期刊文献+
共找到51篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
从书页到银幕:《一个人的朝圣》的影像诗学与互文对话
1
作者 宫宇宁 王启东 《吉林艺术学院学报》 2025年第3期56-62,共7页
文学与电影的互文性不仅体现为文本与影像的简单转译,更是一次叙事、主题、符号与情感体验的重塑和再创造。蕾秋·乔伊斯的《一个人的朝圣》作为一部从小说到电影的改编作品,展现了跨媒介对话的丰富性。影视作品以其不同于文本的极... 文学与电影的互文性不仅体现为文本与影像的简单转译,更是一次叙事、主题、符号与情感体验的重塑和再创造。蕾秋·乔伊斯的《一个人的朝圣》作为一部从小说到电影的改编作品,展现了跨媒介对话的丰富性。影视作品以其不同于文本的极具直觉与观赏性的镜头语言,从镜头叙事的视觉化呈现、镜头语言的隐喻象征以及表演情感中“无声的对白”三方面进行对小说的回应并再诠释原作。同时,伦理维度的加入丰富了影像与文本的价值建构。通过叙事策略与影像表达的调整,电影与小说达到同构与共生,形成互文性关系。改编电影在尊重文本与影像独立性之间寻求平衡,在拓展观众对文学改编的理解的同时,也为未来的跨媒介叙事研究提供了新的思考维度。 展开更多
关键词 《一个人的朝圣》 影像 伦理 互文
在线阅读 下载PDF
看见“眼熟”中的“陌生”——论陈河《猹》与鲁迅《故乡》的互文关系
2
作者 李艾 《文化创新比较研究》 2025年第22期12-17,共6页
海外华文作家陈河的《猹》与鲁迅的《故乡》存在着广泛的互文空间,又在海外语境下发出了别样的声音。陈河以误认、变形、重构等手法,对鲁迅原文本进行海外语境下的解构与再造。陈河构建生造之词与误认之物两个非猹之“猹”的意象互文,... 海外华文作家陈河的《猹》与鲁迅的《故乡》存在着广泛的互文空间,又在海外语境下发出了别样的声音。陈河以误认、变形、重构等手法,对鲁迅原文本进行海外语境下的解构与再造。陈河构建生造之词与误认之物两个非猹之“猹”的意象互文,少年英雄与中年移民两个月下持叉者的形象互文,“谁是小偷”与“谁是告发者”两个难解之谜的情节互文,借助与《故乡》原文本的多重互文赋予《猹》丰富的新意义。《猹》通过更深层次的互文转化,直面盲肠隐喻的病灶,突破海外华文文学自我东方化的书写陷阱,达成全新的伦理认知与文化反思。恰如陈河“三文鱼洄游”的隐喻,海外华文文学也需要在与原乡经典的对话中不断重构,丰盈自我,发出自我的声音。《猹》与《故乡》的互文实践,不仅能为解读海外华文文学提供新的维度,更能为鲁迅海外影响研究提供有益经验。 展开更多
关键词 海外华文文学 新移民文学 陈河 鲁迅 《猹》 《故乡》 互文性
原文传递
“互文”和“联语”的当代阐释——兼论“平行处理”和“动态处理” 被引量:43
3
作者 沈家煊 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2020年第1期1-17,共17页
本文对中国传统文论中的术语"互文"和"联语",用当代语言学的眼光重新加以审视和阐释,详细说明汉语的组织构造和传情达意具有"平行处理"和"动态处理"的性质。互文和联语源自语言的原生形态"... 本文对中国传统文论中的术语"互文"和"联语",用当代语言学的眼光重新加以审视和阐释,详细说明汉语的组织构造和传情达意具有"平行处理"和"动态处理"的性质。互文和联语源自语言的原生形态"对话",受语言处理效率的驱动,因此也是中西相通、人类共有的语言能力的一部分。 展开更多
关键词 互文 联语 平行处理 动态处理
原文传递
民族国家想象与当代舞剧的地方性书写 被引量:4
4
作者 仝妍 向楠 《艺术百家》 CSSCI 北大核心 2024年第4期99-105,138,共8页
综观近年来的舞剧创作,地域性民俗事象和具有地域文化属性的传统舞蹈语汇成为审美再造与情感浇铸的符号,实现舞剧作品的主题叙事与情感表达。这种创作手法与表现风格,凸显了当代舞剧创作在题材类型、舞蹈语汇等方面对民族风格、地域文... 综观近年来的舞剧创作,地域性民俗事象和具有地域文化属性的传统舞蹈语汇成为审美再造与情感浇铸的符号,实现舞剧作品的主题叙事与情感表达。这种创作手法与表现风格,凸显了当代舞剧创作在题材类型、舞蹈语汇等方面对民族风格、地域文化与当代价值的追求。当代舞剧创作中的地方叙事,以复现性、现时性、互文性让“中国舞剧”更具表现力:一方面呈现出各地区、各民族风格的独特样貌,另一方面营造了多民族统一的国家文化想象,呈现出中国当代舞剧创作既丰富多样又浓墨重彩的景象。由此,舞剧创作对区域、族群文化的再现与想象,进一步促进了“地方”意义的开放性,为文化共生观照下中华民族共同体的建构提供了更多可能。 展开更多
关键词 当代舞剧 地方叙事 文化记忆 文本互文 当代性 中华民族共同体
在线阅读 下载PDF
村上春树的叙事艺术——试析《海边的卡夫卡》 被引量:13
5
作者 张青 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第6期71-74,共4页
村上春树的小说《海边的卡夫卡》在叙事上具有典型的现代小说之特点:借用传统文类“神话”构筑一个“互文性”叙事的开放性文本;运用音乐、绘画等形式中段叙事时间的连续性,使小说呈现出跨越时空的叙事结构;梦幻与现实的融合将一个普通... 村上春树的小说《海边的卡夫卡》在叙事上具有典型的现代小说之特点:借用传统文类“神话”构筑一个“互文性”叙事的开放性文本;运用音乐、绘画等形式中段叙事时间的连续性,使小说呈现出跨越时空的叙事结构;梦幻与现实的融合将一个普通的“我”的成长故事(小事件)和潜在着大事件踪迹—“二战”背景下的中田老人一生的故事整合为一体,使文本的叙事实现了对日常生活的关注同整个社会变化相联系的目的。 展开更多
关键词 互文性 跨越时空 梦幻 现代主义
在线阅读 下载PDF
互文本:一种挑战传统的文本观念 被引量:14
6
作者 董希文 《山西师大学报(社会科学版)》 北大核心 2006年第1期79-84,共6页
互文本理论是一种新近兴起的挑战传统的文本观念,其产生与西方哲学研究重心的转变有密切关系。互文本内涵极其丰富,通常而言,互文本意味着一个文本与先前的书面或其他形式的文本有着多种联系,它包含了理解一个文本的所有要素,因此,文本... 互文本理论是一种新近兴起的挑战传统的文本观念,其产生与西方哲学研究重心的转变有密切关系。互文本内涵极其丰富,通常而言,互文本意味着一个文本与先前的书面或其他形式的文本有着多种联系,它包含了理解一个文本的所有要素,因此,文本是一个开放的体系而不是封闭的语言形式和结构。互文本理论经历了复杂、繁复的转变与演化,各派理论对其都有不同认识。西方互文理论发展的这种情况直接影响到了中国当代文论,值得进一步研究。 展开更多
关键词 文本 互文本 互文性 结构主义
在线阅读 下载PDF
教学语篇的承文性研究 被引量:7
7
作者 姚远 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2017年第3期13-25,共13页
本文将法国学者热拉尔·热奈特五种"跨文本性"中的"承文性"引入语篇分析领域,以此探讨篇际关系。首先从语篇语言学的角度明确了"承文性"的概念意义,提出了"承文性三要素"前文本、派生关系... 本文将法国学者热拉尔·热奈特五种"跨文本性"中的"承文性"引入语篇分析领域,以此探讨篇际关系。首先从语篇语言学的角度明确了"承文性"的概念意义,提出了"承文性三要素"前文本、派生关系和承文本概念,以此为基础构建了"承文场",并在"承文场"中讨论了教学语篇上下承启系列演变形成的关系。本文将教学承文本的改造实现方式归结为"改写""模仿""接续""改编"四种,从这四种改造方式出发,结合语篇主体、语篇类型等因素探究教学语篇的互文实现路径,发掘承文本与前文本间相互映射、相互关联的语篇结构规律。 展开更多
关键词 教学语篇 篇际关系 承文性 承文本 承文场 改造
原文传递
从文本到互文本——翻译视角的文本意义探究 被引量:4
8
作者 李建红 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2014年第1期79-84,共6页
本文追溯文本演变过程,着重探讨和分析文本转向、意义观念对翻译的影响及意义。通过梳理文本理论和概念在西方发展的历史,本文认为西方文论研究重心由作者向文本、再向读者的演变过程对翻译研究范式的转变有着引领和推动作用。我们应该... 本文追溯文本演变过程,着重探讨和分析文本转向、意义观念对翻译的影响及意义。通过梳理文本理论和概念在西方发展的历史,本文认为西方文论研究重心由作者向文本、再向读者的演变过程对翻译研究范式的转变有着引领和推动作用。我们应该对翻译活动密切相关的诸要素,如作者、文本、译者、译文和读者等进行重新思考,进一步认识翻译的本质。 展开更多
关键词 文本 互文本 转向 意义
原文传递
数字媒介下文本概念的嬗变 被引量:3
9
作者 刘剑 《学术界》 CSSCI 北大核心 2012年第6期133-139,286,共7页
现阶段,"文本"已成为了人文学科的重要概念,而随着计算机及网络技术的发展,文本含义在数字语境下也发生了巨大的变化。文本概念的流变,大体上经历了古典文本观、结构主义文本观到解构主义文本观等过程。在短短的不到一个世纪... 现阶段,"文本"已成为了人文学科的重要概念,而随着计算机及网络技术的发展,文本含义在数字语境下也发生了巨大的变化。文本概念的流变,大体上经历了古典文本观、结构主义文本观到解构主义文本观等过程。在短短的不到一个世纪的过程中,文本的内涵和外延均已发生了重要的变化,经历了从封闭到开放、从静止到动态、从线性到网状、从语言到事件、从文本到互文到超文本的等一系列的嬗变。 展开更多
关键词 文本 互文 超文本 嬗变
在线阅读 下载PDF
互文性与英语写作任务的设计 被引量:5
10
作者 王昌米 《山东外语教学》 北大核心 2010年第2期69-73,共5页
互文性不仅是文本之间联系的纽带,也是影响文本构建方式的一个重要因素。本文借助于Devitt区分的指涉互文性、功能互文性及语类互文性的三种互文关系,试图揭示写作过程中作者基于前文本创造新文本及新意义的互文性本质,探索互文性对... 互文性不仅是文本之间联系的纽带,也是影响文本构建方式的一个重要因素。本文借助于Devitt区分的指涉互文性、功能互文性及语类互文性的三种互文关系,试图揭示写作过程中作者基于前文本创造新文本及新意义的互文性本质,探索互文性对英语写作任务设计的启示,指出英语写作任务的设计有必要充分体现互文性意识,给写作活动创造一个良好的互文环境,以有效提高英语写作练习的效果。 展开更多
关键词 互文性 互文本 英语写作任务 互文环境
在线阅读 下载PDF
中国性质和本土在场:印尼华文诗人冯世才的写作 被引量:1
11
作者 莫海斌 文雁 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2003年第3期75-80,共6页
引用和改写中国古典诗句来抒发印尼华文诗人的本土乡愁,是冯世才诗歌创作的特点之一。这种”中国性质”与印尼本土在场杂糅的写作方式,也是印尼华人文化身份表现的一种方式。一方面,共同的语言和文化传统在印尼华人与祖籍国之间形成深... 引用和改写中国古典诗句来抒发印尼华文诗人的本土乡愁,是冯世才诗歌创作的特点之一。这种”中国性质”与印尼本土在场杂糅的写作方式,也是印尼华人文化身份表现的一种方式。一方面,共同的语言和文化传统在印尼华人与祖籍国之间形成深刻的一致性和连续性;另一方面,独特的地域性存在,又使得印尼华人文化身份的表现显示出与传统的断裂和差异。进而,在延续与类同、断裂和差异的双重层面上,印尼华文文学所探索的,是跨文化、非族裔本位中心却依然具有现实抗衡力量的新的主体性。 展开更多
关键词 印尼华文诗人 冯世才 互文性 文化身份 中国性质 本土在场
在线阅读 下载PDF
论博尔赫斯对互文手法的创造性使用 被引量:3
12
作者 王钦峰 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2002年第3期23-28,共6页
目前 ,在后现代主义小说如何使用戏拟 ,以及他们又是如何拓展传统互文法上 ,评论界尚未给予充分的关注。本文研究了博尔赫斯的个案 ,认为他不仅深刻拓展了戏拟的手法。而且创造、发明或排练了新的互文法 ,尤其是抄袭、假冒、假造等。本... 目前 ,在后现代主义小说如何使用戏拟 ,以及他们又是如何拓展传统互文法上 ,评论界尚未给予充分的关注。本文研究了博尔赫斯的个案 ,认为他不仅深刻拓展了戏拟的手法。而且创造、发明或排练了新的互文法 ,尤其是抄袭、假冒、假造等。本文主要分析。 展开更多
关键词 博尔赫斯 互文手法 创造性使用 戏拟 抄袭 假昌 假造 文学创作 后现代主义小说 阿根庭
在线阅读 下载PDF
网络交流的审美反思 被引量:2
13
作者 王卓斐 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第1期148-154,共7页
作为以超链接为技术平台,以超文本实践为基础的网际对话活动,网络交流解构了权威的宰制和独白式的叙事法则,衍生出一种全新的主体际交流模式。然而,站在审美的角度予以反思,便会发现,作为网络技术构建的产物,网络交流正滋生着泛审美交... 作为以超链接为技术平台,以超文本实践为基础的网际对话活动,网络交流解构了权威的宰制和独白式的叙事法则,衍生出一种全新的主体际交流模式。然而,站在审美的角度予以反思,便会发现,作为网络技术构建的产物,网络交流正滋生着泛审美交流意识的暗流,人类文化传统的神圣性由此遭遇被消解的危机。为此,只有恪守审美化网络交流的新理念,努力使科技创新的旋律与原点性的人文情怀达成和谐统一,方可尽量遏制网络技术的异化因素,最终实现“我—你”相遇的审美化网络交流的理想境界。 展开更多
关键词 网络交流 超文本 互文性 泛审美交流意识
在线阅读 下载PDF
文学翻译中原文文本和目标文本的关系 被引量:3
14
作者 汤水辉 《云梦学刊》 2006年第3期149-151,共3页
运用互文理论,分析比较文学翻译中原文文本和目标文本在各自文学系统中的元文本和互文本的不同,也在互文理论光照下重审等效论,指出对等论不适合于文学翻译,目标文本只是原文文本的一种特殊互文本。
关键词 互文本 元文本 原文文本 目标文本
在线阅读 下载PDF
引用、暗示、仿作和戏拟——对约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》的互文性阅读 被引量:4
15
作者 李慧敏 《河南机电高等专科学校学报》 CAS 2008年第4期79-81,93,共4页
20世纪60年代的西方社会反叛和怀疑一切权威。小说界自然也毫不例外地质疑曾经"伟大的传统",现实主义和现代主义均无可幸免,小说甚至被宣布走到了"路之尽头"。约翰.福尔斯在《法国中尉的女人》中探索并提供了小说... 20世纪60年代的西方社会反叛和怀疑一切权威。小说界自然也毫不例外地质疑曾经"伟大的传统",现实主义和现代主义均无可幸免,小说甚至被宣布走到了"路之尽头"。约翰.福尔斯在《法国中尉的女人》中探索并提供了小说写作的新的可能性。文章将对小说进行互文性阅读,揭示其以引用、暗示、仿作和戏拟的手法与19世纪数部小说和其他经典文本的联系,展现其多元并包的后现代艺术特点,并借此论证作者面对文学传统既想"借用"又意欲"抛弃"的矛盾心态。 展开更多
关键词 引用 暗示 仿作 戏拟 互文性 互文本
在线阅读 下载PDF
夏沃什悲剧和拉辛《费德尔》互文性的文化阐释 被引量:2
16
作者 宋雄华 《江汉大学学报(人文科学版)》 2003年第6期25-29,共5页
从悲剧冲突的动因、悲剧冲突的性质、悲剧主人公性格的坚定性、悲剧结局的效果及其特征等四个方面,比较波斯史诗夏沃什的悲剧故事和拉辛的悲剧《费德尔》,易于寻绎出二者具有互文性及其“同中之异”。通过探究这种状况形成的文化基因及... 从悲剧冲突的动因、悲剧冲突的性质、悲剧主人公性格的坚定性、悲剧结局的效果及其特征等四个方面,比较波斯史诗夏沃什的悲剧故事和拉辛的悲剧《费德尔》,易于寻绎出二者具有互文性及其“同中之异”。通过探究这种状况形成的文化基因及其文化内涵,可以认为这两个互文性的文本为当前全球性文学对话乃至文化沟通提供了一个具体的可资讨论的平台。 展开更多
关键词 菲尔多西 《列王记》 悲剧 夏沃什 《费德尔》 拉辛 古典主义 互文性 文化差异
在线阅读 下载PDF
“互文”略论 被引量:2
17
作者 陈效伟 《宁波教育学院学报》 2002年第2期27-29,共3页
“互文”可分为单句、复句和意义互文三种 ,只有准确把握其意义、特点和类型 。
关键词 古代汉语 修辞 "互文"
在线阅读 下载PDF
集体无意识与文本阐释的互文性 被引量:1
18
作者 杨晓林 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第S1期98-101,共4页
容格的集体无意识理论来源于弗洛伊德的 (个体 )无意识理论 ,其特点可以用“大象无形”、“大音希声”和“至人无功”三个词来加以形象化的概括。以原型为关联点 ,揭示文本的“互文性”意义 。
关键词 集体无意识理论 文本阐释 互文性
在线阅读 下载PDF
互文见义:《庄子》“重言”新释 被引量:2
19
作者 陈启庆 《莆田学院学报》 2009年第4期35-38,共4页
认为庄子的"重言"乃"重复之言",只是所重复的绝非古人的话,而是自己说过的话、表达过的意思。它是庄子的一种言道策略,具有互文见义与提高言说内容可信度的修辞效果。这种策略在《庄子》书中有着广泛的实践。
关键词 庄子 重言 互文 修辞
在线阅读 下载PDF
影视文化视野内“互文性”经典理论的重新阐释 被引量:1
20
作者 李晓彩 《河北工程大学学报(社会科学版)》 2008年第4期53-55,共3页
从巴赫金到克里斯特娃、到德里达,再到罗兰.巴特,"互文性"理论一步一步从潜隐走向敞亮,从笼统概述转向细节研究,从静态的文本分析驶向动态地意义追寻……现在的"互文性"研究在更大的文化空间生发开来,蔓延到影视艺... 从巴赫金到克里斯特娃、到德里达,再到罗兰.巴特,"互文性"理论一步一步从潜隐走向敞亮,从笼统概述转向细节研究,从静态的文本分析驶向动态地意义追寻……现在的"互文性"研究在更大的文化空间生发开来,蔓延到影视艺术等文化传媒领域,拓展了娱乐嬉戏的快感传达和文化内涵的深层揭示,也赋予银幕更广意义上的阐释张力。 展开更多
关键词 互文性 影视文化 文际性
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部