期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
朱光潜译释《拉奥孔》的两种“镜像”——1931年稿与1963年版
1
作者
夏中义
《河北学刊》
北大核心
2026年第2期103-115,共13页
朱光潜译释莱辛名著《拉奥孔》,在学术史上留下了两种“镜像”:1931年他很想当“富有西学涵养的中国诗学家”;1963年他已转换为“遵命苏联模式的西方美学史家”。考辨上述现象的视角大体有二:一是大而化之地概述“学术当随时代”;二是...
朱光潜译释莱辛名著《拉奥孔》,在学术史上留下了两种“镜像”:1931年他很想当“富有西学涵养的中国诗学家”;1963年他已转换为“遵命苏联模式的西方美学史家”。考辨上述现象的视角大体有二:一是大而化之地概述“学术当随时代”;二是沉潜到译释者的内心,洞察其“角色自期”之“与时俱进”作为内驱力,是如何“由内向外”地将其1931年的见解,经修改而汇辑到可适宜他1963年在中共中央党校主讲的课程(章节)。其专业操作,便是将莱辛及其“诗画界限”说诉诸苏联模式,去刚性地界定莱辛学说在“哲学方法”上是“唯物主义”,在“文艺观点”上是“现实主义”,在“政治立场”上则更似“横侧着身子”孤勇挑战高特雪特与文克尔曼这两条“阵线”,却经不起原典文献(特别是朱光潜1965年译完的莱辛《拉奥孔》全书)之证伪。
展开更多
关键词
朱光潜
《拉奥孔》
莱辛
两种“镜像”
原文传递
题名
朱光潜译释《拉奥孔》的两种“镜像”——1931年稿与1963年版
1
作者
夏中义
机构
浙江越秀外国语学院
上海交通大学人文学院
出处
《河北学刊》
北大核心
2026年第2期103-115,共13页
文摘
朱光潜译释莱辛名著《拉奥孔》,在学术史上留下了两种“镜像”:1931年他很想当“富有西学涵养的中国诗学家”;1963年他已转换为“遵命苏联模式的西方美学史家”。考辨上述现象的视角大体有二:一是大而化之地概述“学术当随时代”;二是沉潜到译释者的内心,洞察其“角色自期”之“与时俱进”作为内驱力,是如何“由内向外”地将其1931年的见解,经修改而汇辑到可适宜他1963年在中共中央党校主讲的课程(章节)。其专业操作,便是将莱辛及其“诗画界限”说诉诸苏联模式,去刚性地界定莱辛学说在“哲学方法”上是“唯物主义”,在“文艺观点”上是“现实主义”,在“政治立场”上则更似“横侧着身子”孤勇挑战高特雪特与文克尔曼这两条“阵线”,却经不起原典文献(特别是朱光潜1965年译完的莱辛《拉奥孔》全书)之证伪。
关键词
朱光潜
《拉奥孔》
莱辛
两种“镜像”
Keywords
Zhu Guangqian
laocon
Lessing
two“mirror images”
分类号
I01 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
朱光潜译释《拉奥孔》的两种“镜像”——1931年稿与1963年版
夏中义
《河北学刊》
北大核心
2026
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部