期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
From“Retorika”(レトリカ)to“Giron no hō”——The Generation of Rhetoric Terminology in Pre-Modern Japan
1
作者 Jin Gan 《逻辑学研究》 2025年第6期104-124,共21页
The generation of terminology related to Rhetoric in pre-modern Japan evolved in roughly three phases.The first phase(1603-1771),dominated by linguistic contact with missionaries,rendered“Rhetorica”by direct katakan... The generation of terminology related to Rhetoric in pre-modern Japan evolved in roughly three phases.The first phase(1603-1771),dominated by linguistic contact with missionaries,rendered“Rhetorica”by direct katakana transliteration as retorika(レトリカ)or retōrika(レトーリカ)during the initial introduction of Western learning.This phase is characterized by knowledge transplantation primarily through transliteration.In the second phase(1771-1789),as Western knowledge was introduced more systematically via Chinese translations of Western works—especially through the dissemination of Xi Xue Fan and Tengaku shokan taiisho,which used Lèduólǐjiāas the translation of“Rhetorica”—Japanese intellectuals gained a preliminary,systematic understanding of the content,nature,and teaching methods of Western rhetoric.The third phase began in the Kansei era(1789),when the term giron was gradually adopted as a translation of Western logic and applied in related translation practices.By 1814,the term rhetorick was clearly translated as giron in Angeria gorin taisei.Research evidence suggests that the term giron originated from the“Giron no hō”proposed in Xi Xue Fan,and that this book clearly influenced the adoption of“giron”in Dutch-Japanese dictionaries.From the first to the third phase,both Japanese missionaries and Chinese intellectuals drew on Buddhist knowledge to introduce Western rhetoric,interpreting it through terms such as dangi,rongi and giron,thereby reframing it within the Buddhist concept of debate.After the Meiji period,giron was gradually abandoned and replaced by shūji.This shift in terminology not only marked the modernization of Japan’s rhetorical terminology system but also signaled a cognitive and identity transformation:Japanese intellectuals began to reposition China from an object of cultural identification to a cultural“Other”. 展开更多
关键词 western knowledge chinese tran direct katakana transliteration TERMINOLOGY western learningthis pre modern Japan generation terminology related rhetoric RHETORIC
在线阅读 下载PDF
Wind Generation in the Argentine Power System
2
作者 Juan Manuel Gimenez-Alvarez: Gustavo Schweickard 《Journal of Energy and Power Engineering》 2012年第11期1862-1868,共7页
Energy policy is an essential part of the economy and the society. In some countries, there is a lack of a regulatory framework, which must be clear and practicable to allow new technologies to compete with the conven... Energy policy is an essential part of the economy and the society. In some countries, there is a lack of a regulatory framework, which must be clear and practicable to allow new technologies to compete with the conventional way of generation. This is the problem in Argentine, the lack of a regulatory framework that can regulate the insertion of wind energy into the Argentine power system (SADI). In this paper, a review of typical incentives for the installation of wind farms in the world, and a review of some laws and policies in Argentine are presented. Also financial and economic issues that are related to the installation of wind farms are analyzed, and some recommendations related to the topics are presented in this paper. 展开更多
关键词 Wind generation Argentinean laws related to wind generation Argentinean regulation and programs.
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部