lawrence is a great writer and Woman in Love is considered as his masterpiece and one of the undoubted classic ofthe 20tb century. Through his flexible application of symbolism, the novel is presented with fragmentary scenes instead of the usual plots, and a lot of separate and unrelated images are employed to reflect the mental conflicts among the major characters. By analyzing the symbolism in this paper, the author hopes to find the importance of symbolism in strengthening the distinct characteristics, enhancing the development of the plot, and hence the emphasis of the theme of the novel.
文摘The last chapter of A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce is the climax of the novel full of foregrounding linguistic features,making it difficult for common readers to comprehend or appreciate.Stylistic analysis ean be used by common readers to more easily read,more deeply understand,and more exactly taste the novel and its theme.
文摘As a branch of translation,it has been discussed that whether business-specific translation should be art-oriented or work for business.This paper would prove that it should serve for business from three perspectives,namely the definition,features and purpose of business English.