期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Aptronym视角中的英美文学西方文学流派演变
1
作者 熊锟 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第4期118-120,共3页
从Aptronym的渊源、类型及功能视角,探讨英美文学中人物命名从拟人化到标签式、象征型、戏谑性的艺术演化过程,发现拟人化命名同寓言体文学,标签式命名同现实主义文学,象征型命名同浪漫主义和现代主义文学,戏谑性命名同现代主义尤其荒... 从Aptronym的渊源、类型及功能视角,探讨英美文学中人物命名从拟人化到标签式、象征型、戏谑性的艺术演化过程,发现拟人化命名同寓言体文学,标签式命名同现实主义文学,象征型命名同浪漫主义和现代主义文学,戏谑性命名同现代主义尤其荒诞文学之间的大致对应关系。 展开更多
关键词 aptronym 文学流派 拟人化 标签式 象征型 戏谑性
在线阅读 下载PDF
aptronym:富有意味的标签式命名
2
作者 熊木清 《语言教育》 1992年第10期7-8,共2页
姓名本来只是指称某个人以区别于其他人的一种符号。但是,有的作家为了突出人物性格等方面的特征,表现人物的典型形象,借以寄寓作者的褒贬态度,揭示主题,取得幽默或讽刺等艺术效果,便给人物安上一个富有意味的姓或名,这种特殊命名就是ap... 姓名本来只是指称某个人以区别于其他人的一种符号。但是,有的作家为了突出人物性格等方面的特征,表现人物的典型形象,借以寄寓作者的褒贬态度,揭示主题,取得幽默或讽刺等艺术效果,便给人物安上一个富有意味的姓或名,这种特殊命名就是aptronym:标签式命名。 aptronym一词由当代美国专栏作家Franklin P.As所创(见Literary Companion Dictionary,David Grambs,London1985)意为“适合于某人或某个人物的职业、角色、性格等的名字”。英语文学作品中,标签式命名主要利用下列方法构成: 展开更多
关键词 英语文学作品 专栏作家 aptronym 字母组合 造谣学校 名词后缀 人物性格 美国女作家 莎士比亚作品 LONDON
在线阅读 下载PDF
“标示名”辞格的分析与翻译
3
作者 周红专 《湖州师范学院学报》 2006年第3期43-46,共4页
“标示名”是作者有意为作品人物设计的姓名,以标示其某些性格本质、外貌体型、职业爱好、社会处境等的一种独特的修辞方式。这些充当姓名的词汇有它本身的认知意义。“标示名”常见于文学作品中,以达到幽默、嘲讽、教育等修辞效果。“... “标示名”是作者有意为作品人物设计的姓名,以标示其某些性格本质、外貌体型、职业爱好、社会处境等的一种独特的修辞方式。这些充当姓名的词汇有它本身的认知意义。“标示名”常见于文学作品中,以达到幽默、嘲讽、教育等修辞效果。“标示名”不同于“代冠”和“拟姓”这两种辞格。目前对“标示名”的翻译大多采用音译。基于“标示名”的交际功能和翻译的交际效果及目的,“标示名”的翻译值得进一步探讨。 展开更多
关键词 标示名 交际功能 翻译 交际效果
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部