本文探讨 even if与 even though 在外延意义、内涵意义和社会意义方面的语义差:even if表示“让步”与“条件”两个基本意义,even though 仅表示“让步”的基本意义;even if 分句无标记地表现为“不知是否是事实”和“非事实性”的涵义...本文探讨 even if与 even though 在外延意义、内涵意义和社会意义方面的语义差:even if表示“让步”与“条件”两个基本意义,even though 仅表示“让步”的基本意义;even if 分句无标记地表现为“不知是否是事实”和“非事实性”的涵义,有标记地表现为事实性的涵义;even though 分句无标记地表现为“事实性”与“拟事实性”的涵义;英国英语中多用even if,美国英语中多用 even though。文章认为,它们的语义差是无标记的,它们的同义是有标记的。展开更多
Through carefully studying the theory of speech acts and the literature concerning it,the author made some new findings which reflects in three aspects:the similarities and differences in Chinese and English in expres...Through carefully studying the theory of speech acts and the literature concerning it,the author made some new findings which reflects in three aspects:the similarities and differences in Chinese and English in expressing the same speech act,the relations between different types of speech acts and the correspondence between sentence sets and sets of speech acts.展开更多
文摘本文探讨 even if与 even though 在外延意义、内涵意义和社会意义方面的语义差:even if表示“让步”与“条件”两个基本意义,even though 仅表示“让步”的基本意义;even if 分句无标记地表现为“不知是否是事实”和“非事实性”的涵义,有标记地表现为事实性的涵义;even though 分句无标记地表现为“事实性”与“拟事实性”的涵义;英国英语中多用even if,美国英语中多用 even though。文章认为,它们的语义差是无标记的,它们的同义是有标记的。
文摘Through carefully studying the theory of speech acts and the literature concerning it,the author made some new findings which reflects in three aspects:the similarities and differences in Chinese and English in expressing the same speech act,the relations between different types of speech acts and the correspondence between sentence sets and sets of speech acts.