期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
轭配的语用翻译观 被引量:8
1
作者 侯国金 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2012年第3期29-32,共4页
本文通过语用修辞学视角的定性研究方法,阐释了"轭配的语用条件",提出了相应的"轭配的语用翻译观",旨在拓展语用学的界面研究视野,探寻分析修辞现象的语用学途径,寻找解决(修辞)翻译问题的语用修辞学途径,并为其他... 本文通过语用修辞学视角的定性研究方法,阐释了"轭配的语用条件",提出了相应的"轭配的语用翻译观",旨在拓展语用学的界面研究视野,探寻分析修辞现象的语用学途径,寻找解决(修辞)翻译问题的语用修辞学途径,并为其他修辞格的语用分析和语用翻译问题提供借鉴。本文认为:首先,轭配的诸搭配存在良构性和非良构性之别;其次,轭配的语用标记值的高低体现于搭配和轭点的多少,以及轭点的鲜活度及其位置;最后,关于轭配的翻译,在尽力译出显义和含义及其各种修辞价值的基础上,译者要尽量"以轭译轭",至少以其他修辞手法译之以求"近效"。 展开更多
关键词 轭配 语用条件 语用标记值 轭配翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部