丈夫不忠,妻子忍无可忍,咬掉了丈夫的一个手指这类事情在“天下奇观”里,早已不是什么新闻。本文的主题句值得模仿学习。主句很短,尾巴很长,显示了英语句式之美。主句核心是:…businessman lost part…。不料,作者将时间状语从句割裂开...丈夫不忠,妻子忍无可忍,咬掉了丈夫的一个手指这类事情在“天下奇观”里,早已不是什么新闻。本文的主题句值得模仿学习。主句很短,尾巴很长,显示了英语句式之美。主句核心是:…businessman lost part…。不料,作者将时间状语从句割裂开来。又插入了一个定语从句who suspected him of having an affair,表达就有了英语味。还有,其中委婉语having an affair也很有新意。】展开更多
文摘丈夫不忠,妻子忍无可忍,咬掉了丈夫的一个手指这类事情在“天下奇观”里,早已不是什么新闻。本文的主题句值得模仿学习。主句很短,尾巴很长,显示了英语句式之美。主句核心是:…businessman lost part…。不料,作者将时间状语从句割裂开来。又插入了一个定语从句who suspected him of having an affair,表达就有了英语味。还有,其中委婉语having an affair也很有新意。】