BACKGROUND Arabic-speaking patients are underrepresented in orthopedic clinical studies,particularly in foot and ankle trauma research.The lack of validated Arabic language tools hinders their inclusion,creating a nee...BACKGROUND Arabic-speaking patients are underrepresented in orthopedic clinical studies,particularly in foot and ankle trauma research.The lack of validated Arabic language tools hinders their inclusion,creating a need for culturally and linguistically adapted instruments.The American Academy of Orthopedic Surgeons Foot and Ankle Outcomes Questionnaire(AAOS-FAOQ)is a widely used tool but has not been adapted for Arabic-speaking patients.AIM To translate,cross-culturally adapt,and validate the AAOS-FAOQ for Arabicspeaking patients with traumatic foot and ankle injuries.METHODS The cross-cultural adaptation followed established guidelines,involving forward and backward translations,expert review,and pre-testing.The final Arabic version was administered alongside the Arabic Short-Form 36(SF-36)to 100 patients for validity testing.Reliability was assessed through test-retest methods with 20 patients completing the questionnaire twice within 48 hours.Pearson correlation coefficients measured convergent and divergent validity with SF-36 subscales,while Cronbach's alpha and intraclass correlation coefficients(ICC)determined internal consistency and reliability.RESULTS Out of 100 patients,92 completed the first set of questionnaires.The Arabic AAOS-FAOQ showed strong correlations with the SF-36 subscales,particularly in physical function and bodily pain(r>0.6).Test-retest reliability was robust,with ICCs of 0.69 and 0.66 for the Global Foot and Ankle Scale and Shoe Comfort Scale,respectively.Cronbach's alpha for internal consistency ranged from 0.7 to 0.9.CONCLUSION The Arabic version of the AAOS-FAOQ demonstrated validity and reliability for use in Arabic-speaking patients with traumatic foot and ankle injuries.This adaptation will enhance the inclusion of this population in orthopedic clinical studies,improving the generalizability of research findings and patient care.展开更多
With the rapid adoption of artificial intelligence(AI)in domains such as power,transportation,and finance,the number of machine learning and deep learning models has grown exponentially.However,challenges such as dela...With the rapid adoption of artificial intelligence(AI)in domains such as power,transportation,and finance,the number of machine learning and deep learning models has grown exponentially.However,challenges such as delayed retraining,inconsistent version management,insufficient drift monitoring,and limited data security still hinder efficient and reliable model operations.To address these issues,this paper proposes the Intelligent Model Lifecycle Management Algorithm(IMLMA).The algorithm employs a dual-trigger mechanism based on both data volume thresholds and time intervals to automate retraining,and applies Bayesian optimization for adaptive hyperparameter tuning to improve performance.A multi-metric replacement strategy,incorporating MSE,MAE,and R2,ensures that new models replace existing ones only when performance improvements are guaranteed.A versioning and traceability database supports comparison and visualization,while real-time monitoring with stability analysis enables early warnings of latency and drift.Finally,hash-based integrity checks secure both model files and datasets.Experimental validation in a power metering operation scenario demonstrates that IMLMA reduces model update delays,enhances predictive accuracy and stability,and maintains low latency under high concurrency.This work provides a practical,reusable,and scalable solution for intelligent model lifecycle management,with broad applicability to complex systems such as smart grids.展开更多
Colorectal cancer(CRC)is the most frequently diagnosed malignancy of the digestive system and the second leading cause of cancer-related deaths worldwide(1).In China,CRC ranks as the second most common cancer with inc...Colorectal cancer(CRC)is the most frequently diagnosed malignancy of the digestive system and the second leading cause of cancer-related deaths worldwide(1).In China,CRC ranks as the second most common cancer with incidence and mortality rates continuing to rise(2).The Chinese Society of Clinical Oncology(CSCO)first introduced its guidelines in 2017,and since then,they have been updated annually to incorporate the latest clinical research findings,drug availability,and expert consensus(3-8).This article presents the key updates in the 2025 edition compared to the 2024 version.展开更多
State Administration for Market Regulation and National Standardization Administration of China have approved the foreign language versions of the following 41 national standards in foreign language versions.
State Administration for Market Regulation and National Standardization Administration of China have approved the foreign language versions of the following 60 national standards in foreign language version.
Contents1. Diagnosis and dynamic assessment of persistent/recurrent and metastatic differentiated thyroid cancer (prmDTC)1.1 Basic principles of diagnosis1.2 Diagnostic methods1.3 Ongoing assessment of response to the...Contents1. Diagnosis and dynamic assessment of persistent/recurrent and metastatic differentiated thyroid cancer (prmDTC)1.1 Basic principles of diagnosis1.2 Diagnostic methods1.3 Ongoing assessment of response to therapy2. Multidisciplinary treatment of prmDTC2.1 Basic principles of treatment2.2 Surgical management2.2.1 Preoperative clinical assessment2.2.2 Principles of surgical treatment for prmDTC.展开更多
目的采用CARTO 3 Version 6.0系统指导心房颤动(简称房颤)消融术后房性心动过速(简称房速)标测中的应用经验和技巧。方法2020年7月至2020年12月因房速行导管消融术的11例患者(以上患者均曾接受房颤导管消融术)。术中放置6F十极冠状静脉...目的采用CARTO 3 Version 6.0系统指导心房颤动(简称房颤)消融术后房性心动过速(简称房速)标测中的应用经验和技巧。方法2020年7月至2020年12月因房速行导管消融术的11例患者(以上患者均曾接受房颤导管消融术)。术中放置6F十极冠状静脉窦电极导管,在CARTO 3 Version 6.0系统指引下,利用PENTARAY高密度标测电极进行三维电解剖标测,在扩展的“早接晚”(EEML)功能中设置高阈值为75%~80%,对应的低阈值为25%~20%精准确认房速的关键部位及消融靶点,消融终止心动过速,验证消融线阻滞且心动过速不再自发及诱发则手术成功。结果11例术中均为房速心律,EEML能够提供清晰的瘢痕阻滞区,明确其房速机制,经标测后证实其中8例为单源性房速,余3例可经心房刺激诱发或自行转化出2种以上不同机制的房速。房速平均周长为(256.5±37.1)ms。肺静脉相关房速4例,其余包括顶部依赖折返2例、二尖瓣环折返1例,左房瘢痕相关折返性房速3例,右房瘢痕相关折返性房速1例。首次消融中所有患者房速终止并无法再次诱发。中位数随访时间8个月,1例房速复发并接受第二次消融,证实为顶部依赖折返,1例复发房颤。消融术中未出现严重并发症。结论CARTO 3 Version 6系统提供的EEML功能为识别瘢痕造成的阻滞区提供了更直观的手段。房颤消融术后房速的机制多样,通常与此前房颤消融造成的瘢痕有关。展开更多
Oscar Wilde was one of the most successful playwrights of the late Victorian era in London.De Profundis is a collection of letters written by him while he was imprisoned after being convicted of "gross indecency&...Oscar Wilde was one of the most successful playwrights of the late Victorian era in London.De Profundis is a collection of letters written by him while he was imprisoned after being convicted of "gross indecency" with other men.The language in it is colloquial yet still retains the distinguishing features of Wilde's work,which is full of the flowers of speech and sparkling of ideas.The two Chinese versions of the book exhibit exquisite techniques of the translators and their different ways of dealing with the various problems of translation.This article is going to do a comparative work between the two versions.In chapter 3,there will be a detailed analysis of the two versions from different aspects to see how the two translators reproduce the grammatical and functional meaning of the source language while still retaining the original style.展开更多
Objective: Response Evaluation Criteria in Solid Tumors (RECIST) guideline version 1.0 (RECIST 1.0) was proposed as a new guideline for evaluating tumor response and has been widely accepted as a standardized mea...Objective: Response Evaluation Criteria in Solid Tumors (RECIST) guideline version 1.0 (RECIST 1.0) was proposed as a new guideline for evaluating tumor response and has been widely accepted as a standardized measure. With a number of issues being raised on RECIST 1.0, however, a revised RECIST guideline version 1.1 (RECIST 1.1) was proposed by the RECIST Working Group in 2009. This study was conducted to compare CT tumor response based on RECIST 1.1 vs. RECIST 1.0 in patients with advanced gastric cancer (AGC). Methods: We reviewed 61 AGC patients with measurable diseases by RECIST 1.0 who were enrolled in other clinical trials between 2008 and 2010. These patients were retrospectively re-analyzed to determine the concordance between the two response criteria using the κ statistic. Results: The number and sum of tumor diameters of the target lesions by RECIST 1.1 were significantly lower than those by RECIST 1.0 (P〈0.0001). However, there was excellent agreement in tumor response between RECIST 1.1 and RECIST 1.0 0(κ=0.844). The overall response rates (ORRs) according to RECIST 1.0 and RECIST 1.1 were 32.7% (20/61) and 34.5% (20/58), respectively. One patient with partial response (PR) based on RECIST 1.0 was reclassified as stable disease (SD) by RECIST 1.1. Of two patients with SD by RECIST 1.0, one was downgraded to progressive disease and the other was upgraded to PR by RECIST 1.1. Conclusions: RECIST 1.1 provided almost perfect agreement with RECIST 1.0 in the CT assessment of tumor response of AGC.展开更多
Contents1. Overview2. Risk factors of prostate cancer2.1 Age and genetic factors2.2 Exogenous factors3. Pathological classification and grading system4. Diagnostic evaluation4.1 Monitoring and screening for population...Contents1. Overview2. Risk factors of prostate cancer2.1 Age and genetic factors2.2 Exogenous factors3. Pathological classification and grading system4. Diagnostic evaluation4.1 Monitoring and screening for population with high-risk prostate cancer4.2 Genetic testing4.3 Digital rectal examination (DRE)4.4 Magnetic resonance examination4.5 Bone scan examination.展开更多
文摘BACKGROUND Arabic-speaking patients are underrepresented in orthopedic clinical studies,particularly in foot and ankle trauma research.The lack of validated Arabic language tools hinders their inclusion,creating a need for culturally and linguistically adapted instruments.The American Academy of Orthopedic Surgeons Foot and Ankle Outcomes Questionnaire(AAOS-FAOQ)is a widely used tool but has not been adapted for Arabic-speaking patients.AIM To translate,cross-culturally adapt,and validate the AAOS-FAOQ for Arabicspeaking patients with traumatic foot and ankle injuries.METHODS The cross-cultural adaptation followed established guidelines,involving forward and backward translations,expert review,and pre-testing.The final Arabic version was administered alongside the Arabic Short-Form 36(SF-36)to 100 patients for validity testing.Reliability was assessed through test-retest methods with 20 patients completing the questionnaire twice within 48 hours.Pearson correlation coefficients measured convergent and divergent validity with SF-36 subscales,while Cronbach's alpha and intraclass correlation coefficients(ICC)determined internal consistency and reliability.RESULTS Out of 100 patients,92 completed the first set of questionnaires.The Arabic AAOS-FAOQ showed strong correlations with the SF-36 subscales,particularly in physical function and bodily pain(r>0.6).Test-retest reliability was robust,with ICCs of 0.69 and 0.66 for the Global Foot and Ankle Scale and Shoe Comfort Scale,respectively.Cronbach's alpha for internal consistency ranged from 0.7 to 0.9.CONCLUSION The Arabic version of the AAOS-FAOQ demonstrated validity and reliability for use in Arabic-speaking patients with traumatic foot and ankle injuries.This adaptation will enhance the inclusion of this population in orthopedic clinical studies,improving the generalizability of research findings and patient care.
基金funded by Anhui NARI ZT Electric Co.,Ltd.,entitled“Research on the Shared Operation and Maintenance Service Model for Metering Equipment and Platform Development for the Modern Industrial Chain”(Grant No.524636250005).
文摘With the rapid adoption of artificial intelligence(AI)in domains such as power,transportation,and finance,the number of machine learning and deep learning models has grown exponentially.However,challenges such as delayed retraining,inconsistent version management,insufficient drift monitoring,and limited data security still hinder efficient and reliable model operations.To address these issues,this paper proposes the Intelligent Model Lifecycle Management Algorithm(IMLMA).The algorithm employs a dual-trigger mechanism based on both data volume thresholds and time intervals to automate retraining,and applies Bayesian optimization for adaptive hyperparameter tuning to improve performance.A multi-metric replacement strategy,incorporating MSE,MAE,and R2,ensures that new models replace existing ones only when performance improvements are guaranteed.A versioning and traceability database supports comparison and visualization,while real-time monitoring with stability analysis enables early warnings of latency and drift.Finally,hash-based integrity checks secure both model files and datasets.Experimental validation in a power metering operation scenario demonstrates that IMLMA reduces model update delays,enhances predictive accuracy and stability,and maintains low latency under high concurrency.This work provides a practical,reusable,and scalable solution for intelligent model lifecycle management,with broad applicability to complex systems such as smart grids.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China(No.82373415)Beijing Xisike Clinical Oncology Research Foundation(No.Ytongshu2021/ms-0003)。
文摘Colorectal cancer(CRC)is the most frequently diagnosed malignancy of the digestive system and the second leading cause of cancer-related deaths worldwide(1).In China,CRC ranks as the second most common cancer with incidence and mortality rates continuing to rise(2).The Chinese Society of Clinical Oncology(CSCO)first introduced its guidelines in 2017,and since then,they have been updated annually to incorporate the latest clinical research findings,drug availability,and expert consensus(3-8).This article presents the key updates in the 2025 edition compared to the 2024 version.
文摘State Administration for Market Regulation and National Standardization Administration of China have approved the foreign language versions of the following 41 national standards in foreign language versions.
文摘State Administration for Market Regulation and National Standardization Administration of China have approved the foreign language versions of the following 60 national standards in foreign language version.
文摘Contents1. Diagnosis and dynamic assessment of persistent/recurrent and metastatic differentiated thyroid cancer (prmDTC)1.1 Basic principles of diagnosis1.2 Diagnostic methods1.3 Ongoing assessment of response to therapy2. Multidisciplinary treatment of prmDTC2.1 Basic principles of treatment2.2 Surgical management2.2.1 Preoperative clinical assessment2.2.2 Principles of surgical treatment for prmDTC.
文摘目的采用CARTO 3 Version 6.0系统指导心房颤动(简称房颤)消融术后房性心动过速(简称房速)标测中的应用经验和技巧。方法2020年7月至2020年12月因房速行导管消融术的11例患者(以上患者均曾接受房颤导管消融术)。术中放置6F十极冠状静脉窦电极导管,在CARTO 3 Version 6.0系统指引下,利用PENTARAY高密度标测电极进行三维电解剖标测,在扩展的“早接晚”(EEML)功能中设置高阈值为75%~80%,对应的低阈值为25%~20%精准确认房速的关键部位及消融靶点,消融终止心动过速,验证消融线阻滞且心动过速不再自发及诱发则手术成功。结果11例术中均为房速心律,EEML能够提供清晰的瘢痕阻滞区,明确其房速机制,经标测后证实其中8例为单源性房速,余3例可经心房刺激诱发或自行转化出2种以上不同机制的房速。房速平均周长为(256.5±37.1)ms。肺静脉相关房速4例,其余包括顶部依赖折返2例、二尖瓣环折返1例,左房瘢痕相关折返性房速3例,右房瘢痕相关折返性房速1例。首次消融中所有患者房速终止并无法再次诱发。中位数随访时间8个月,1例房速复发并接受第二次消融,证实为顶部依赖折返,1例复发房颤。消融术中未出现严重并发症。结论CARTO 3 Version 6系统提供的EEML功能为识别瘢痕造成的阻滞区提供了更直观的手段。房颤消融术后房速的机制多样,通常与此前房颤消融造成的瘢痕有关。
文摘Oscar Wilde was one of the most successful playwrights of the late Victorian era in London.De Profundis is a collection of letters written by him while he was imprisoned after being convicted of "gross indecency" with other men.The language in it is colloquial yet still retains the distinguishing features of Wilde's work,which is full of the flowers of speech and sparkling of ideas.The two Chinese versions of the book exhibit exquisite techniques of the translators and their different ways of dealing with the various problems of translation.This article is going to do a comparative work between the two versions.In chapter 3,there will be a detailed analysis of the two versions from different aspects to see how the two translators reproduce the grammatical and functional meaning of the source language while still retaining the original style.
文摘Objective: Response Evaluation Criteria in Solid Tumors (RECIST) guideline version 1.0 (RECIST 1.0) was proposed as a new guideline for evaluating tumor response and has been widely accepted as a standardized measure. With a number of issues being raised on RECIST 1.0, however, a revised RECIST guideline version 1.1 (RECIST 1.1) was proposed by the RECIST Working Group in 2009. This study was conducted to compare CT tumor response based on RECIST 1.1 vs. RECIST 1.0 in patients with advanced gastric cancer (AGC). Methods: We reviewed 61 AGC patients with measurable diseases by RECIST 1.0 who were enrolled in other clinical trials between 2008 and 2010. These patients were retrospectively re-analyzed to determine the concordance between the two response criteria using the κ statistic. Results: The number and sum of tumor diameters of the target lesions by RECIST 1.1 were significantly lower than those by RECIST 1.0 (P〈0.0001). However, there was excellent agreement in tumor response between RECIST 1.1 and RECIST 1.0 0(κ=0.844). The overall response rates (ORRs) according to RECIST 1.0 and RECIST 1.1 were 32.7% (20/61) and 34.5% (20/58), respectively. One patient with partial response (PR) based on RECIST 1.0 was reclassified as stable disease (SD) by RECIST 1.1. Of two patients with SD by RECIST 1.0, one was downgraded to progressive disease and the other was upgraded to PR by RECIST 1.1. Conclusions: RECIST 1.1 provided almost perfect agreement with RECIST 1.0 in the CT assessment of tumor response of AGC.
文摘Contents1. Overview2. Risk factors of prostate cancer2.1 Age and genetic factors2.2 Exogenous factors3. Pathological classification and grading system4. Diagnostic evaluation4.1 Monitoring and screening for population with high-risk prostate cancer4.2 Genetic testing4.3 Digital rectal examination (DRE)4.4 Magnetic resonance examination4.5 Bone scan examination.