期刊文献+
共找到5,289篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
多样性应对:跨文化传播的底层逻辑与战略选择--兼论霍夫斯泰德文化维度理论的延伸 被引量:2
1
作者 李娟 《现代传播(中国传媒大学学报)》 北大核心 2025年第4期51-60,117,共11页
1980年,霍夫斯泰德提出了文化维度模型,深刻解释了广义文化的本质和特征,成为众多学科的重要理论之一。多样性应对是广义文化不可或缺的维度,因为它不仅是广义文化的内在结构,还是其延续进步的动力来源,特别是在近代以来人类文明发展最... 1980年,霍夫斯泰德提出了文化维度模型,深刻解释了广义文化的本质和特征,成为众多学科的重要理论之一。多样性应对是广义文化不可或缺的维度,因为它不仅是广义文化的内在结构,还是其延续进步的动力来源,特别是在近代以来人类文明发展最为关键的创新创造机制。基于主体管理水平,多样性应对可被划分为多样性理解、宽容和驾驭三个层次。跨文化传播可运用受众多样性应对和主体跨文化传播力这两个最核心变量,衍生出竞合创新、互惠信任、排除障碍和经济主导四种主动战略。 展开更多
关键词 多样性 跨文化传播 国际传播 文化维度 战略选择
在线阅读 下载PDF
数智赋能甲骨文跨文化传播的三阶进路——以“殷契文渊甲骨文AI协同平台”为例 被引量:3
2
作者 刘建华 张瑞红 《传播与版权》 2025年第13期74-78,共5页
甲骨文作为汉字体系原生密码与中华文明的基因,其跨文化传播长期受到学术门槛高、物理壁垒高、文化差异大等多重因素的制约。文章以“殷契文渊甲骨文AI协同平台”为例,提出“互见—互动—互鉴”的甲骨文数智化传播三阶进路:“互见”,即... 甲骨文作为汉字体系原生密码与中华文明的基因,其跨文化传播长期受到学术门槛高、物理壁垒高、文化差异大等多重因素的制约。文章以“殷契文渊甲骨文AI协同平台”为例,提出“互见—互动—互鉴”的甲骨文数智化传播三阶进路:“互见”,即通过三维建模、高精度数字建模和语义关联等技术,突破物理与认知遮蔽,构建全球互见的数字化文明界面;“互动”,即依托开放式协同平台与多模态交互场景,激活跨文化主体深度参与,推动学术研究与文化传播从封闭场域转向开放协同;“互鉴”,即借助分布式协作与动态交互机制,促成中华文化与全球多元文化的碰撞交融,形成认同互鉴的文明生态。这一“技术赋能—主体激活—文明互鉴”的三阶跃迁进路,不仅打破了甲骨文跨文化传播的传统桎梏,还为中华文化深度参与全球数字文明建设提供了技术路径参考。 展开更多
关键词 甲骨文 跨文化传播 数智化 殷契文渊 甲骨文AI协同平台
在线阅读 下载PDF
花下刺:中国网络文学跨文化传播效果研究——基于Reddit评论区文本的分析 被引量:1
3
作者 田丽 满运玖 《出版科学》 北大核心 2025年第3期96-107,共12页
采用定性与定量相结合的研究方法深入分析中国网络文学跨文化传播的效果。研究发现,翻译困扰和认知层次是影响海外读者接受中国网络文学的重要影响因素,海外读者往往被网文中的外在文化符号吸引但对其中大众文化的草根特性深刻拒斥,对... 采用定性与定量相结合的研究方法深入分析中国网络文学跨文化传播的效果。研究发现,翻译困扰和认知层次是影响海外读者接受中国网络文学的重要影响因素,海外读者往往被网文中的外在文化符号吸引但对其中大众文化的草根特性深刻拒斥,对深层文化价值则视而不见,即中国网络文学在跨文化传播中存在“形”与“质”的割裂。建议提升网络文学翻译的质量,注重文化适应性,提升创作者的跨文化传播自觉性,展现中国文化的多元面貌。 展开更多
关键词 数字出版 网络文学 跨文化传播 出海 传播效果
在线阅读 下载PDF
跨文化传播视域下AI大模型赋能出版走出去的逻辑链与风险应对 被引量:1
4
作者 吴赟 祁航 杨闯 《出版广角》 北大核心 2025年第5期57-63,共7页
出版走出去是我国国际传播能力建设的重要一环,AI大模型可以为其发展带来新的可能性。基于跨文化传播的视角分析出版走出去的本质与发展现状,并深入探讨AI大模型赋能出版走出去的逻辑链和风险应对。从跨文化传播的角度来看,出版走出去... 出版走出去是我国国际传播能力建设的重要一环,AI大模型可以为其发展带来新的可能性。基于跨文化传播的视角分析出版走出去的本质与发展现状,并深入探讨AI大模型赋能出版走出去的逻辑链和风险应对。从跨文化传播的角度来看,出版走出去在本质上是一个文化“解码—再编码”的过程,需要以主体间性为基础,形成杂合性的出版产品。在此基础上,从生产层、传播层和产业层等三个环节梳理AI大模型赋能出版走出去的逻辑链,探索各环节可能的实践路径,进而提出要规避可能存在的文化冲突以及文化主体性式微的跨文化风险。 展开更多
关键词 出版走出去 AI大模型 跨文化传播 逻辑链
在线阅读 下载PDF
跨文化传播中的情绪感染:一个观察“海外用户涌入小红书”的视角 被引量:1
5
作者 马燕 黄鸿业 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2025年第3期57-66,共10页
2025年初,以美国网民为主流的海外用户涌入中国社交平台小红书,引发了一场现象级的跨文化传播事件。该传播事件可以借助情绪感染理论,从情绪唤醒、情绪共振、情绪扩散三个维度,来分析“海外用户涌入小红书”中的情绪感染机制。在该事件... 2025年初,以美国网民为主流的海外用户涌入中国社交平台小红书,引发了一场现象级的跨文化传播事件。该传播事件可以借助情绪感染理论,从情绪唤醒、情绪共振、情绪扩散三个维度,来分析“海外用户涌入小红书”中的情绪感染机制。在该事件发展过程中,海外用户通过“难民”叙事和文化抵抗,实现了跨文化传播的情绪唤醒;通过构建符号共识和基于主体间性的交往,实现了跨文化传播的情绪共振;通过激发集体记忆、创设文化仪式和创新视觉符号,实现了跨文化传播的情绪扩散。跨文化传播情绪感染的影响因素包括高低语境下的符号解码差异、“回音壁效应”以及文化折扣,国家创设的舆论环境则是一大变数。基于此,在跨文化传播中需重视正向情绪感染的思路引导,包括减少语言符号解码障碍,纾解文化折扣;依托算法技术降低负面情绪感染的隐患;为“两个舆论场”的情绪同频共振提供支持。 展开更多
关键词 跨文化传播 情绪感染 小红书 社交媒体
在线阅读 下载PDF
高职英语教学中培养学生跨文化传播力的路径研究 被引量:1
6
作者 王咏梅 《陕西教育(高教版)》 2025年第6期82-84,共3页
在全球化和“一带一路”倡议下,英语跨文化传播力的培养是提高国家文化软实力对英语人才培养的必然要求。本文分析了在高职英语教学中培养学生的跨文化传播力的必要性,跨文化传播力培养的现状和困境。提出了修订跨文化教学课标和教材内... 在全球化和“一带一路”倡议下,英语跨文化传播力的培养是提高国家文化软实力对英语人才培养的必然要求。本文分析了在高职英语教学中培养学生的跨文化传播力的必要性,跨文化传播力培养的现状和困境。提出了修订跨文化教学课标和教材内容,提升学生及教师的文化素养,创新教学方法,鼓励学生进行传播实践,优化评价体制等培养学生跨文化传播能力的途径,以促进高职英语跨文化教学与传播,增强学生的文化自信和认同感,达到文化育人的效果。 展开更多
关键词 高职英语教学 跨文化传播 路径
在线阅读 下载PDF
中国价值跨文化传播的实现路径——基于视听传媒艺术形态的讨论
7
作者 刘俊 杨宾 《山东社会科学》 北大核心 2025年第8期44-54,共11页
中国价值的跨文化传播既面临着价值观表达庞杂的内部困境,也面临着国际传播态势影响下价值传达的外部干扰。视听传媒艺术是中国价值跨文化传播的重要载体与路径,从其跨文化传播角度出发,借助中国传统文化的价值观资源,可厘定“天人合一... 中国价值的跨文化传播既面临着价值观表达庞杂的内部困境,也面临着国际传播态势影响下价值传达的外部干扰。视听传媒艺术是中国价值跨文化传播的重要载体与路径,从其跨文化传播角度出发,借助中国传统文化的价值观资源,可厘定“天人合一”的宇宙观、“协和大同”的天下观、“礼乐有序”的社会观、“仁爱中庸”的道德观等可供进行跨文化传播的中国价值。为有效解决视听传媒艺术在中国价值跨文化传播中的问题,需要建立起整体而持久的战略思维。基于价值的独特性与普遍性、表达的独特性与通用性,视听传媒艺术在进行中国价值跨文化传播时,可从五个维度进行路径探索:在平台引入方面,借助多维媒体渠道与多维传播力量;在区域定位方面,以精准化传播实现涟漪式效果;在语态降维方面,重视自我文化形象的确立和同理心的共情激活;在话语升级方面,建构本土文化符号的共通性叙事体系;在多元主体方面,发挥民间主体在市场与生活语境中的直接互通效应。 展开更多
关键词 视听传媒艺术 中国价值 跨文化传播 国际传播 传播体系
原文传递
文化符号与叙事融合:中国舞蹈题材电影的跨文化传播与视觉创新
8
作者 叶笛 林芷安 《电影文学》 北大核心 2025年第20期14-23,共10页
在全球化与本土化交融的语境下,中国舞蹈题材电影展现了多元文化交流的潜力与价值。舞蹈凭借视觉符号的文化转译与叙事创新,实现了不同文化间的对话与理解。在符号生成层,电影以本土文化资源为基础,创造具有民族特色的视觉符号;在符号... 在全球化与本土化交融的语境下,中国舞蹈题材电影展现了多元文化交流的潜力与价值。舞蹈凭借视觉符号的文化转译与叙事创新,实现了不同文化间的对话与理解。在符号生成层,电影以本土文化资源为基础,创造具有民族特色的视觉符号;在符号传播层,通过吸纳多元文化与运用数字技术,构建了既承载民族记忆又契合全球化语境的文化形象;在符号接受层,电影通过跨文化视角、情感共鸣及叙事逻辑的普适性,增强了全球观众对中国舞蹈文化的认同与理解;在符号整合层,电影完成了舞蹈、符号与叙事的深度融合,为文化交融与叙事创新提供了新的范式。研究中国舞蹈题材电影的跨文化传播、接受与视觉创新,有助于深化对中国传统文化现代转化及国际传播路径的理解,为相关领域研究提供启示。 展开更多
关键词 中国舞蹈题材电影 跨文化传播 视觉符号 叙事创新 文化融合
在线阅读 下载PDF
爱德华·霍尔跨文化传播理论三阶跃迁路径研究
9
作者 姜明 《学习与探索》 北大核心 2025年第8期144-153,共10页
作为跨文化传播研究的奠基人,爱德华·霍尔(Edward T.Hall)的理论在文化人类学与传播学领域具有重要的意义。他将文化解构为显性、隐性与技术性三重互动层次,并开创性地将其纳入非言语交际分析,构建了时间、空间文化分类体系及高、... 作为跨文化传播研究的奠基人,爱德华·霍尔(Edward T.Hall)的理论在文化人类学与传播学领域具有重要的意义。他将文化解构为显性、隐性与技术性三重互动层次,并开创性地将其纳入非言语交际分析,构建了时间、空间文化分类体系及高、低语境文化模式。这种解构不仅将文化差异确立为跨文化认知的基点,更通过系统性模式解码,将文化理解从表层符号辨识提升至深层逻辑转换。其理论张力在于文化模式既是差异的具象表征,又内含突破差异的转换机制,即通过解析文化系统的编码规则,激活主体在时空语境中的动态适应能力,最终实现从“差异对抗”到“模式对话”的范式跨越。这种“差异、模式、超越”的三阶逻辑,不仅揭示了文化互动的基本逻辑,同时也为当代文明互鉴提供了从认知冲突到价值共生的理论路径。 展开更多
关键词 爱德华·霍尔 文化差异 文化模式 跨文化传播
在线阅读 下载PDF
国产电影形象的跨文化传播与价值溢出效应
10
作者 罗丹 《电影文学》 北大核心 2025年第3期72-76,共5页
随着中国的国际政治地位、国际经济地位的稳定提升,打造中华文化对应国际话语权,是提升中国国际软实力的基本要求。电影作为最具有冲击力的文化产品之一,国产电影的跨文化传播是展示文化自信、锻炼文化自强的重要渠道和载体。现选取文... 随着中国的国际政治地位、国际经济地位的稳定提升,打造中华文化对应国际话语权,是提升中国国际软实力的基本要求。电影作为最具有冲击力的文化产品之一,国产电影的跨文化传播是展示文化自信、锻炼文化自强的重要渠道和载体。现选取文献资料法、比较分析法,研究国产电影形象的跨文化传播的价值溢出效应以及提高的举措,认为讲好中国故事是提炼文化价值的基础,提高文化承载力是体现文化自信的关键,加强传播渠道建设是展示民族文化魅力的载体。 展开更多
关键词 国产电影 文化自信 跨文化传播 价值溢出
在线阅读 下载PDF
中国网络文学跨文化传播问题研究--中国网文出海·东南亚论坛综述
11
作者 欧阳婷 《文艺理论研究》 北大核心 2025年第2期224-226,共3页
中国文艺理论学会网络文学研究分会第九届学术年会暨“中国网文出海·东南亚论坛”于2024年10月12日在云南曲靖隆重召开。论坛由中国文艺理论学会网络文学研究分会、曲靖师范学院主办,曲靖师范学院人文学院、中南大学网络文学研究... 中国文艺理论学会网络文学研究分会第九届学术年会暨“中国网文出海·东南亚论坛”于2024年10月12日在云南曲靖隆重召开。论坛由中国文艺理论学会网络文学研究分会、曲靖师范学院主办,曲靖师范学院人文学院、中南大学网络文学研究院、云南省作家协会、曲靖市文学艺术届联合会、云南网络文学研究中心联合承办。 展开更多
关键词 中国网文出海 跨文化传播 中国网络文学
在线阅读 下载PDF
跨文化传播学“模式”视角下的翻译研究——兼论翻译学的跨学科性
12
作者 熊伟 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第5期160-167,共8页
翻译学具有跨学科性。跨文化传播学和翻译学都关注语言(符号)、文化、意义等要素的互动关系,因而具有跨学科的相关性。然而,目前对两门学科间的跨学科研究尚不充分。从两门学科的交叉点出发,可以发现它们都关切语言(符号)和文化问题,都... 翻译学具有跨学科性。跨文化传播学和翻译学都关注语言(符号)、文化、意义等要素的互动关系,因而具有跨学科的相关性。然而,目前对两门学科间的跨学科研究尚不充分。从两门学科的交叉点出发,可以发现它们都关切语言(符号)和文化问题,都是一个跨文化的编码和解码过程,都涉及多种形态的符码。模式是社会科学研究的一种常用方法,它运用文字、图像、公式等形式对某一事件或过程的组成部分,以及相互关系进行直观和简洁的描述,具有构造、解释、启发和预测功能,能够描述问题和提供解决方案。跨文化传播学的“高—低语境”、“文化—个人”、“文化—环境影响”、“编码—解码”以及“理论旅行”传播模式对翻译研究具有借鉴和启示意义,可以预测或发现翻译中出现的各种问题,并进行解释和找到解决的方法。翻译学与跨文化传播学以及其他学科的跨学科研究应以学科间的榫点和互补点为基础,有效整合各自见解,以解决翻译中出现的复杂问题为目标。 展开更多
关键词 跨文化传播 翻译学 模式 学科性
在线阅读 下载PDF
跨文化传播视阈下“一带一路”话语体系建设机制研究
13
作者 孙小孟 刘俊玲 《东南传播》 2025年第4期1-4,共4页
“一带一路”话语体系建设是实现“一带一路”建设目标,提高广大发展中国家的国际话语权,建设更加合理的国际秩序,推动构建人类命运共同体的重要路径。文章分析了“一带一路”话语体系的体系构成、建设目标和建设维度;基于话语、话语体... “一带一路”话语体系建设是实现“一带一路”建设目标,提高广大发展中国家的国际话语权,建设更加合理的国际秩序,推动构建人类命运共同体的重要路径。文章分析了“一带一路”话语体系的体系构成、建设目标和建设维度;基于话语、话语体系和文化之间的内在关系,探讨了跨文化传播视阈下多模态话语参与“一带一路”话语体系建设的理据;结合“一带一路”话语体系建设的维度,从“一带一路”话语体系的建构、表达、传播和文化保障等方面探索“一带一路”话语体系建设机制的建构。 展开更多
关键词 “一带一路” 话语体系 跨文化传播 多模态话语 建设机制
在线阅读 下载PDF
跨文化传播视域下文旅综艺创新策略探究--以《花儿与少年·丝路季》为例
14
作者 姜兰 张东颖 于淼 《传媒论坛》 2025年第15期58-60,共3页
文旅综艺节目作为文化传播的新兴载体,在促进文化多样性和国际交流方面的作用日益凸显。《花儿与少年·丝路季》作为一档聚焦“一带一路”倡议的文化探索节目,通过其别出心裁的节目设置、文化深挖策略及广泛的国际传播合作,为跨文... 文旅综艺节目作为文化传播的新兴载体,在促进文化多样性和国际交流方面的作用日益凸显。《花儿与少年·丝路季》作为一档聚焦“一带一路”倡议的文化探索节目,通过其别出心裁的节目设置、文化深挖策略及广泛的国际传播合作,为跨文化传播语境下的文旅综艺创新提供了有益的探索与实践。深入分析《花儿与少年·丝路季》在内容与形式、传播机制与国际合作等方面的创新点,探讨其对促进全球文化交流与理解的贡献,以期为跨文化传播语境下文旅综艺节目的创新发展提供新思路. 展开更多
关键词 跨文化传播 《花儿与少年·丝路季》 文旅综艺
在线阅读 下载PDF
阳明学在法国的跨文化传播研究
15
作者 严功军 况璐琳 Luo Yan(Translated) 《孔学堂》 2025年第1期90-99,197-206,共20页
从18世纪开始,阳明学便引起了法国汉学界的关注。在经过多元化探索和系统化研究之后,阳明学逐渐在法国学界占据一席之地,并呈现出“多点开花”的研究态势,继而在全球法语圈形成持续的学术影响,推动了阳明学的海外传播。本文通过对18世... 从18世纪开始,阳明学便引起了法国汉学界的关注。在经过多元化探索和系统化研究之后,阳明学逐渐在法国学界占据一席之地,并呈现出“多点开花”的研究态势,继而在全球法语圈形成持续的学术影响,推动了阳明学的海外传播。本文通过对18世纪以来阳明学在法国的译介与跨文化阐释的相关文献的梳理,结合不同时期的历史文化语境,基于中法文化交流互鉴的比较视角,对阳明学在法国乃至法语世界两百多年来的跨文化传播进行整体分析,总结其传播特征,反思其传播问题,探索其传播路径,为推动中华文化更好走向世界提供理论依据和实践支撑。 展开更多
关键词 阳明学 法国 汉学 跨文化传播
在线阅读 下载PDF
跨文化传播视域下中医药文化负载词英译策略探析
16
作者 李冰 《文化创新比较研究》 2025年第29期26-30,共5页
中医药文化是中华民族的瑰宝,为中华民族和世界人民的健康作出了卓越的贡献。在全球化进程加速与中医药国际化深入推进背景下,中医药文化的跨文化交流和传播变得日益紧要。中医药文化负载词的精准英译成为更好促进中医药跨文化传播的关... 中医药文化是中华民族的瑰宝,为中华民族和世界人民的健康作出了卓越的贡献。在全球化进程加速与中医药国际化深入推进背景下,中医药文化的跨文化交流和传播变得日益紧要。中医药文化负载词的精准英译成为更好促进中医药跨文化传播的关键因素。基于跨文化传播视角,在遵循准确性、文化适应性、可读性和系统性英译原则基础上,该文结合具体实例阐述音译法、直译法、意译法、音译加意译法、加注法及文化补偿法等中医药文化负载词英译策略。中医药文化负载词英译既要保留中医药文化的独特性,又要促进其在国际上的精准和有效传播,应实现文化内涵保真与目标语接受度的动态平衡,构建更具传播效能的译介体系。 展开更多
关键词 中医药 文化 负载词 英译原则 英译策略 跨文化传播
原文传递
数智时代新世代青年的跨文化传播:创变、挑战与愿景
17
作者 史安斌 杨晨晞 《对外传播》 2025年第6期4-8,共5页
“Z世代”和“α世代”共同构成了新世代青年,在新全球化时代的跨文化传播中发挥日益重要的作用。作为“数字原住民”和“AI原住民”,新世代青年在技术影响下成为跨文化传播的新型“产消者”。AI赋能为新世代青年在跨文化传播中消解了... “Z世代”和“α世代”共同构成了新世代青年,在新全球化时代的跨文化传播中发挥日益重要的作用。作为“数字原住民”和“AI原住民”,新世代青年在技术影响下成为跨文化传播的新型“产消者”。AI赋能为新世代青年在跨文化传播中消解了信息传播壁垒,实现了互动和沉浸体验的升级,同时推动了传播模式从“跨文化”向“转文化”的进阶。然而“大模型幻觉”和“数智鸿沟”成为新世代青年跨文化传播的挑战。当下需要从人才培养、平台搭建和技术创新等维度来提升新世代青年跨文化传播的效能。 展开更多
关键词 国际传播 跨文化传播 人工智能 Z世代 α世代
在线阅读 下载PDF
北京中轴线的译介与跨文化传播:频次、表征与全球语境分析
18
作者 何芳 傅帅 《北京联合大学学报(人文社会科学版)》 2025年第2期38-45,共8页
研究聚焦于北京中轴线这一世界遗产在国际新闻语境中的传播现状,通过使用NOW Corpus(News on the Web)语料库数据,对北京中轴线及其组成地标在英语媒体中的出现频次和表征方式进行了系统分析。研究发现,天安门和故宫因其多重象征性,在... 研究聚焦于北京中轴线这一世界遗产在国际新闻语境中的传播现状,通过使用NOW Corpus(News on the Web)语料库数据,对北京中轴线及其组成地标在英语媒体中的出现频次和表征方式进行了系统分析。研究发现,天安门和故宫因其多重象征性,在全球媒体中获得了较高曝光度,而钟鼓楼、景山等次要地标则因符号复杂性和叙事性不足而被边缘化。北京中轴线整体概念在国际语境中的传播也面临频次不足和叙事缺失的挑战。这一现象反映了全球传播体系中的文化不均衡与符号认知壁垒。研究表明,北京中轴线的推广不仅需要提高曝光频次,更需通过叙事创新和数字化传播加强符号重构,推动其从静态遗产向活态传承转型。本文最后提出了针对性建议,旨在优化北京中轴线的国际传播路径,提升其作为全球文化交流桥梁的影响力。 展开更多
关键词 北京中轴线 译介 跨文化传播 语料库
在线阅读 下载PDF
共通与转译:留学生群体数字阅读的跨文化传播实践
19
作者 徐天博 汪雪梅 《数字出版研究》 2025年第3期103-109,共7页
数字出版物的海外传播是我国国际传播实践的重要一环。作为海外中文阅读的核心群体,留学生是连接中国与国际社会的桥梁社群,在跨文化语境下与不同文化背景的外国人保持着独特联系。研究发现,作为社会文化感知的“皮肤”,数字阅读行为帮... 数字出版物的海外传播是我国国际传播实践的重要一环。作为海外中文阅读的核心群体,留学生是连接中国与国际社会的桥梁社群,在跨文化语境下与不同文化背景的外国人保持着独特联系。研究发现,作为社会文化感知的“皮肤”,数字阅读行为帮助留学生在国外社会延展了爱国情感,并催生了以“价值共鸣”与“文化转译”核心的双重跨文化传播。这种由数字阅读形成的情感共同体,在强化其内部成员中华传统文化基因的同时,也借助桥接者的集体实践促进了中文出版物在海外的文化融入。 展开更多
关键词 留学生 数字阅读 跨文化传播 情感结构 海外出版
在线阅读 下载PDF
从“术语滤网”到“术语棱镜”:中国政治术语跨文化传播的双重效应研究
20
作者 徐明华 罗紫菱 邓博艺 《中国传媒科技》 2025年第10期12-16,共5页
【目的】作为政治理念的语言载体,政治术语在国际传播中承载着价值表达与话语竞争的双重功能,通过研究“一带一路”相关政治术语在跨文化语境下经历国际主流舆论的再解读与民众认知重构,揭示政治术语跨文化传播的深层机制。【方法】本... 【目的】作为政治理念的语言载体,政治术语在国际传播中承载着价值表达与话语竞争的双重功能,通过研究“一带一路”相关政治术语在跨文化语境下经历国际主流舆论的再解读与民众认知重构,揭示政治术语跨文化传播的深层机制。【方法】本文采用数据挖掘与语义网络分析等研究方法,分析中国媒体、国际主流媒体与国际民众等三类主体关于“一带一路”的术语网络。【结果】研究发现,中国媒体的政治术语建构呈现出“顶层愿景—中层理念—底层实践”的金字塔式层级结构;国际主流媒体则通过问题化框架将其解读为中国地缘战略扩张的工具;国际民众的话语网络则表现为碎片化叙事拼贴,在吸收多源信息的基础上,呈现出情感与理性交织的复杂态度。【结论】研究结果揭示出两大中国政治术语的核心传播机制:一为“术语滤网”,即术语传播过程中的选择性遮蔽;二为“术语棱镜”,即基于本地经验的异质化解读。 展开更多
关键词 中国政治术语 术语滤网 术语棱镜 跨文化传播 “一带一路”
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部