期刊文献+
共找到405篇文章
< 1 2 21 >
每页显示 20 50 100
Text type, language function and translation strategy of film lines 被引量:6
1
作者 华静 《Sino-US English Teaching》 2007年第8期55-61,共7页
For different texts, different translation strategies should be adopted. This paper makes a case study on lines from Disney animation picture Mulan in the light of functional concept of translation. And it draws a con... For different texts, different translation strategies should be adopted. This paper makes a case study on lines from Disney animation picture Mulan in the light of functional concept of translation. And it draws a conclusion that in the process of film translation, the translator is allowed to make some adaptations to make the translated version more appropriate in the original context, and that the translator is supposed to have both "semantic awareness" and "functional awareness", to achieve the equivalence between the SL text and TL text functionally. 展开更多
关键词 film translation Mulan functional concept of translation text type
在线阅读 下载PDF
A Linguistic and Stylistic Analysis of the Chinese Translation of Obama's Speech at the First Meeting of the Strategic and Economic Dialogue between the United States and China——Through the Lens of Reiss' s Text Type Theory
2
作者 付端凌 《英语广场(学术研究)》 2014年第4期38-42,共5页
According to Reiss’s Text Type theory,a key part of the functionalist approach in translation studies,the source text can be assigned to a text type and to a genre.In making this assignment,the translator can decide ... According to Reiss’s Text Type theory,a key part of the functionalist approach in translation studies,the source text can be assigned to a text type and to a genre.In making this assignment,the translator can decide on the hierarchy of postulates which has to be observed during target-text production(Mona,2005).This essay intends to conduct a linguistic and stylistic analysis of the Chinese translation of Obama’s speech to explore the general approach of the translator(if there is one),by comparing the respective results of the two analyses from the perspective of Katharina Reiss’s Text Type theory.In doing so,critical judgments will accordingly be made as to whether such an approach is justifiable or not. 展开更多
关键词 text type theory Obama’s speeches speech analysis
在线阅读 下载PDF
Text Type and C-E Translation of Public Signs
3
作者 JIA Congyong 《Sino-US English Teaching》 2024年第9期428-433,共6页
This paper contends that the public sign is a kind of text with such vocative functions as indicating,instructing,restricting,prohibiting,persuading,and publicizing,so it falls into the type of vocative texts.The pape... This paper contends that the public sign is a kind of text with such vocative functions as indicating,instructing,restricting,prohibiting,persuading,and publicizing,so it falls into the type of vocative texts.The paper suggests that conveying the vocative function of the public sign is the essential task of the translator,so as to achieve the intended effect of the public sign. 展开更多
关键词 vocative function text type public sign
在线阅读 下载PDF
EFFECTS OF TEXT TYPE AND TEST TYPE ON L2 READING COMPREHENSION TEST PERFORMANCE
4
作者 施雅俐 陈纪梁 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2007年第2期16-24,125,共10页
This paper aims to investigate the effects of two components of test method facets — text type and test type on L2 reading comprehension test performance. The subjects are 30 non-English-major freshmen who were rando... This paper aims to investigate the effects of two components of test method facets — text type and test type on L2 reading comprehension test performance. The subjects are 30 non-English-major freshmen who were randomly chosen from among 150 candidates. It was found that: 1) the subjects perform significantly better in summary writing task for the narrative text than the expository one of the same difficulty level while in multiple-choice task the difference between performances for two text types is not significant; 2) for the same narrative text, summary writing task tends to elicit significantly better general test performance than the multiple-choice one while for the same expository text, there is no significant difference between the test performances elicited by the two tasks; 3)scores in the summary writing tasks for both texts are more widely distributed than those in the multiple choice ones. 展开更多
关键词 text type test type test performance L2 reading comprehension
原文传递
A New Fragile Watermarking Scheme for Text Documents Authentication 被引量:1
5
作者 XIANG Huazheng SUN Xingming TANG Chengliang 《Wuhan University Journal of Natural Sciences》 CAS 2006年第6期1661-1666,共6页
Because there are different modification types of deleting characters and inserting characters in text documents, the algorithms for image authentication can not be used for text documents authentication directly. A t... Because there are different modification types of deleting characters and inserting characters in text documents, the algorithms for image authentication can not be used for text documents authentication directly. A text watermarking scheme for text document authentication is proposed in this paper. By extracting the features of character cascade together with the user secret key, the scheme combines the features of the text with the user information as a watermark which is embedded into the transformed text itself. The receivers can verify the integrity and the authentication of the text through the blind detection technique. A further research demonstrates that it can also localize the tamper, classify the type of modification, and recover part of modified text documents. The aforementioned conclusion has been proved by both our experiment results and analysis. 展开更多
关键词 fragile text watermarking character cascade tamper localization tamper type classification tamper recovery
在线阅读 下载PDF
长征国家文化公园价值评价及其分类发展路径研究
6
作者 陈庚 陈熙 《兰州大学学报(社会科学版)》 北大核心 2025年第5期87-100,共14页
长征国家文化公园是传承革命文化和构建“长征精神”符号标识的重要载体,对促进革命文化资源创造性转化与创新性发展、增强中华民族文化认同、筑牢共同体意识具有独特的价值作用。构建长征国家文化公园价值评价维度,客观评价不同区域的... 长征国家文化公园是传承革命文化和构建“长征精神”符号标识的重要载体,对促进革命文化资源创造性转化与创新性发展、增强中华民族文化认同、筑牢共同体意识具有独特的价值作用。构建长征国家文化公园价值评价维度,客观评价不同区域的价值特征和优劣势,是推动长征国家文化公园分类发展的重要路径。通过构建涵盖五大维度的价值评价体系,基于29个长征重要地市相关数据的分析发现,不同地区长征国家文化公园的综合价值差异显著,事件指向性明显;基因传承价值处于均质化初级形态,文物保护价值呈“大分散,小集中”的极差化保护态势,研学教育价值西南区域配置相对不均,红旅融合价值形成弱极差格局,观光收益价值契合“经济—地形”双因素耦合特征;29个地市可划分为高价值—事件驱动型、中等价值—潜力挖掘型、低价值—资源阻滞型三种发展类型。鉴于不同区域长征国家文化公园的价值差异,建议通过协调范式跃迁、观光经济效益转化、公园空间叙事、文化资源拓扑的方式分类推动长征国家文化公园的建设实践。 展开更多
关键词 长征国家文化公园 价值评价 发展类型 政策文本分析
原文传递
沿黄九省(区)智慧农业产业专利技术转移特征分析 被引量:1
7
作者 张晓惠 陈可鑫 董坤 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2025年第2期53-65,共13页
文章旨在分析中国沿黄九省(区)智慧农业产业的专利技术转移特征,为沿黄九省(区)合作共赢与协同发展提供情报支持。以2004—2023年沿黄九省(区)专利技术转移数据为分析对象,利用时序分析、网络分析、文本挖掘等方法,揭示其专利技术转移... 文章旨在分析中国沿黄九省(区)智慧农业产业的专利技术转移特征,为沿黄九省(区)合作共赢与协同发展提供情报支持。以2004—2023年沿黄九省(区)专利技术转移数据为分析对象,利用时序分析、网络分析、文本挖掘等方法,揭示其专利技术转移的态势特征、空间特征、网络特征、主体特征、领域特征及主题特征。研究发现,沿黄九省(区)智慧农业产业专利技术转移活动日趋活跃,按照转移规模可以分为三个梯队。九省(区)中,山东省、河南省以及四川省专利技术转移规模较大,其余省(区)转移规模较小,区域内专利技术转移最为活跃的是河南省。专利技术转移网络具有小世界特征,其中山东省占据核心地位。企业是主要的技术输出与输入方,而大专院校和科研单位的技术供给作用尚待加强。专利技术转移涵盖智慧种植与畜牧管理、智能农机与设备、自动化种植与养殖、废料资源化利用等多个方面,热点技术领域包括作物栽培、收割与脱粒等,新兴领域涉及发电、变电或配电等。 展开更多
关键词 专利技术转移 空间特征 小世界 主体类型 文本挖掘 智慧农业
在线阅读 下载PDF
诸版本《大智度论》异文类型试析
8
作者 张福国 《枣庄学院学报》 2025年第4期70-76,共7页
《大智度论》编写时代明确,口语性强,版本较多,异文不少,内容扎实,类型丰富,是研究中古汉语的理想语料。文章主要以《大智度论》为研究对象,比勘其异文条目,从字、词、句三个角度分析归纳其异文类型,发掘其异文材料的文字学价值。
关键词 《大智度论》 异文 类型
在线阅读 下载PDF
文本类型理论视角下广西重要农业文化遗产的英译探究 ——以广西恭城月柿栽培系统为例
9
作者 黎典明 赵毅 林学 《智慧农业导刊》 2025年第5期56-59,共4页
该文以文本类型理论为视角,探讨广西重要农业文化遗产——恭城月柿栽培系统的英译策略。通过分析农业文化遗产文本的特点,将其内容分为信息型、表情型和操作型3种类型,分别对应不同的翻译需求。恭城月柿栽培系统不仅包含栽培技术和生态... 该文以文本类型理论为视角,探讨广西重要农业文化遗产——恭城月柿栽培系统的英译策略。通过分析农业文化遗产文本的特点,将其内容分为信息型、表情型和操作型3种类型,分别对应不同的翻译需求。恭城月柿栽培系统不仅包含栽培技术和生态信息,还承载丰富的文化内涵,因此翻译不仅要准确传递客观数据,还需保留其独特的文化表现力。文本类型理论的运用为农业文化遗产的翻译提供理论依据和操作框架,指导译者在处理不同类型的文本时选择适当的翻译策略,以确保译文能够有效传播月柿栽培系统的文化价值和生态智慧。该文通过实际案例探讨文本类型理论在农业文化遗产翻译中的应用,旨在为未来同类文化遗产的翻译提供参考。 展开更多
关键词 文本类型理论 农业文化遗产 翻译策略 恭城月柿栽培系统 文化传播
在线阅读 下载PDF
西南地区义务教育防返贫政策工具研究——基于H市43份政策文本的量化分析
10
作者 刘阳 邓莉 《当代教育理论与实践》 2025年第3期1-7,共7页
政策工具是政府实现政策目标的重要手段。以H市43份义务教育防返贫政策文本为样本,借助麦克唐奈等学者的政策分析工具,运用政策主体—政策工具二维分析框架,分析义务教育防返贫政策实施过程中命令、激励、能力建设、系统变革、劝告告知... 政策工具是政府实现政策目标的重要手段。以H市43份义务教育防返贫政策文本为样本,借助麦克唐奈等学者的政策分析工具,运用政策主体—政策工具二维分析框架,分析义务教育防返贫政策实施过程中命令、激励、能力建设、系统变革、劝告告知5种政策工具的使用情况。研究发现:义务教育防返贫以刚性约束型命令工具为主导,其次是能力建设工具,系统变革工具与激励工具使用较少,各政策工具使用不均衡,工具之间配合不足。为此,提出优化路径:优化防返贫政策工具组合,激发区域防返贫政策活力;平衡各政策工具的使用,多元方式助力学校发展;激励工具与能力建设工具共用,助力乡村教师职业发展;丰富能力建设工具内容,促使学生政策向需求驱动型转变。 展开更多
关键词 政策工具 义务教育防返贫 政策类型 文本分析
在线阅读 下载PDF
多模态产品型号知识融合下图纸与文本跨模态整合
11
作者 刘艳 吴永晖 《计算机时代》 2025年第9期45-49,共5页
单模态特征下进行图纸域文本拼接时仅有浅层语义关联,难以挖掘深层次的语义联系,降低了整合效率。为此,本文针对多模态产品型号知识融合背景下的图纸与文本跨模态整合方法展开研究。首先,运用多层卷积神经网络预处理图纸数据并进行特征... 单模态特征下进行图纸域文本拼接时仅有浅层语义关联,难以挖掘深层次的语义联系,降低了整合效率。为此,本文针对多模态产品型号知识融合背景下的图纸与文本跨模态整合方法展开研究。首先,运用多层卷积神经网络预处理图纸数据并进行特征提取;其次,基于产品型号知识图谱构建多模态语义空间,将图纸特征提取得到的实体与文本语义表示中的实体进行映射和对齐;最后,通过动态注意力机制实现图纸与文本的跨模态整合。实验结果表明,该方法应用后冗余率最高不超过0.5%,平均整合速度达0.76 s/500组,有效减少跨模态数据中的冗余信息,并降低资源消耗,可满足高实时性与低资源消耗的工业场景需求。 展开更多
关键词 多模态产品型号知识融合 图纸 文本 跨模态 整合
在线阅读 下载PDF
论中国企业外介翻译的学术与行政管理 被引量:20
12
作者 陈刚 俞旭燕 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第2期105-112,共8页
中国企业通过新闻媒体做对外推介广告,其译文问题颇多,可谓司空见惯。《中国翻译》等专业杂志虽对这类问题提出过批评,但似乎只是提出问题,并未深入探讨并解决问题。事实上,这涉及到翻译的双重管理问题:学术管理和行政管理。前者指对翻... 中国企业通过新闻媒体做对外推介广告,其译文问题颇多,可谓司空见惯。《中国翻译》等专业杂志虽对这类问题提出过批评,但似乎只是提出问题,并未深入探讨并解决问题。事实上,这涉及到翻译的双重管理问题:学术管理和行政管理。前者指对翻译过程和翻译成品的学术把关,纽马克的文本分类及翻译方法、德国学派的功能翻译法等是进行学术管理的指导性理论;后者指“对译者的三认定”:对译者资格的认定、对译者级别的认定以及对译者译本的认定。翻译的结果管理即对译本的管理,其具体操作方式是运用“目的论”(skopestheorie)之改写(rewrite),其深层原因则在于翻译的话语权力。故没有学术部门和行政部门的通力协调、合作,要提高并保证对外宣传广告的翻译质量仍然是空话。 展开更多
关键词 企业外介翻译 学术和行政管理 功能派翻译理论 话语权力 文本类型 文体特征 翻译策略和改写
在线阅读 下载PDF
基于功能翻译理论的商务英语翻译研究 被引量:29
13
作者 孙相文 聂志文 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》 2013年第3期83-86,116,共5页
功能翻译理论是以目的法则为主导的翻译标准多元化理论体系,该理论拓宽了翻译理论研究的领域,将功能翻译理论引入商务英语翻译研究,探讨了该理论对商务英语翻译研究的指导作用,认为对该理论的研究,可提高商务文本的翻译质量和学术研究地... 功能翻译理论是以目的法则为主导的翻译标准多元化理论体系,该理论拓宽了翻译理论研究的领域,将功能翻译理论引入商务英语翻译研究,探讨了该理论对商务英语翻译研究的指导作用,认为对该理论的研究,可提高商务文本的翻译质量和学术研究地位,夯实商务翻译研究的理论基础,对中国翻译理论研究也具有一定的参考和借鉴价值。 展开更多
关键词 功能翻译理论 商务英语 翻译 翻译行为 文本类型理论
在线阅读 下载PDF
浅析汉英语篇差异与英语写作 被引量:17
14
作者 郭立秋 王红利 《外交学院学报》 CSSCI 北大核心 2004年第1期103-111,共9页
写作究其根本乃是一种文化现象。不同文化的读者对写作有不同的预期标准,而不同的预期标准又表现为不同的内在语篇模式。本文简略评述了国内外学者针对Kaplan提出的中英文化思维模式假说所做的研究,并在此基础之上,从篇章模式、篇章主... 写作究其根本乃是一种文化现象。不同文化的读者对写作有不同的预期标准,而不同的预期标准又表现为不同的内在语篇模式。本文简略评述了国内外学者针对Kaplan提出的中英文化思维模式假说所做的研究,并在此基础之上,从篇章模式、篇章主题、篇章策略三个方面简要概括了汉英两种语言在语篇层次上的差异、产生这种差异的文化根源以及这种差异对英语写作可能造成的影响,同时指出了英语写作教学中强调跨文化交际意识的必要性和重要性。 展开更多
关键词 英语写作 汉语写作 篇章模式 文化思维模式
在线阅读 下载PDF
语篇结构的类型、层次及分析模式研究 被引量:17
15
作者 何继红 张德禄 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2016年第1期74-80,148,共7页
针对语篇分析领域在语篇结构研究方面存在的问题,本文对语篇结构的类型、层级性和分析模式及其研究路径进行了探讨。通过分析论证,本文发现语篇结构可以分为体裁(粒子)结构、关系(逻辑语义)结构和交换(对话或协商)结构三种结构类型;在... 针对语篇分析领域在语篇结构研究方面存在的问题,本文对语篇结构的类型、层级性和分析模式及其研究路径进行了探讨。通过分析论证,本文发现语篇结构可以分为体裁(粒子)结构、关系(逻辑语义)结构和交换(对话或协商)结构三种结构类型;在体裁结构中区分宏观结构、中观结构和微观结构三个级阶;语篇结构研究一般以语篇体裁结构为主要研究对象,通过关系结构以及主题开展、信息流动和衔接关系进行组织。最后,本文提出了语篇结构分析模式及其研究路径。 展开更多
关键词 语篇结构 结构类型 语篇结构层级 分析模式
原文传递
英语的情态手段与语篇类型 被引量:67
16
作者 杨信彰 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第1期1-4,共4页
情态是说话人表达对断言和建议的态度和判断的一种手段。不同学者对于情态的分类也不同。从系统功能语言学的角度,情态手段归属于情态系统。但是,由于各类情态在形式上没有明显的区别,人们往往只能从语义、形式和使用上加以考虑。本... 情态是说话人表达对断言和建议的态度和判断的一种手段。不同学者对于情态的分类也不同。从系统功能语言学的角度,情态手段归属于情态系统。但是,由于各类情态在形式上没有明显的区别,人们往往只能从语义、形式和使用上加以考虑。本文拟基于语料库,对比和分析英语核心情态动词在法律语篇和学术语篇中的分布。本文旨在说明核心情态动词在法律语篇和学术语篇中有其独特的分布规律,具有独特的语义,同时也说明基于语料库研究具体语篇类型中的情态更能反映出情态动词的本质。 展开更多
关键词 核心情态动词 语篇类型 英语 情态手段
在线阅读 下载PDF
文章类型和考题类型对二语阅读理解测试成绩的影响 被引量:9
17
作者 陈纪梁 施雅俐 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2007年第4期43-48,共6页
基于Bachman提出的测试方法特征理论框架和阅读理解测试构念,我们考察了文章类型和考题类型对二语阅读理解测试成绩的影响,并试图了解此影响是否受二语水平和考题层次的调节作用。结果表明:1)文章类型和考题类型对测试成绩有显著影响,... 基于Bachman提出的测试方法特征理论框架和阅读理解测试构念,我们考察了文章类型和考题类型对二语阅读理解测试成绩的影响,并试图了解此影响是否受二语水平和考题层次的调节作用。结果表明:1)文章类型和考题类型对测试成绩有显著影响,而二者无显著交互作用;2)对于高水平受试,文章类型、考题类型及其交互作用对成绩有显著影响,对于中、低水平受试,文章类型和考题类型对成绩有显著影响,而二者无显著交互作用,文章类型对低水平受试成绩的影响最为明显,而考题类型对中等水平受试成绩的影响最为明显;3)对于高层次题目,文章类型、考题类型及其交互作用对成绩有显著影响;对于低层次题目,文章类型和两变量交互作用对成绩有显著影响,而考题类型则无显著影响。 展开更多
关键词 文章类型 考题类型 测试成绩 二语阅读理解
在线阅读 下载PDF
文本类型与法律文本 被引量:69
18
作者 张新红 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2001年第2期192-200,共9页
本文从法律翻译的角度探讨文本类型和法律文本的特点。文章第一部分首先论述了中外法律语言研究和法律翻译研究的现状;第二部分讨论了文本分类的两种依据(即以主题和功能为分类依据)以及相关学者据此划分的文本类型,然后指出了其中存在... 本文从法律翻译的角度探讨文本类型和法律文本的特点。文章第一部分首先论述了中外法律语言研究和法律翻译研究的现状;第二部分讨论了文本分类的两种依据(即以主题和功能为分类依据)以及相关学者据此划分的文本类型,然后指出了其中存在的错误认识,特别是对法律文本功能的错误认识;第三部分探讨了Snell-Hornby的分类模式;第四部分探讨了法律文本的功能定位和分类,并分析了英汉法律文本的类型特点;第五部分讨论了法律文本的类型特点对法律翻译这种跨语言、跨文化、跨法系的交际行为的启示。本文认为,对特定文本的类型特点的正确把握有助于译者正确把握原作的总体意图和功能。此外,文本类型研究在翻译标准和翻译策略的选择与确定中也起着重要甚至决定作用。文本类型的规约性是法律文化规约的组成部分,因此法律翻译工作者应当尊重法律文本的独立性和规约性,这就要求法律翻译工作者不仅刻苦钻研法律语言和法律文本的用词、用句特点,还要研究和尊重法律文本的篇章特点以及法律文本的总体功能和交际目的。 展开更多
关键词 文本类型 法律文本 法律翻译 民族文化
在线阅读 下载PDF
阅读文本中的词频效应研究 被引量:6
19
作者 杨学云 陈婕 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2011年第2期48-51,共4页
阅读文本是词汇附带习得的重要载体。已有研究表明,词频是影响词汇附带习得的重要因子,在自然阅读过程中对促进词汇附带习得具有重要作用。国内外学者虽对二语词汇附带习得、词频与附带习得之间的关系进行了大量研究,但专门针对词频与... 阅读文本是词汇附带习得的重要载体。已有研究表明,词频是影响词汇附带习得的重要因子,在自然阅读过程中对促进词汇附带习得具有重要作用。国内外学者虽对二语词汇附带习得、词频与附带习得之间的关系进行了大量研究,但专门针对词频与阅读文本的相关性研究则不多见。因此,本研究主要侧重探讨阅读文本与词频之间的关系,以帮助学习者在二语自然阅读活动中合理选择阅读文本,促进词汇附带习得。本研究为外语学习者提供了三点启示:第一,文本选读应坚持以信息类文本为主,他类文本为辅,多种文本逐渐兼容并举的原则。第二,文本选择应以主题分类为基础,增大目标词汇在同类文本或同一文本中的复现频率。第三,文本选择应坚持个性化需求化原则,文本类型应符合个人偏爱。 展开更多
关键词 阅读文本 文本类型 词频 二语词汇附带习得 个性化需求
原文传递
公示语文本类型与翻译探析 被引量:109
20
作者 牛新生 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第3期89-92,共4页
纽马克按照语言功能把文本分为三大主要类型,即表情型、信息型和感召型文本。公示语是一种具有指示、提示、警示、告示、劝导和宣传等感召功能的文本,根据纽马克的文本类型理论,应当属于感召型文本。文章指出并纠正了国内目前在这个问... 纽马克按照语言功能把文本分为三大主要类型,即表情型、信息型和感召型文本。公示语是一种具有指示、提示、警示、告示、劝导和宣传等感召功能的文本,根据纽马克的文本类型理论,应当属于感召型文本。文章指出并纠正了国内目前在这个问题上的一些认识偏差,提出公示语翻译应以译出其感召功能为首要任务,以使译文取得公示语文本的预期效果。 展开更多
关键词 感召功能 文本类型 公示语 汉英翻译
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 21 下一页 到第
使用帮助 返回顶部