期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论图书馆习惯 被引量:7
1
作者 程广荣 《图书馆建设》 北大核心 2006年第2期104-106,共3页
文章阐述了图书馆习惯对于建设阅读社会,培养创造型、研究型人才的作用,同时对图书馆习惯以及培养图书馆习惯的重点和方法进行了探讨。
关键词 图书馆习惯 读者工作 图书馆文化
在线阅读 下载PDF
高校图书馆读者信息需求与获取的调查分析 被引量:3
2
作者 田锦萍 《农业图书情报学刊》 2010年第7期75-77,共3页
通过问卷调查方法,从读者需求图书文献类型、获取文献信息的途径与方法、获取信息的障碍以及图书馆信息资源保障等方面,调查分析了黑龙江科技学院图书馆读者信息需求的现状,提出对策与建议。
关键词 高校图书馆 读者调查 信息需求 读者服务
在线阅读 下载PDF
当代台湾小说在祖国大陆对应性选辑传播形态 被引量:1
3
作者 赵小琪 《华文文学》 2009年第4期7-12,共6页
当代台湾小说在祖国大陆的选辑性传播形态较为丰富。其中,时尚性与经典性相对应的选辑性传播形态尤为令人瞩目。从选辑方法的视角来看,大陆出版的当代台湾流行小说选本呈现出时间性、规模性、通俗性三大特点,而当代台湾经典小说选本则... 当代台湾小说在祖国大陆的选辑性传播形态较为丰富。其中,时尚性与经典性相对应的选辑性传播形态尤为令人瞩目。从选辑方法的视角来看,大陆出版的当代台湾流行小说选本呈现出时间性、规模性、通俗性三大特点,而当代台湾经典小说选本则体现出精神向度上的发散性、艺术开掘上的独创性、思想层面上的影响性三大特点。 展开更多
关键词 台湾小说 流行小说 经典小说 选辑性传播
在线阅读 下载PDF
沙博理的中国文学外译观探究 被引量:1
4
作者 刘红华 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2018年第5期117-122,共6页
通过分析沙博理的18部代表性译作,发现沙博理在其整个翻译生涯中始终保持着浓厚的中国情怀、明晰的目的语读者意识以及适度的调和策略。具体而言,沙博理在翻译中表现出对中国共产党的赞颂之情及对中国文化的欣赏与热爱之情。其翻译精准... 通过分析沙博理的18部代表性译作,发现沙博理在其整个翻译生涯中始终保持着浓厚的中国情怀、明晰的目的语读者意识以及适度的调和策略。具体而言,沙博理在翻译中表现出对中国共产党的赞颂之情及对中国文化的欣赏与热爱之情。其翻译精准把握了中西语言与文化的差异,充分关照了目的语读者的阅读习惯与接受能力,对译文的忠实性与可接受性进行了合理的平衡,对中西语言与文化进行了适当的调和。 展开更多
关键词 沙博理 中国文学外译观 中国情怀 读者意识
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部