|
1
|
昆曲:天然的叙事剧——《十五贯》在德国的跨文化改编与接受 |
陈靖泽
|
《中国艺术》
|
2025 |
1
|
|
|
2
|
昆剧《十五贯》:“戏改”下的现实选择和话语借用 |
张振杰
|
《四川戏剧》
北大核心
|
2025 |
0 |
|
|
3
|
《十五贯》中方术活动研究 |
胡梦圆
|
《极目》
|
2025 |
0 |
|
|
4
|
黄源对昆剧《十五贯》剧目之贡献历史渊源研究 |
徐苓铱
|
《浙江艺术职业学院学报》
|
2025 |
0 |
|
|
5
|
昆曲《十五贯》补论 |
徐宏图
|
《文艺研究》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
5
|
|
|
6
|
昆曲《十五贯》新论 |
傅谨
|
《文化遗产》
|
2008 |
6
|
|
|
7
|
朱素臣《十五贯》人物形象探析 |
丛海霞
李占鹏
|
《吉林艺术学院学报》
|
2016 |
3
|
|
|
8
|
从昆曲《十五贯》的改编看新中国初年的戏剧改革 |
刘遗伦
|
《四川戏剧》
北大核心
|
2009 |
2
|
|
|
9
|
从传奇故事到政治寓言——《十五贯》的改编与接受 |
张舟子
|
《电影文学》
北大核心
|
2007 |
2
|
|
|
10
|
基于语料库的戏剧言语英译策略研究——以《十五贯》的两种英译本为例 |
韩江洪
胡蒙楠
|
《河南理工大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
2
|
|
|
11
|
朱素臣《十五贯》传奇的文化解读 |
杨惠玲
|
《扬州大学学报(人文社会科学版)》
|
2019 |
1
|
|
|
12
|
秦腔剧本英译的多模态观照——以《十五贯》为例 |
李庆明
张若怡
|
《牡丹江大学学报》
|
2024 |
1
|
|
|
13
|
裂变发展造就新典范——昆剧《十五贯》的启示 |
吴乾浩
谭志湘
|
《当代戏剧》
北大核心
|
2011 |
0 |
|
|
14
|
周传瑛与昆剧《十五贯》研究述略 |
周立波
|
《浙江艺术职业学院学报》
|
2014 |
0 |
|
|
15
|
《十五贯》题材来源考辩 |
丛海霞
|
《戏剧之家》
|
2015 |
0 |
|
|
16
|
传统与创新:《十五贯》的改编 |
汪诗珮
|
《文化遗产》
|
2009 |
3
|
|
|
17
|
“十七年”昆曲《十五贯》改编研究 |
孔琦
|
《四川戏剧》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
|
18
|
无丑不成戏——以戏曲影片《十五贯》为例 |
李小婷
|
《艺术科技》
|
2017 |
1
|
|
|
19
|
《十五贯》的改编和郑伯永同志 |
黄源
|
《文化艺术研究》
|
1998 |
3
|
|
|
20
|
周传瑛在《十五贯》轰动京城后的昆剧思索 |
洛地
|
《浙江艺术职业学院学报》
|
2014 |
3
|
|