期刊文献+
共找到156篇文章
< 1 2 8 >
每页显示 20 50 100
Application of Task-based Teaching Approach to Business Oral English Teaching 被引量:1
1
作者 陈小丽 《海外英语》 2012年第21期83-84,89,共3页
Task-based teaching approach(TBTA) is widely accepted and plays a more important role in foreign language teach ing.This paper is aimed at analyzing specific task design and the application of task-based teaching appr... Task-based teaching approach(TBTA) is widely accepted and plays a more important role in foreign language teach ing.This paper is aimed at analyzing specific task design and the application of task-based teaching approach to business oral Eng lish teaching.It briefly introduces what the task-based teaching approach is and Willis'model for TBTA.Based on this model,it probes deeply into the teaching tasks design and teaching procedures.By applying the task-based teaching approach in business oral English teaching,teachers can assign students various tasks in the class to not only arose students'interest in English but also develop their communicative competence of business English. 展开更多
关键词 task-based TEACHING APPROACH BUSINESS oral ENGLISH
在线阅读 下载PDF
The Implementation of Task-based Language Teaching Approach in EFL Oral English Teaching in Art Academy
2
作者 李婷 《海外英语》 2012年第15期90-92,共3页
Present English learning and teaching in colleges especially in Art Academy is far from satisfactory.English,as one of the most important international languages,plays a more and more important role in the internation... Present English learning and teaching in colleges especially in Art Academy is far from satisfactory.English,as one of the most important international languages,plays a more and more important role in the international communication.In this paper,the author tries to apply TBLT(Task-based Language Teaching) to oral English teaching.The experiment chose 102 freshmen of two classes in College of Broadcasting and Hosting in CUCN(Communication University of China,Nanjing) as subjects,lasting 16 weeks all together.In the experimental class,the participants are taught with the new method with the aid of TBLT,while in the controlled class,the traditional approach was utilized.By means of data analysis and daily observation of teaching experiment,with the help of the software SPSS and MATLAB,the comparison of both class and of the EC before and after the experiment has verified that the new method with the aid of TBLT has a more positive effect in improving students'oral proficiency,es pecially for students who had a poor performance in speaking before. 展开更多
关键词 oral English TEACHING task-based language TEACHING
在线阅读 下载PDF
Application of Post-Listening Summary Based on Oral Interpretation Contest Corpus in Language Assessment
3
作者 Lisha Wang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2020年第12期1-5,共5页
A summary of oral interpretation can best reflect a person’s instant memory and adaptability.In various places where oral interpreters are needed,the requirements for interpreters are very high.Oral interpretation pl... A summary of oral interpretation can best reflect a person’s instant memory and adaptability.In various places where oral interpreters are needed,the requirements for interpreters are very high.Oral interpretation plays an important role in foreign communications.As international communications deepens and becomes more frequent,people are becoming enthusiastic about the research on oral interpretation.Whether in the West or in China,the research on oral interpretation and related content has never stopped since the seventies of the last century,and it has since been progressing and developing continuously.Based on this,this paper is divided into three parts to elaborate.Firstly,it explains the definition of oral interpretation,secondly the importance of oral interpretation quality assessment is explained,and finally the process and analysis of the establishment of a language assessment index system based on oral interpretation are explained.It is hoped that this paper will serve as a useful reference for relevant personnel. 展开更多
关键词 oral interpretation contest corpus Postlistening summary Language assessment
在线阅读 下载PDF
The coronary computed tomography angiogram: from the basics to advanced interpretation
4
作者 Tiong Kiam ONG Stephan Achenbach 《Journal of Geriatric Cardiology》 SCIE CAS CSCD 2006年第1期35-44,共10页
  Introduction   According to the WHO's World Health Report 2003, 1cardiovascular disease was responsible for 16.7 million deaths annually. As a result, it is now the leading cause of death in developed count...   Introduction   According to the WHO's World Health Report 2003, 1cardiovascular disease was responsible for 16.7 million deaths annually. As a result, it is now the leading cause of death in developed countries and in many developing countries. Detecting and preventing the progression of coronary artery disease is the target of many pharmaceutical, technological and other scientific programs today. Presently, the main diagnostic tool for evaluating coronary arteries is thc conventional coronary angiogram (CCA).…… 展开更多
关键词 MPR from the basics to advanced interpretation The coronary computed tomography angiogram CTA MDCT oral MIP
暂未订购
The Application of TBLT in Oral English Teaching for Children 被引量:1
5
作者 宋丽 《海外英语》 2020年第7期268-270,共3页
Task-based language teaching approach firmly believes that study should be students' interest, emphasizes"learning bydoing", enables students to acquire language in the process of completing tasks, which... Task-based language teaching approach firmly believes that study should be students' interest, emphasizes"learning bydoing", enables students to acquire language in the process of completing tasks, which solves the problem of laying too much stress on language knowledge and grammar knowledge while ignoring students' emotional attitudes and comprehensive ability to use lan - guage in English teaching. The English Curriculum Standards for primary schools require that the task of English teaching is to arouse students'study interest, and enable students to master certain English knowledge, and form certain language application ability for them. This paper makes a brief study on the use of Task-based Language method in oral English teaching for children, and the instruments referred to include the features, application of task-based approach, the importance of children's spoken Eng- lish, and the reflections from students and teacher. 展开更多
关键词 task-based LANGUAGE TEACHING CHILDREN oral English
在线阅读 下载PDF
On Compiling Interpreting Textbooks from the Perspective of Critical Thinking Ability Training
6
作者 JIA Xiaoqing Yue Baoling 《Psychology Research》 2022年第10期808-812,共5页
In recent years,many interpreting textbooks have been published in China,making a great contribution to the training of interpreting talents.However,some interpreting textbooks have deficiencies,such as topic repetiti... In recent years,many interpreting textbooks have been published in China,making a great contribution to the training of interpreting talents.However,some interpreting textbooks have deficiencies,such as topic repetition and structure similarity,too academic in content,and too much emphasis on written translation.This paper takes A Practical Course in Oral Interpretation(3rd ed.)as an example,and draws on the compiling methods of other interpreting textbooks which reflect critical thinking concept,in order to put forward suggestions for compiling interpreting textbooks to cultivate students’critical thinking ability to the greatest extent. 展开更多
关键词 interpreting teaching critical thinking A Practical Course in oral interpretation(3rd ed.)
在线阅读 下载PDF
How Should Oral Skills be Taught in the English Language Classroom
7
作者 叶晗修 《海外英语》 2015年第6期50-52,共3页
There is general agreement today that the communicative approach to the teaching and learning of English is the correct one and that we learn English for the purpose of communicating with other English-speakers. Howev... There is general agreement today that the communicative approach to the teaching and learning of English is the correct one and that we learn English for the purpose of communicating with other English-speakers. However, this is a comparatively recent development. This paper begins with an historical overview outlining the origins of the communicative approach in Europe and the United States and noting that they arrived at a consensus for entirely different historical reasons. In China English replaced Russian as the most important foreign language a generation ago but even then the emphasis was on receptive skills. The thorny question of authenticity is then discussed. While everyone agrees that in theory authenticity is a key consideration there is considerably less agreement on how to convert theory into practice. Finally the paper goes on to note how recent practice has abandoned the teacher-centered approach in favor of the learner-centered approach and the exercise-based approach in favor of the task-based approach, The task-based approach emphasizes integrated as opposed to individual skills acquisition. Examples of integrated tasks are given in the Appendix. 展开更多
关键词 COMMUNICATIVE approach oral SKILLS AUTHENTICITY task-based exercise-based practice
在线阅读 下载PDF
《青春期异常子宫出血相关问题专家共识》解读 被引量:2
8
作者 杨欣 《中国临床新医学》 2025年第5期486-490,共5页
青春期异常子宫出血(AUB)以排卵功能障碍所致AUB(AUB-O)及凝血相关疾病所致AUB(AUB-C)最为常见。青春期AUB的出血模式主要为不规则出血、经期延长、月经过多(HMB)、经间期出血及无月经。《青春期异常子宫出血相关问题专家共识》强调通... 青春期异常子宫出血(AUB)以排卵功能障碍所致AUB(AUB-O)及凝血相关疾病所致AUB(AUB-C)最为常见。青春期AUB的出血模式主要为不规则出血、经期延长、月经过多(HMB)、经间期出血及无月经。《青春期异常子宫出血相关问题专家共识》强调通过详细的病史询问、体格检查和辅助检查对AUB病因进行鉴别诊断。对急性HMB的青春期女性,应及时、准确判断出血严重程度及生命体征,进行分级处理,评估应包括失血导致的贫血程度、血清铁蛋白水平、是否存在内分泌紊乱及凝血功能异常。对于急性HMB的青春期女性首要治疗方法包括短效口服避孕药及孕激素为主的药物紧急止血,但对于足量、规范用药治疗失败的部分难治性AUB患者,可以予手术治疗或子宫内膜病理评估。鉴于青春期AUB-O患者很难在短期内建立规律的月经周期、AUB-C患者长期存在HMB,均需要在急性期止血后维持用药以长期管理月经,避免异常出血的反复发作,并注意随访和监测。 展开更多
关键词 青春期异常子宫出血 排卵功能障碍 出血性疾病 月经过多 复方口服避孕药 专家共识 解读
暂未订购
《中药口服液体制剂苦度感官评价技术规范》解读 被引量:1
9
作者 王青晓 任延娜 +4 位作者 桂新景 姚静 王盼盼 王艳丽 刘瑞新 《医药导报》 北大核心 2025年第3期360-365,共6页
口感是影响中药口服液体制剂应用和发展的重要方面,而苦味是该类制剂的主要不良口感。2024年1月,中华中医药学会发布了由中华中医药学会中药制剂分会、河南中医药大学第一附属医院、北京中医药大学牵头,全国22家单位共同参与研制的《中... 口感是影响中药口服液体制剂应用和发展的重要方面,而苦味是该类制剂的主要不良口感。2024年1月,中华中医药学会发布了由中华中医药学会中药制剂分会、河南中医药大学第一附属医院、北京中医药大学牵头,全国22家单位共同参与研制的《中药口服液体制剂苦度感官评价技术规范》团体标准(标准编号:T/CACM 1574-2024),为该类制剂的苦度评价提供了科学标准和良好工具,也为后续实施口感改进奠定了技术基础。该文对该团体标准编制的背景和意义、制订过程、主要内容等进行了详细介绍,以利于中药药剂学工作者更好地理解、应用、推广和改进该团体标准,从而促进该类制剂口感品质和患者接受度的提升,推动中医药现代化发展。 展开更多
关键词 中药口服液体制剂 苦度感官评价 团体标准 解读
暂未订购
《口腔种植数字化取骨植骨临床规范》团体标准解读
10
作者 王婧 满毅 《华西口腔医学杂志》 北大核心 2025年第6期755-762,共8页
近年来,口腔种植数字化取骨植骨技术作为口腔医学领域的一项前沿技术,已在复杂骨缺损病例的治疗中得到广泛应用。该技术通过整合数字化成像、虚拟设计与精准手术引导,显著提升了口腔种植的成功率与患者体验。然而,技术的快速发展也伴随... 近年来,口腔种植数字化取骨植骨技术作为口腔医学领域的一项前沿技术,已在复杂骨缺损病例的治疗中得到广泛应用。该技术通过整合数字化成像、虚拟设计与精准手术引导,显著提升了口腔种植的成功率与患者体验。然而,技术的快速发展也伴随着临床应用规范不足的问题,亟需制定统一标准。本文详述《口腔种植数字化取骨植骨临床规范》团体标准的制定流程,并对其内容要点展开解读,为临床实践与学术研究提供参考。 展开更多
关键词 口腔种植 数字化技术 骨增量 团体标准 解读
暂未订购
语言顺应论视角下红色旅游景点的口语翻译探究——以安徽渡江战役纪念馆为例
11
作者 姚青青 《芜湖职业技术学院学报》 2025年第3期71-75,共5页
中国历史悠久,有丰富的革命文化遗迹,红色旅游丰富了现代旅游业的内容内涵,也拓宽了发展路径,成为中国对外宣传的重要窗口。安徽渡江战役纪念馆是省级重点红色教育基地,在国际旅游市场全面开放的背景下,其现场解说词的翻译不仅关乎信息... 中国历史悠久,有丰富的革命文化遗迹,红色旅游丰富了现代旅游业的内容内涵,也拓宽了发展路径,成为中国对外宣传的重要窗口。安徽渡江战役纪念馆是省级重点红色教育基地,在国际旅游市场全面开放的背景下,其现场解说词的翻译不仅关乎信息的准确传递,更承载着传播红色文化、弘扬革命精神的重要使命。以语言顺应论为指导,从文化顺应、语言结构顺应和语境顺应三个维度出发,探究现场解说词翻译的策略与难点,旨在确保翻译内容能忠实于原文,并有效契合国际游客的认知期待,以促进红色旅游资源的国际化推广。 展开更多
关键词 语言顺应论 红色旅游 口语翻译 文化传播 翻译策略
在线阅读 下载PDF
基于口语语料库的法庭口译质量评估研究——以西班牙刑事诉讼案件为例
12
作者 迟惠东 《外国语言文学》 2025年第3期100-110,122,135,136,共14页
近年来,我国涉外案件数量剧增,法庭口译是实现程序正义的重要手段。国外自20世纪末开始法庭口译语料库的建设与应用研究,而国内相关研究相对滞后。本文对巴塞罗那刑事法院五场双语庭审的真实录像进行了汇编、转录和分析,描述了中国口译... 近年来,我国涉外案件数量剧增,法庭口译是实现程序正义的重要手段。国外自20世纪末开始法庭口译语料库的建设与应用研究,而国内相关研究相对滞后。本文对巴塞罗那刑事法院五场双语庭审的真实录像进行了汇编、转录和分析,描述了中国口译员在庭审中面临的文本和互动问题,评估了西汉法庭口译的实际情况。该研究在语料采集与标注、定性与定量分析等方面为同类研究提供了方法论参考,以促进汉语与外国语言之间的口译研究发展。 展开更多
关键词 法庭口译 口语语料库 语料库标注 口译质量
原文传递
《化学药品仿制药口服溶液剂药学研究技术指导原则》解读
13
作者 王功富 汤佳 杨巧 《药学研究》 2025年第6期572-575,588,共5页
口服溶液剂具有剂量分布均一、给药剂量易调整、患者服用方便的特点,近年来在国内药品研发领域受到更多关注。为促进国内仿制药发展,明确化学药品仿制药口服溶液剂研发过程中的药学技术要求,2024年7月8日,国家药品监督管理局药品审评中... 口服溶液剂具有剂量分布均一、给药剂量易调整、患者服用方便的特点,近年来在国内药品研发领域受到更多关注。为促进国内仿制药发展,明确化学药品仿制药口服溶液剂研发过程中的药学技术要求,2024年7月8日,国家药品监督管理局药品审评中心发布了《化学药品仿制药口服溶液剂药学研究技术指导原则》。本文结合该指导原则的起草背景与过程,对指导原则内容及重点问题进行详细解读,以利于相关研发人员更好的理解和运用。 展开更多
关键词 仿制药 口服溶液剂 指导原则 解读
暂未订购
加拿大《2023 BC指南:直接口服抗凝药物》解读
14
作者 景智 丁征 《中国合理用药探索》 2025年第2期23-29,共7页
为指导直接口服抗凝药物(DOACs)的合理用药,加拿大《2023 BC指南:直接口服抗凝药物》(以下简称《BC指南》)为年龄≥19岁的成年人在以下适应症使用DOACs提供了建议,包括:预防非瓣膜性心房颤动(NVAF)卒中和体循环栓塞;血流动力学稳定的静... 为指导直接口服抗凝药物(DOACs)的合理用药,加拿大《2023 BC指南:直接口服抗凝药物》(以下简称《BC指南》)为年龄≥19岁的成年人在以下适应症使用DOACs提供了建议,包括:预防非瓣膜性心房颤动(NVAF)卒中和体循环栓塞;血流动力学稳定的静脉血栓栓塞症(VTE)的治疗;合并或不合并外周动脉疾病(PAD)的稳定性冠状动脉疾病(CAD)患者中预防动脉血管事件。本文对《BC指南》的内容进行解读,并与2024年我国发布的《直接口服抗凝药合理用药和处方质量评价药学建议》进行对比,以期指导DOACs的合理用药。 展开更多
关键词 直接口服抗凝药物 指南解读 合理用药 处方质量 用药安全
暂未订购
藿香正气口服液方解及其在肉鸡临床的辨证使用
15
作者 李彩虹 王欢 +4 位作者 赵军彦 范迎赛 赵新茹 刘亚东 刘朝阳 《中兽医医药杂志》 2025年第2期93-95,共3页
藿香正气口服液具有解表祛暑、化湿和中之功效,临床主治外感风寒、内伤湿滞、夏伤暑湿、胃肠型感冒等,风寒得解则寒湿除,内湿得化则滞阻消,气机通畅则胸膈舒,脾胃调和则泻吐止。夏季规模化、集约化养殖的肉鸡易发生中暑,甚至出现休克死... 藿香正气口服液具有解表祛暑、化湿和中之功效,临床主治外感风寒、内伤湿滞、夏伤暑湿、胃肠型感冒等,风寒得解则寒湿除,内湿得化则滞阻消,气机通畅则胸膈舒,脾胃调和则泻吐止。夏季规模化、集约化养殖的肉鸡易发生中暑,甚至出现休克死亡,养殖户多用藿香正气口服液防治中暑。但中兽医辨证中暑分阳暑和阴暑。夏天酷暑之时,肉鸡场多采用水帘和风机相结合进行降温,鸡群会出现纳少、精神欠佳、流清涕、腹泻、偶尔咳嗽等中暑症状,从养殖环境和中暑产生原因分析此类症状为阴暑。藿香正气口服液的适应症为阴暑,误用该药则适得其反。本文从藿香正气口服液的方解、主治、适应病证、注意事项等方面进行全面分析总结,以期为该药在肉鸡临床的辨证使用提供参考。 展开更多
关键词 藿香正气口服液 方解 肉鸡 阴暑 阳暑 夏伤暑湿 外感风寒 内伤湿滞 胃肠型感冒
原文传递
对英语专业高年级学生口译能力的调查——兼谈口译教学 被引量:14
16
作者 王文宇 周丹丹 王凌 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2010年第5期71-75,共5页
本文分析了191名英语专业四年级学生在英译汉、汉译英任务中的表现,结果显示:1)学生的汉译英能力稍强于英译汉能力,但总体而言,他们在两次口译任务中的表现不够令人满意;2)具体来说,学生在英译汉任务中的问题主要表现在理解、记忆源信息... 本文分析了191名英语专业四年级学生在英译汉、汉译英任务中的表现,结果显示:1)学生的汉译英能力稍强于英译汉能力,但总体而言,他们在两次口译任务中的表现不够令人满意;2)具体来说,学生在英译汉任务中的问题主要表现在理解、记忆源信息上,特别是在遇到数字、生词、复杂句式时易卡壳;在汉译英任务中,学生的问题集中于目的语表达层面,如句子建构、专有名词的表达及对小词和中式短语的传达。以上结果表明口译教学仍有待加强,口译训练应更有针对性。 展开更多
关键词 口译 口译能力 口译问题
原文传递
商务英语专业口译课程教学与考试改革设想 被引量:4
17
作者 张泳 李郁 《继续教育研究》 2004年第6期67-69,共3页
我国高校口译课程建设与当前高教改革形势不相适易 ,本文分析不适条件并指出 :商务英语专业应当立足本专业 ,发挥特长 ,引入先进教学理念 ,把外语教学和商务学科紧密结合 ,将知识传授和能力、素质培养融为一体 ,设计灵活多样的教学方法 ... 我国高校口译课程建设与当前高教改革形势不相适易 ,本文分析不适条件并指出 :商务英语专业应当立足本专业 ,发挥特长 ,引入先进教学理念 ,把外语教学和商务学科紧密结合 ,将知识传授和能力、素质培养融为一体 ,设计灵活多样的教学方法 ,并辅以现代化的教学设施 ,利用科学的测试评估手段 ,实现高等教育为社会培养应用型、复合型的商务英语专业人才的战略目标。 展开更多
关键词 考试改革 课程教学 高教改革 知识传授 教学设施 课程建设 高校 商务英语专业 口译课 外语教学
在线阅读 下载PDF
论口译者的跨文化意识 被引量:65
18
作者 赵军峰 蒋楠 《中国科技翻译》 1998年第2期29-31,38,共4页
对于口译者来讲,跨文化意识是指在跨文化交际中,译者自觉或不自觉地形成的一种认知标准和调节方法,或者说它指的是口译者所特有的思维方式、判断能力,以及对文化因素的敏感性。口译者具备这种意识就可以把握语用的罗盘并不受文化差... 对于口译者来讲,跨文化意识是指在跨文化交际中,译者自觉或不自觉地形成的一种认知标准和调节方法,或者说它指的是口译者所特有的思维方式、判断能力,以及对文化因素的敏感性。口译者具备这种意识就可以把握语用的罗盘并不受文化差异的负面影响。跨文化意识的自觉培养有助于口译者减少乃至消除即席交际中的语用失误。 展开更多
关键词 跨文化意识 口译 思维方式 判断准绳
在线阅读 下载PDF
同声传译的口语性特征及其对口译教学的启示——以电视同传为例 被引量:4
19
作者 宋姝娴 李德超 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2021年第2期86-91,共6页
文章分析了职业译员电视直播同传译语的口语性特征,通过系统标注与分析同传译语中的修正、重复、错误启动、填充与静默停顿现象,考察英汉同传译语口语性特征的表现及成因。研究发现:电视同传译语各非流利类型中,修正比例最高,填充停顿次... 文章分析了职业译员电视直播同传译语的口语性特征,通过系统标注与分析同传译语中的修正、重复、错误启动、填充与静默停顿现象,考察英汉同传译语口语性特征的表现及成因。研究发现:电视同传译语各非流利类型中,修正比例最高,填充停顿次之,重复和错误启动极少;电视同传译语修正频率远低于标准会议口译同传译语;译语中时长在1~3秒范围内的静默停顿比例较原语增加,静默停顿的位置多位于句前和子句开头的句法分界处,词组内与并列词组间静默停顿的比例较原语降低。这些口语性特征既是同声传译在线认知加工的需要,也凸显了电视同传流利性、音画一致性、信息简洁准确等职业要求,体现了媒体传译的口译规范。对口语性特征的探究有助于加深对同声传译认知加工过程的了解,深化对媒体传译职业形式的认识,同时对口译教学也有重要启示。 展开更多
关键词 同声传译 口语性特征 非流利 停顿
原文传递
上一页 1 2 8 下一页 到第
使用帮助 返回顶部