期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
In Memoriam Professor Judit Bar-Ilan 1958–2019
1
作者 Bluma C.Peritz 《Journal of Data and Information Science》 CSCD 2019年第3期96-97,共2页
Judit Bar-Ilan passed away 11 days after her 61 birthday, after a long suffering and a very courageous fight for life. Bom in Budapest, she immigrated with her parents to Israel at the age of 15. As such she was fluen... Judit Bar-Ilan passed away 11 days after her 61 birthday, after a long suffering and a very courageous fight for life. Bom in Budapest, she immigrated with her parents to Israel at the age of 15. As such she was fluent in Hungarian, Hebrew and English. 展开更多
关键词 Memoriam PROFESSOR Judit Bar-Ilan 1958-2019 HEBREW and ENGLISH
在线阅读 下载PDF
Religious and Cultural Significance of the Citron (Citrus medica L. 'Diamante') from Calabria (South Italy): A Biblical Fruit of the Mediterranean Land
2
作者 Gina Maruca Gaetano Laghetti Karl Hammer 《Journal of Environmental Science and Engineering(A)》 2015年第4期203-209,共7页
The history and geographical origin of citron (Citrus medica L.) is still unknown but most of authors agree that it originated in Southeast Asia. There are different opinions about the exact period and the steps by ... The history and geographical origin of citron (Citrus medica L.) is still unknown but most of authors agree that it originated in Southeast Asia. There are different opinions about the exact period and the steps by which it was brought from its country of origin to the Mediterranean basin where it is cultivated in Corsica, Crete and in southern Italy (Calabria region). In particulary, Citrus medica 'Diamante' grows, almost exclusively, in a restricted area of the Tyrrhenian cost of the region Calabria, called "Riviera dei Cedri", a relevant local economic district. This citron has been and is, still being used by Jews for worship during the Feast of Tabernacles, a very important religious ritual, where it plays a prominent part; in fact, for this holiday of Sukkot, the use of the authentic citron that grows in Calabria region is recommended, because it is not grafted. In this paper, the fascinating history of C. medica and its spread from the centers of origin to the Mediterranean is reported with the aim to investigate the religious and cultural significance of the C. medica 'Diamante', an exclusive and historical heritage of the Calabria region. 展开更多
关键词 Citron (Citrus medica L.) sukkot Hebrew.
在线阅读 下载PDF
The Revival of Ancient Hebrew Words With the Revival of Israel
3
作者 Bat-Zion Yemini 《Sociology Study》 2019年第4期156-168,共13页
In this study,all the words in the latest edition of the Hebrew Even Shoshan Dictionary(2003)were scanned and ancient words that were not used continuously throughout the Hebrew strata—used in Modern Hebrew in their ... In this study,all the words in the latest edition of the Hebrew Even Shoshan Dictionary(2003)were scanned and ancient words that were not used continuously throughout the Hebrew strata—used in Modern Hebrew in their old or new meaning—were collected.After finding the appropriate words,we examined their incidence in the Gur dictionary(1946)to ensure that the new meanings had not existed then.We have determined the scope of usage by general knowledge and Google Search.The 99 ancient words with new meanings were identified,39 of which are foreign,according to this distribution:31 biblical words,44 words of the Sages,and 24 medieval words.In parallel with the 70 years of Israel’s independence,many ancient words were reintroduced with new modern meanings,to answer the need to create terms for the institutions of the sovereign state and for the masses of Jewish immigrants who spoke foreign languages.Most of the words are from the Mishnah period,the last period in which Hebrew was a living language and adopted foreign words from the developed and advanced cultures of its day.The article presents the innovations of words in different fields,explains it,and answers another questions. 展开更多
关键词 REVIVAL of HEBREW WORDS REVIVAL of Israel ANCIENT WORDS LOANWORDS neologisms
在线阅读 下载PDF
The Table of Sixty-One Headings as a Tool for Finding the Intervals between the Recurrence of Paired Year Codes in the Jewish Calendar
4
作者 Eran Raviv 《Open Journal of Applied Sciences》 2020年第4期169-190,共22页
This paper presents an additional mathematical tool that can be used to analyze the Jewish calendar. The table of sixty-one headings was prepared in France, seven hundred and fifty years ago as a tool for finding the ... This paper presents an additional mathematical tool that can be used to analyze the Jewish calendar. The table of sixty-one headings was prepared in France, seven hundred and fifty years ago as a tool for finding the year codes for the 19-year of a particular cycle of Jewish years. This unique table demonstrated that there are only 61 possible arrangements of the year codes in these 19-year cycles. The table can be used to calculate the intervals between the appearances of a pair or any series of particular year codes. These intervals create a closed path. 展开更多
关键词 CALENDAR HEBREW CALENDAR Sixty-One Headings
在线阅读 下载PDF
Sa Le'at: A Social Dimension in the Hebrew Song of the Seventies
5
作者 Alexander Rosenblatt 《Sociology Study》 2017年第5期268-276,共9页
The paper examines the social aspect of Israeli (Hebrew} songs, relating to what can be assessed as a "positive message to society" in the texts, a phenomenon associated in particular with one of the predecessors o... The paper examines the social aspect of Israeli (Hebrew} songs, relating to what can be assessed as a "positive message to society" in the texts, a phenomenon associated in particular with one of the predecessors of the Hebrew song--the Russian song of the 1930s to the 1950s. Artifacts are analyzed using the tools and methods of several academic disciplines: sociology of music, cultural anthropology, and sociolinguistics. The history of positive statements about society or the environment in the lyrics, starting from the Romantic period, is part of this survey. As essential features of songs with a socially positive message, a range of properties are considered, for example, the image of the environment and some other structural and stylistic elements of texts. This background precedes the analysis of two songs chosen to represent the topic of the study itself. The Hebrew song of the seventies is regarded as part of the cultural heritage of the country, whose culture has traces of many cultures, whose representatives have built this young state, which in itself has a deep historical, cultural, and intercultural scope 展开更多
关键词 Hebrew song Israeli song environment positive message
在线阅读 下载PDF
A Comparative Study of Interpersonal Relationship in Confucian and Hebrew Classics
6
作者 HE Hua SUN Menglong 《Cultural and Religious Studies》 2021年第11期535-542,共8页
Both Confucian and Hebrew classics remain an everlasting heritage for their nations and the world.Wisdom from both classics stresses the importance of interpersonal relationships in constructing the social order.This ... Both Confucian and Hebrew classics remain an everlasting heritage for their nations and the world.Wisdom from both classics stresses the importance of interpersonal relationships in constructing the social order.This paper,through a comparative study,analyzes similar teachings and rituals concerning two prominent interpersonal relationships-marital bond and parent-child relation.It is found that in these two interpersonal relationships,both wisdom highlight the significance of these bonds,define clear boundaries and roles,and provide ethical warnings in these relations.This study contributes to the cross-cultural investigation of ancient Chinese and Hebrew wisdom in that human nature is embedded with similar hope for order,quality,and glory,so mutual understanding and acceptance is essential in promoting a globalized dialogue and critical view of cultures.Suggestions are provided for further research. 展开更多
关键词 comparative study interpersonal relationship Confucian classics Hebrew classics
在线阅读 下载PDF
谈谈Israel, Israeli, Hebrew等词的区别
7
作者 王寅 《语言教育》 1994年第1期4-5,共2页
Israel, Israeli, Hebrew, Jew, Judah, Judah几个词紧密相关,说到以色列国家时用Israel,说到人时用Israeli,总称可用Israel。若指犹太人则用Jew。说到古代以色列人时用Israelite或Hebrew,其宗教是犹太教(Judaism),其民族语言希伯来语(H... Israel, Israeli, Hebrew, Jew, Judah, Judah几个词紧密相关,说到以色列国家时用Israel,说到人时用Israeli,总称可用Israel。若指犹太人则用Jew。说到古代以色列人时用Israelite或Hebrew,其宗教是犹太教(Judaism),其民族语言希伯来语(Hebrew)是世界上最古老的语言之一,文字从右向左书写。Heberw亦可指古代希伯来人或犹太人。Judaea指古代犹大王国,Judah则指犹大其人。 展开更多
关键词 Israeli HEBREW 犹大王国 希伯来人 以色列人 时用 希伯来语 以色列国 以色列王国 闪米特人
在线阅读 下载PDF
Introduction of a New Cycle in Replacement of Metonic: An Ideal Solution towards a Deviation Free Luni-Solar Calendar
8
作者 A. K. M. Amirul Islam 《Open Journal of Applied Sciences》 2021年第9期1060-1070,共11页
Molad is simply an interval between two successive new moon timeline<span><span><span style="font-family:;" "="">s</span></span></span><span><span&... Molad is simply an interval between two successive new moon timeline<span><span><span style="font-family:;" "="">s</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "=""> with respect to the line joining the Sun and the Earth <i>i.e.</i>, with respect to the Sun as seen from the Earth, which in scientific term</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">s</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "=""> </span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">is </span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">referred as lunation or “synodic lunar month”. Though synodic lunar month may vary by up to ±0.7 days locally, the length of mean synodic lunar month is constant over a long period of time and is a crucial value in determining the luni-solar calendar’s new months similar to Hebrew calendar’s “Rashei Hodesh”. Based on the Metonic cycle the luni-solar Hebrew calendar adds 07 intercalary months in 19 solar years. This hypothesis proposes a new cycle instead of the Metonic cycle towards eliminating the deviation of the calendar incurred in the long course of time. The research analyzed that application of the conventional Metonic cycle to luni-solar calendar is erroneous, which theoretically leads Hebrew calendar to absorb extra 11</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "=""> </span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">days (approx.) by 2053 years after inception. The study pointed out that through the application of 2116</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "=""> </span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">-</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "=""> </span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">2053 lunar-solar years cycle instead of 235</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "=""> </span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">-</span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "=""> </span></span></span><span><span><span style="font-family:;" "="">228 lunar-solar months based Metonic cycle, formulation of a far better high precession luni-solar calendar is possible and also both lunar and solar sides of the luni-solar calendar became fully balanced and harmonized.</span></span></span> 展开更多
关键词 Luni-Solar Calendar Hebrew Calendar Molad Metonic Cycle Intercalary Month Synodic Lunar Month Tropical Solar Year NASA LRO
在线阅读 下载PDF
“妇女坐着为搭模斯哭泣”:希伯来宗教与两河流域之地府游 被引量:1
9
作者 李炽昌 《基督教文化学刊》 CSSCI 2011年第1期3-25,共23页
古代两河流域掌管农作物及动物生长之神——"搭模斯"(Tammuz,苏美语为杜穆慈[Dumuzi]),在希伯来圣经里。
关键词 Mesopotamian RELIGION and MYTHOLOGY Inanna’s Descent into the Netherworld HEBREW Biblical Studies HEAVEN and HADES
原文传递
Cultural unitred in the Old Testament 被引量:1
10
作者 Mony Almalech 《Language and Semiotic Studies》 2023年第1期104-142,共39页
The paper describes and analyzes the full presence of red in the Old Testament-in Hebrew and translations.The approach is interdisciplinary,which includes:the treatment of color as a cultural unit,according to the ide... The paper describes and analyzes the full presence of red in the Old Testament-in Hebrew and translations.The approach is interdisciplinary,which includes:the treatment of color as a cultural unit,according to the idea of Umberto Eco;lexical and contextual semantics;examining Basic Color Terms(BCT-adjective,noun,verb),Prototype Terms(PT blood and fire),Rival Terms of Prototypes(RT),e.g.ruby;Ters for Basic Features of the Prototypes(TBFP burn);translation as a criterion and semiotic value;semiotic osmosis(semio-osmosis)as a process that aims equivalence between Hebrew PT and TBFP;semio-osmosis and accommodation;cultural and linguistic context;the interplay of old information(topic/theme)-new information(focus/rheme);rhizome of Hebrew root Aleph-Dalet-Mem deriving untranslatable set of words;well-structured and always translatable terms for PTs.Some links between the Old and New Testaments based on red color are explicit. 展开更多
关键词 COLOR cultural unit HEBREW RHIZOME semiotic osmosis
原文传递
Cultural Unit Green in the Old Testament 被引量:1
11
作者 Mony Almalech 《Language and Semiotic Studies》 2017年第2期22-50,共29页
The paper describes and analyzes the full presence of green in the Old Testament—in Hebrew and translations. The approach is interdisciplinary, which includes: the treatment of colour as a cultural unit, according to... The paper describes and analyzes the full presence of green in the Old Testament—in Hebrew and translations. The approach is interdisciplinary, which includes: the treatment of colour as a cultural unit, according to the idea of Umberto Eco; lexical and contextual semantics; examining Basic Colour Terms(BCT—adjective, noun, verb), Prototype Terms(PT—all plants), Rivals Terms of Prototypes(RT), e.g raven, shadow, ebony, etc.; Terms for the Basic Features of the Prototypes(TBFP—fresh, humid, juicy, lush, damp, humid, moist, wet, flowering, blossoming); translation as a criterion and semiotic value; semio-osmosis as a process that aims equivalence of translations, regardless of the different world views of Hebrew and other languages; semio-osmosis and accommodation; cultural and linguistic context; the interplay of old information(topic/theme)—new information(focus/rheme); context meanings and symbolism of grass; translation of PT and TBFP, e.g. fresh tree; grass & herbs; grass & freshness, vegetables, leafy as green; and biblical specialization of PT and TBFP, e.g. fresh tree(Hebrew). 展开更多
关键词 HEBREW TRANSLATIONS COLOUR CULTURAL UNIT semio-osmosis
原文传递
Cultural unitwhite prototypeterms
12
作者 Mony Almalech 《Language and Semiotic Studies》 2023年第4期510-560,共51页
The article focuses on the Hebrew prototypes terms(PTs)of white in the Old Testament-light,milk,and snow.The aim is to explore the worldview of Hebrew to reveal the original messages of the Bible.The translation is an... The article focuses on the Hebrew prototypes terms(PTs)of white in the Old Testament-light,milk,and snow.The aim is to explore the worldview of Hebrew to reveal the original messages of the Bible.The translation is an essential tool that shows which translation elements(the word and its root derivatives)are symmetrical,asymmetric,and dissymmetric to Hebrew due to the different worldviews of languages.The method is interdisciplinary and includes several theories and approaches.Original is Almalech's methodology for tracking all verbal options to signify color:Basic color term(BCT),prototype term(PT),rival terms to prototype(RT),and terms for the basic feature of the prototype(TBFP).Semiotic osmosis is also an original element of Almalech's methodology and has a place in the study of colors in the Bible.The phenomenon is observed when Hebrew PT is translated with the BCT,Hebrew TBFP is translated with BCT in the Indo-European language,e.g.,darkness is translated with black,fresh is translated with green.In the case of light,semiotic osmosis is when a quality of light is perceived as synonymous with light,e.g.,brilliance is synonymous with light in Hebrew,English,Bulgarian,and other languages.The importance of light in religious systems,regional culture,and natural features are taken into account.Almalech's semiotic approach to color,ie.,treating them as a sign communication system,involves the insisting that a distinction must be made between verbal and visual color because of their different potential to have primary and secondary(figurative and cultural)meanings.The substance of the language sign(sound is a mechanical wave)is physically different from the visual sign(electromagnetic wave).Almalech considered prototypes to be the cognitive interface between verbal and visual colors.Therefore,semiotically understood,color is a cultural unit that contains verbal and visual colors,complemented by social,religious,and folkloric use of primary and secondary color meanings. 展开更多
关键词 COLOR LIGHT HEBREW TRANSLATIONS semiotic osmosis
原文传递
普世与特殊——论希伯来智慧思想的两极结构和教育空间
13
作者 林德平 《基督教文化学刊》 CSSCI 2015年第2期91-118,共28页
<正>第二圣殿时期是礼崩乐坏的时代。随着北国以色列和南国犹大的相继亡国,以色列人沦为殖民,经历了希伯来文化传统与宗教体制崩坏离析的剧变。但是,第二圣殿时期也是犹大人社群致力整理传统和编篆经典的年代。~①以色列诸传统在... <正>第二圣殿时期是礼崩乐坏的时代。随着北国以色列和南国犹大的相继亡国,以色列人沦为殖民,经历了希伯来文化传统与宗教体制崩坏离析的剧变。但是,第二圣殿时期也是犹大人社群致力整理传统和编篆经典的年代。~①以色列诸传统在这时期得以沉淀和文字化,最后成为犹太教和基督教的经典——包括《箴言》、《传道书》和《约伯记》所代表的智慧传统。上世纪50年代,德国哲学家雅斯贝尔斯(Karl Jaspers)在《历史的起源与目标》中指出。 展开更多
关键词 HEBREW WISDOM Axial Age Breakthroughs HORIZON NATIONALIZATION of WISDOM sapiential practice
原文传递
Cultural unit blue in the Old Testament
14
作者 Mony Almalech 《Language and Semiotic Studies》 2023年第2期185-223,共39页
The paper describes and analyzes the full presence of blue in the Old Testament-in Hebrew and translations.The interdisciplinary approach in-cludes the treatment of color as a cultural unit according to of Eco's i... The paper describes and analyzes the full presence of blue in the Old Testament-in Hebrew and translations.The interdisciplinary approach in-cludes the treatment of color as a cultural unit according to of Eco's idea,lexical and contextual semantics,distinguishing visual and verbal color languages.The interface between verbal and visual color language is the prototype.Prototypes are universal natural visual objects-sky,sea,fire,blood,the sun at noon,all plants,light,milk,snow,darkness,and coal and have evolved into cultural units(Eco 1996[1985])in all cultures and languages.Basic Color Terms(BCT-blue),Prototype Terms(PT-sky and sea),Rivals Terms of prototypes(RT-sapphire,blue skins),Terms for Basic Features of the Prototypes(TBFP-breadth,infinite,boundless)are examined.Translation is a criterion for semiotic value,cultural and linguistic context.Norm of Test of Free Word-Associations is a source of non-color(secondary)meanings of verbal colors.Test results allow us to flesh out the hidden links‘prototype color-most typical feature of the proto-type-secondary meanings of color'in text and visual culture.The secondary cultural meanings of BCTs and RTs are specified in color compounds.The color blue tehelet is used in most cases in synergy(not in opposition)with the other three colors in a tetrad:purple argaman-scarlet tolaat shani-linen shesh.Analysis on the synergic relations is performed.The same applies to duads blue-linen,blue-purple,blue skins-scarlet,blue skins-red skins.Color compounds are elements of the Priestly Code,therefore a hypothesis on compounds at se-miotic axes is developed.The PT sky is involved in religious heritage.Themes as Hebrew substitute shamaim for the Tetragrammaton,the Hierarchy of heavens complete the areas of cultural unit blue in the Old Testament. 展开更多
关键词 color COMPOUNDS cultural unit duad HEBREW TETRAD Tetragrammaton
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部