期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
33
篇文章
<
1
2
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
涉海学科集群的发展与涉海术语学研究
1
作者
张晓峰
黄馨慧
+1 位作者
何凯旋
王安
《中国科技术语》
2025年第6期3-7,共5页
中华人民共和国成立之后,我国的航海科学技术、船舶工程、水产、海洋科学技术等学科取得了突飞猛进的发展。1985年,在国务院批准下、全国科学技术名词审定委员会成立,在该组织领导下,四个学科名词的界定和研究有了长足的进步。新时期学...
中华人民共和国成立之后,我国的航海科学技术、船舶工程、水产、海洋科学技术等学科取得了突飞猛进的发展。1985年,在国务院批准下、全国科学技术名词审定委员会成立,在该组织领导下,四个学科名词的界定和研究有了长足的进步。新时期学科发展具有交叉性和包容性的特点。基于此,文章在涉海术语学的概念基础上,对目前涉海学科的产生、发展、术语研究、术语成果及传播等特点展开分析。研究对于学科融通的一体化发展和学科集群的研究范式等具有示范作用。
展开更多
关键词
涉海学科
涉海术语学
学科集群
发展历程
在线阅读
下载PDF
职称材料
“邮轮”术语的规范性论证
2
作者
朱常英
《中国科技术语》
2025年第4期50-54,共5页
邮轮产业(cruise industry)在中国蓬勃发展,但是学界对“邮轮”(cruise)一词的争议比较大,文章从术语学的角度,结合邮轮旅游的历史和文化,对“邮轮”在中国学界和业界的使用与对应的英文术语cruise的释义进行考究,认为“邮轮”属于邮轮...
邮轮产业(cruise industry)在中国蓬勃发展,但是学界对“邮轮”(cruise)一词的争议比较大,文章从术语学的角度,结合邮轮旅游的历史和文化,对“邮轮”在中国学界和业界的使用与对应的英文术语cruise的释义进行考究,认为“邮轮”属于邮轮产业界特定的、约定俗成的概念性名词,应当成为规范术语。
展开更多
关键词
邮轮
游轮
术语
规范
在线阅读
下载PDF
职称材料
港区水域通航环境综合评价模型研究
被引量:
14
3
作者
陈影
翁建军
郭国平
《武汉理工大学学报(交通科学与工程版)》
2012年第3期571-574,共4页
针对港区水域通航环境危险度评价指标的权重计算和综合评价问题,运用主客观组合赋权法和距离函数建模法并借助MATLAB工具对多个港区通航环境危险度评价指标的权重进行计算并进行了综合评价.模型应用分析结果表明,该模型能够快速地对多...
针对港区水域通航环境危险度评价指标的权重计算和综合评价问题,运用主客观组合赋权法和距离函数建模法并借助MATLAB工具对多个港区通航环境危险度评价指标的权重进行计算并进行了综合评价.模型应用分析结果表明,该模型能够快速地对多个港口的通航环境做出综合评价,并且评价结果具有稳定性和可靠性.
展开更多
关键词
通航环境
综合评价
主客观组合赋权法
距离函数建模法
在线阅读
下载PDF
职称材料
航海气象报告的语言特点及翻译
被引量:
1
4
作者
肖奕珊
《中国科技翻译》
北大核心
2006年第3期4-7,17,共5页
航海气象报告对航行世界各地的船舶安全至关重要。本文首先介绍航海气象报告的基本结构,然后分析气象报告的语言特点及其报文的翻译。希望给相关的海上工作人员一定的启示。
关键词
航海气象报告
语言特点
翻译
报文
在线阅读
下载PDF
职称材料
正规瞭望的实质意义和形式意义
被引量:
1
5
作者
张铎
《世界海运》
2007年第1期29-30,共2页
分析船舶海上避碰对正规瞭望的要求,指出正规瞭望的实质意义是指对局面持续的掌握和控制,是不能中断的;而正规瞭望的形式意义是指具体瞭望行为的实施,是可以中断的。《避碰规则》第5条中的atalltimes是对正规瞭望的实质意义的要求,而非...
分析船舶海上避碰对正规瞭望的要求,指出正规瞭望的实质意义是指对局面持续的掌握和控制,是不能中断的;而正规瞭望的形式意义是指具体瞭望行为的实施,是可以中断的。《避碰规则》第5条中的atalltimes是对正规瞭望的实质意义的要求,而非对其形式意义的要求。
展开更多
关键词
避碰规则
正规嘹望
实质意义
形式意义
在线阅读
下载PDF
职称材料
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
6
作者
宋志平
《上海海事大学学报》
北大核心
2018年第4期100-105,共6页
MSP是e-航海战略框架中的重要概念之一,该术语及其汉译名在国内学术文献中使用不一,且最常用的汉译名"海事服务集"未能准确反映原本之意。从术语学角度出发,其汉译名应基于对国际海事组织(IMO)所给定义的全面解读以及对该术...
MSP是e-航海战略框架中的重要概念之一,该术语及其汉译名在国内学术文献中使用不一,且最常用的汉译名"海事服务集"未能准确反映原本之意。从术语学角度出发,其汉译名应基于对国际海事组织(IMO)所给定义的全面解读以及对该术语中英文单词的正确理解,同时也要合乎汉语术语体系表述的规范。从术语翻译学理角度探讨MSP的汉语译名,对e-航海战略衍生的大量专业术语的翻译具有指导意义。
展开更多
关键词
MSP
定义
海事服务集
译名
在线阅读
下载PDF
职称材料
基于依存句法分析的术语提取方法与传统方法的实证对比
7
作者
郝韵涵
李华东
+1 位作者
王朝莹
张嘉
《中国科技术语》
2025年第1期102-110,共9页
文章讨论了基于依存句法分析的术语提取方法,以英文海事文本为语料,对比了该方法与传统的n元模式和基于主题性的提取方法的提取效果,以探索可供非专业术语提取者利用的综合效果最佳的术语提取方法或方法组合。研究结果表明,三种术语提...
文章讨论了基于依存句法分析的术语提取方法,以英文海事文本为语料,对比了该方法与传统的n元模式和基于主题性的提取方法的提取效果,以探索可供非专业术语提取者利用的综合效果最佳的术语提取方法或方法组合。研究结果表明,三种术语提取方法可互为补充,基于依存句法分析的术语提取效果最佳。对于非专业术语提取者而言,基于依存句法与基于主题性的术语抽取方法相结合,能在术语提取的效率、范围和准确性三者间取得最佳平衡。
展开更多
关键词
依存句法分析
术语提取
英文海事文本
在线阅读
下载PDF
职称材料
难解难分的“配载图”与“积载图”
8
作者
时培育
史洪源
《交通标准化》
2005年第10期30-32,共3页
“配载图”和“积载图”是船舶货运中常用的术语,二者既有区别又有联系,应将其作为概念不同的名词使用。
关键词
配载图
积载图
科技名词
在线阅读
下载PDF
职称材料
等效理论框架下的航海英语翻译
被引量:
6
9
作者
臧国宝
黎政
《广东海洋大学学报》
CAS
2011年第2期69-73,共5页
结合航海英语具有专业术语多、重复少、多长句,复合句和被动语态的特点,选用典型实例从词汇内涵、句式表达、语篇分析3个语言层面阐述等效翻译理论在航海英语翻译中的应用,为规范译员在航海英语资料翻译和口译过程中的原则和行为提供有...
结合航海英语具有专业术语多、重复少、多长句,复合句和被动语态的特点,选用典型实例从词汇内涵、句式表达、语篇分析3个语言层面阐述等效翻译理论在航海英语翻译中的应用,为规范译员在航海英语资料翻译和口译过程中的原则和行为提供有益启示,进一步提高国内外海员的交流与合作层次。
展开更多
关键词
等效理论
航海英语
英汉翻译
应用
在线阅读
下载PDF
职称材料
船舶操纵术语之商榷
10
作者
尤庆华
《上海海运学院学报》
1998年第1期103-107,共5页
对各种《船舶操纵》教材中的一些术语的不同解释提出疑问,并阐述了作者本人的观点,以期理顺概念,统一解释,更好地指导操船实践。
关键词
船舶操纵
术语
冲程
惯性
止荡锚
沉深横向力
推力
在线阅读
下载PDF
职称材料
推荐使用的航海科技名词术语
11
作者
时培育
《交通标准化》
2001年第5期36-37,共2页
关键词
航海科学
名词
术语
航海技术
水上通信
陀罗差
回声测深仪
时间分隔制
技术标准
在线阅读
下载PDF
职称材料
航海英语翻译若干问题
被引量:
18
12
作者
黄静
《上海海事大学学报》
北大核心
2008年第1期90-92,94,共4页
为提高航海英语的翻译水平,以航海英语的特点为切入点,从航海英语词汇、句法结构以及文化3方面对航海英语翻译进行分析,其分析结果可以为航海英语翻译提供借鉴.
关键词
航海英语
翻译
句法结构
文化背号
在线阅读
下载PDF
职称材料
浅谈舵令的使用
13
作者
王新辉
《广州航海高等专科学校学报》
1999年第1期33-34,32,共3页
对舵令进行归纳,论述了使用舵个时的原则和注意事项。
关键词
舵令
舵角
航向
航海术语
在线阅读
下载PDF
职称材料
白壁微瑕——《航海科技名词》几处商榷
14
作者
时培育
《交通标准化》
2001年第2期36-37,共2页
关键词
航海技术
航海科技名词
词语规范
探讨
在线阅读
下载PDF
职称材料
评国标《海上船舶无线电通话标准用语》的语言失误
15
作者
邵山
《青岛远洋船员学院学报》
1999年第1期33-39,共7页
做为中华人民共和国国家标准发布的《海上船舶无线电通话标准用语》应具有最高权威性和严肃性,方能发挥国家标准的作用。但是现中英对照的标准用语,无论是中文还是英文均存在不少语言失误。笔者从对英文原文的理解、单词的选词、用词的...
做为中华人民共和国国家标准发布的《海上船舶无线电通话标准用语》应具有最高权威性和严肃性,方能发挥国家标准的作用。但是现中英对照的标准用语,无论是中文还是英文均存在不少语言失误。笔者从对英文原文的理解、单词的选词、用词的规范性、字母大小写和标点符号以及原版IMO《标准航海用语》的语言失误等六个方面对所存在的问题进行了具体的分析并提出了改进的建议。
展开更多
关键词
国际
标准用语
语言失误
船舶
无线电通话
在线阅读
下载PDF
职称材料
轮机英语名词性专业术语的特点及翻译
被引量:
5
16
作者
刘玉红
《上海海事大学学报》
北大核心
2009年第4期86-90,共5页
论述轮机英语名词性专业术语的特点,特别是探讨轮机英语名词性专业术语的构词法特点、词法特点和语义特点,讨论轮机英语名词性专业术语的翻译方法和翻译技巧.
关键词
轮机英语
名词性专业术语
翻译技巧
在线阅读
下载PDF
职称材料
E-Navigation的内涵演变及汉译名探究
被引量:
5
17
作者
宋志平
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2017年第3期111-116,共6页
e-Navigation是海事领域的热门话题,然而e-Navigation在汉语话语体系的呈现至今仍很混乱,多种表述并存,均不能完全准确地概括出e-Navigation的全部含义。梳理e-Navigation内涵的演变,以此解释e-Navigation在汉语文献中的使用现象,并探...
e-Navigation是海事领域的热门话题,然而e-Navigation在汉语话语体系的呈现至今仍很混乱,多种表述并存,均不能完全准确地概括出e-Navigation的全部含义。梳理e-Navigation内涵的演变,以此解释e-Navigation在汉语文献中的使用现象,并探讨其译名的未来取向。提出从e-Navigation概念的内涵、战略目标以及未来世界的发展趋势来看,e-Navigation汉语表述的最佳解决方案是译作"智慧航海"。
展开更多
关键词
e—Navigation
内涵
译名
智慧航海
在线阅读
下载PDF
职称材料
生态翻译学与e-航海战略的理念比较与翻译
被引量:
3
18
作者
宋志平
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2017年第6期115-119,共5页
生态翻译学与e-航海战略虽然分属不同领域,但在概念的提出背景与发展趋势、基本关键词等方面具有诸多相似之处。生态翻译学是一种从生态视角综观翻译的研究范式,致力于从生态视角对翻译生态环境整体和理论本体进行综观和描述。e-航海是...
生态翻译学与e-航海战略虽然分属不同领域,但在概念的提出背景与发展趋势、基本关键词等方面具有诸多相似之处。生态翻译学是一种从生态视角综观翻译的研究范式,致力于从生态视角对翻译生态环境整体和理论本体进行综观和描述。e-航海是一个为使航运经济更高效、便捷、安全,而把航海系统全面融合的综合系统平台,是信息时代产生和发展的联合运行的航海"生态环境"。生态翻译学与e-航海概念都以整合综观为原则,以"生态和谐"为视角,以动态平衡为方法,二者具有诸多相通之处。进一步分析阐述这些相似特征可以发现,以生态翻译学理论指导e-航海文献翻译将更有指导意义,是更合乎逻辑的选择。
展开更多
关键词
生态翻译学
e-航海战略
翻译
在线阅读
下载PDF
职称材料
海事英语一词多义的认知理据
被引量:
1
19
作者
刘海远
徐丕青
《上海海事大学学报》
北大核心
2018年第3期92-96,102,共6页
为更好地理解和掌握海事英语中的多义词,根据认知语言学的原型理论、隐喻和转喻理论和意象图式理论,对海事英语的一词多义现象的形成机制展开分析和阐释,得出结论:海事英语的一次多义现象是有充分的认知理据的,通过人的认知模式来学习...
为更好地理解和掌握海事英语中的多义词,根据认知语言学的原型理论、隐喻和转喻理论和意象图式理论,对海事英语的一词多义现象的形成机制展开分析和阐释,得出结论:海事英语的一次多义现象是有充分的认知理据的,通过人的认知模式来学习多义词可以使词汇学习更加形象化和系统化。
展开更多
关键词
海事英语
一词多义
认知理据
在线阅读
下载PDF
职称材料
航海英语教材中若干误译探析
被引量:
1
20
作者
范利东
《浙江交通职业技术学院学报》
CAS
2011年第2期56-59,共4页
航海英语翻译能力是衡量国际船员英语水平高低的一项重要指标,但部分教材中的翻译还存在不足之处。本文以一本培训教材为例,详细分析了教材中出现的误译,希望引起航海英语教师和专家重视,共同提高航海英语翻译质量。
关键词
航海英语
翻译
教材
误译
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
涉海学科集群的发展与涉海术语学研究
1
作者
张晓峰
黄馨慧
何凯旋
王安
机构
大连海事大学外国语学院
出处
《中国科技术语》
2025年第6期3-7,共5页
文摘
中华人民共和国成立之后,我国的航海科学技术、船舶工程、水产、海洋科学技术等学科取得了突飞猛进的发展。1985年,在国务院批准下、全国科学技术名词审定委员会成立,在该组织领导下,四个学科名词的界定和研究有了长足的进步。新时期学科发展具有交叉性和包容性的特点。基于此,文章在涉海术语学的概念基础上,对目前涉海学科的产生、发展、术语研究、术语成果及传播等特点展开分析。研究对于学科融通的一体化发展和学科集群的研究范式等具有示范作用。
关键词
涉海学科
涉海术语学
学科集群
发展历程
Keywords
school of maritime field
maritime terminology
academic school
development process
分类号
H083 [语言文字—语言学]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
“邮轮”术语的规范性论证
2
作者
朱常英
机构
广州航海学院外国语学院
出处
《中国科技术语》
2025年第4期50-54,共5页
文摘
邮轮产业(cruise industry)在中国蓬勃发展,但是学界对“邮轮”(cruise)一词的争议比较大,文章从术语学的角度,结合邮轮旅游的历史和文化,对“邮轮”在中国学界和业界的使用与对应的英文术语cruise的释义进行考究,认为“邮轮”属于邮轮产业界特定的、约定俗成的概念性名词,应当成为规范术语。
关键词
邮轮
游轮
术语
规范
Keywords
cruise
cruise ship
term
standardization
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
港区水域通航环境综合评价模型研究
被引量:
14
3
作者
陈影
翁建军
郭国平
机构
武汉理工大学航运学院
出处
《武汉理工大学学报(交通科学与工程版)》
2012年第3期571-574,共4页
文摘
针对港区水域通航环境危险度评价指标的权重计算和综合评价问题,运用主客观组合赋权法和距离函数建模法并借助MATLAB工具对多个港区通航环境危险度评价指标的权重进行计算并进行了综合评价.模型应用分析结果表明,该模型能够快速地对多个港口的通航环境做出综合评价,并且评价结果具有稳定性和可靠性.
关键词
通航环境
综合评价
主客观组合赋权法
距离函数建模法
Keywords
navigational environment comprehensive assessment subjective-objective method distance function modeling
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
航海气象报告的语言特点及翻译
被引量:
1
4
作者
肖奕珊
机构
广州航海高等专科学校航海系
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2006年第3期4-7,17,共5页
文摘
航海气象报告对航行世界各地的船舶安全至关重要。本文首先介绍航海气象报告的基本结构,然后分析气象报告的语言特点及其报文的翻译。希望给相关的海上工作人员一定的启示。
关键词
航海气象报告
语言特点
翻译
报文
Keywords
Marine Weather Report linguistic Features translation message
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
正规瞭望的实质意义和形式意义
被引量:
1
5
作者
张铎
机构
青岛远洋船员学院
出处
《世界海运》
2007年第1期29-30,共2页
文摘
分析船舶海上避碰对正规瞭望的要求,指出正规瞭望的实质意义是指对局面持续的掌握和控制,是不能中断的;而正规瞭望的形式意义是指具体瞭望行为的实施,是可以中断的。《避碰规则》第5条中的atalltimes是对正规瞭望的实质意义的要求,而非对其形式意义的要求。
关键词
避碰规则
正规嘹望
实质意义
形式意义
Keywords
COLREGs
proper look-0ut
meaning in essence
meaning in form
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
6
作者
宋志平
机构
上海海事大学外国语学院
出处
《上海海事大学学报》
北大核心
2018年第4期100-105,共6页
基金
国家社会科学基金(17BYY045)
上海海事大学外国语学院2016-2018年度海事语言及应用研究课题
文摘
MSP是e-航海战略框架中的重要概念之一,该术语及其汉译名在国内学术文献中使用不一,且最常用的汉译名"海事服务集"未能准确反映原本之意。从术语学角度出发,其汉译名应基于对国际海事组织(IMO)所给定义的全面解读以及对该术语中英文单词的正确理解,同时也要合乎汉语术语体系表述的规范。从术语翻译学理角度探讨MSP的汉语译名,对e-航海战略衍生的大量专业术语的翻译具有指导意义。
关键词
MSP
定义
海事服务集
译名
Keywords
MSP
definition
haishifuwuji
translated term
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
基于依存句法分析的术语提取方法与传统方法的实证对比
7
作者
郝韵涵
李华东
王朝莹
张嘉
机构
上海海事大学外国语学院
出处
《中国科技术语》
2025年第1期102-110,共9页
基金
2017年国家社会科学基金一般项目“基于语料库的大学英语教材与学术词汇覆盖率研究”(17BYY103)阶段性成果
2021年国家社会科学基金一般项目“海洋强国视域下海事语言标准化及国际海事话语研究”(21BYY017)阶段性成果
2023年国家建设高水平大学公派研究生项目(202308310262)阶段性成果。
文摘
文章讨论了基于依存句法分析的术语提取方法,以英文海事文本为语料,对比了该方法与传统的n元模式和基于主题性的提取方法的提取效果,以探索可供非专业术语提取者利用的综合效果最佳的术语提取方法或方法组合。研究结果表明,三种术语提取方法可互为补充,基于依存句法分析的术语提取效果最佳。对于非专业术语提取者而言,基于依存句法与基于主题性的术语抽取方法相结合,能在术语提取的效率、范围和准确性三者间取得最佳平衡。
关键词
依存句法分析
术语提取
英文海事文本
Keywords
dependency parsing
terminology extraction
English maritime texts
分类号
H083 [语言文字—语言学]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
难解难分的“配载图”与“积载图”
8
作者
时培育
史洪源
机构
大连海事大学出版社
出处
《交通标准化》
2005年第10期30-32,共3页
文摘
“配载图”和“积载图”是船舶货运中常用的术语,二者既有区别又有联系,应将其作为概念不同的名词使用。
关键词
配载图
积载图
科技名词
Keywords
cargo plan
stowage plan
terminology
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
等效理论框架下的航海英语翻译
被引量:
6
9
作者
臧国宝
黎政
机构
广东海洋大学外国语学院
出处
《广东海洋大学学报》
CAS
2011年第2期69-73,共5页
文摘
结合航海英语具有专业术语多、重复少、多长句,复合句和被动语态的特点,选用典型实例从词汇内涵、句式表达、语篇分析3个语言层面阐述等效翻译理论在航海英语翻译中的应用,为规范译员在航海英语资料翻译和口译过程中的原则和行为提供有益启示,进一步提高国内外海员的交流与合作层次。
关键词
等效理论
航海英语
英汉翻译
应用
Keywords
theory of translation equal effects
navigational English
translation
application
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
船舶操纵术语之商榷
10
作者
尤庆华
机构
南京海运学校
出处
《上海海运学院学报》
1998年第1期103-107,共5页
文摘
对各种《船舶操纵》教材中的一些术语的不同解释提出疑问,并阐述了作者本人的观点,以期理顺概念,统一解释,更好地指导操船实践。
关键词
船舶操纵
术语
冲程
惯性
止荡锚
沉深横向力
推力
Keywords
shiphandling, terms, stopping distance, inertia, yaw checking anchor, thrust
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
U675.9 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
推荐使用的航海科技名词术语
11
作者
时培育
机构
大连海事大学出版社
出处
《交通标准化》
2001年第5期36-37,共2页
关键词
航海科学
名词
术语
航海技术
水上通信
陀罗差
回声测深仪
时间分隔制
技术标准
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
航海英语翻译若干问题
被引量:
18
12
作者
黄静
机构
上海海事大学浦东工商管理学院
出处
《上海海事大学学报》
北大核心
2008年第1期90-92,94,共4页
文摘
为提高航海英语的翻译水平,以航海英语的特点为切入点,从航海英语词汇、句法结构以及文化3方面对航海英语翻译进行分析,其分析结果可以为航海英语翻译提供借鉴.
关键词
航海英语
翻译
句法结构
文化背号
Keywords
maritime English
translation
sentence structure
cultural background
分类号
H059 [语言文字—语言学]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
浅谈舵令的使用
13
作者
王新辉
机构
广州航海高等专科学校航海系
出处
《广州航海高等专科学校学报》
1999年第1期33-34,32,共3页
文摘
对舵令进行归纳,论述了使用舵个时的原则和注意事项。
关键词
舵令
舵角
航向
航海术语
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
白壁微瑕——《航海科技名词》几处商榷
14
作者
时培育
机构
大连海事大学出版社
出处
《交通标准化》
2001年第2期36-37,共2页
关键词
航海技术
航海科技名词
词语规范
探讨
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
U676 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
评国标《海上船舶无线电通话标准用语》的语言失误
15
作者
邵山
机构
青岛远洋船员学院外语部
出处
《青岛远洋船员学院学报》
1999年第1期33-39,共7页
文摘
做为中华人民共和国国家标准发布的《海上船舶无线电通话标准用语》应具有最高权威性和严肃性,方能发挥国家标准的作用。但是现中英对照的标准用语,无论是中文还是英文均存在不少语言失误。笔者从对英文原文的理解、单词的选词、用词的规范性、字母大小写和标点符号以及原版IMO《标准航海用语》的语言失误等六个方面对所存在的问题进行了具体的分析并提出了改进的建议。
关键词
国际
标准用语
语言失误
船舶
无线电通话
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
轮机英语名词性专业术语的特点及翻译
被引量:
5
16
作者
刘玉红
机构
江苏海事职业技术学院外语系
出处
《上海海事大学学报》
北大核心
2009年第4期86-90,共5页
文摘
论述轮机英语名词性专业术语的特点,特别是探讨轮机英语名词性专业术语的构词法特点、词法特点和语义特点,讨论轮机英语名词性专业术语的翻译方法和翻译技巧.
关键词
轮机英语
名词性专业术语
翻译技巧
Keywords
marine engineering English
special nominal terms
translation techniques
分类号
H059 [语言文字—语言学]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
E-Navigation的内涵演变及汉译名探究
被引量:
5
17
作者
宋志平
机构
上海海事大学外国语学院
上海海事大学海事语言信息处理及翻译研究中心
出处
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2017年第3期111-116,共6页
基金
上海海事大学外国语学院2016-2018年度海事语言及应用研究课题
文摘
e-Navigation是海事领域的热门话题,然而e-Navigation在汉语话语体系的呈现至今仍很混乱,多种表述并存,均不能完全准确地概括出e-Navigation的全部含义。梳理e-Navigation内涵的演变,以此解释e-Navigation在汉语文献中的使用现象,并探讨其译名的未来取向。提出从e-Navigation概念的内涵、战略目标以及未来世界的发展趋势来看,e-Navigation汉语表述的最佳解决方案是译作"智慧航海"。
关键词
e—Navigation
内涵
译名
智慧航海
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学与e-航海战略的理念比较与翻译
被引量:
3
18
作者
宋志平
机构
上海海事大学外国语学院
上海海事大学海事语言信息处理及翻译中心
出处
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2017年第6期115-119,共5页
基金
上海海事大学外国语学院2016-2018年度海事语言及应用研究课题
文摘
生态翻译学与e-航海战略虽然分属不同领域,但在概念的提出背景与发展趋势、基本关键词等方面具有诸多相似之处。生态翻译学是一种从生态视角综观翻译的研究范式,致力于从生态视角对翻译生态环境整体和理论本体进行综观和描述。e-航海是一个为使航运经济更高效、便捷、安全,而把航海系统全面融合的综合系统平台,是信息时代产生和发展的联合运行的航海"生态环境"。生态翻译学与e-航海概念都以整合综观为原则,以"生态和谐"为视角,以动态平衡为方法,二者具有诸多相通之处。进一步分析阐述这些相似特征可以发现,以生态翻译学理论指导e-航海文献翻译将更有指导意义,是更合乎逻辑的选择。
关键词
生态翻译学
e-航海战略
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
海事英语一词多义的认知理据
被引量:
1
19
作者
刘海远
徐丕青
机构
河北交通职业技术学院航海分院
河北建筑工程学院外国语学院
出处
《上海海事大学学报》
北大核心
2018年第3期92-96,102,共6页
基金
河北省高等教育学会高等教育科学研究"十三五"规划课题(GJXH2017-02)
文摘
为更好地理解和掌握海事英语中的多义词,根据认知语言学的原型理论、隐喻和转喻理论和意象图式理论,对海事英语的一词多义现象的形成机制展开分析和阐释,得出结论:海事英语的一次多义现象是有充分的认知理据的,通过人的认知模式来学习多义词可以使词汇学习更加形象化和系统化。
关键词
海事英语
一词多义
认知理据
Keywords
maritime English
polysemy
cognitive motivation
分类号
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
H313.2 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
航海英语教材中若干误译探析
被引量:
1
20
作者
范利东
机构
南通航运职业技术学院人文艺术系
出处
《浙江交通职业技术学院学报》
CAS
2011年第2期56-59,共4页
文摘
航海英语翻译能力是衡量国际船员英语水平高低的一项重要指标,但部分教材中的翻译还存在不足之处。本文以一本培训教材为例,详细分析了教材中出现的误译,希望引起航海英语教师和专家重视,共同提高航海英语翻译质量。
关键词
航海英语
翻译
教材
误译
Keywords
maritime English
translation
textbook
translation error
分类号
H059 [语言文字—语言学]
U675.87 [交通运输工程—船舶及航道工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
涉海学科集群的发展与涉海术语学研究
张晓峰
黄馨慧
何凯旋
王安
《中国科技术语》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
“邮轮”术语的规范性论证
朱常英
《中国科技术语》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
港区水域通航环境综合评价模型研究
陈影
翁建军
郭国平
《武汉理工大学学报(交通科学与工程版)》
2012
14
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
航海气象报告的语言特点及翻译
肖奕珊
《中国科技翻译》
北大核心
2006
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
5
正规瞭望的实质意义和形式意义
张铎
《世界海运》
2007
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
6
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
宋志平
《上海海事大学学报》
北大核心
2018
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
7
基于依存句法分析的术语提取方法与传统方法的实证对比
郝韵涵
李华东
王朝莹
张嘉
《中国科技术语》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
8
难解难分的“配载图”与“积载图”
时培育
史洪源
《交通标准化》
2005
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
9
等效理论框架下的航海英语翻译
臧国宝
黎政
《广东海洋大学学报》
CAS
2011
6
在线阅读
下载PDF
职称材料
10
船舶操纵术语之商榷
尤庆华
《上海海运学院学报》
1998
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
11
推荐使用的航海科技名词术语
时培育
《交通标准化》
2001
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
12
航海英语翻译若干问题
黄静
《上海海事大学学报》
北大核心
2008
18
在线阅读
下载PDF
职称材料
13
浅谈舵令的使用
王新辉
《广州航海高等专科学校学报》
1999
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
14
白壁微瑕——《航海科技名词》几处商榷
时培育
《交通标准化》
2001
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
15
评国标《海上船舶无线电通话标准用语》的语言失误
邵山
《青岛远洋船员学院学报》
1999
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
16
轮机英语名词性专业术语的特点及翻译
刘玉红
《上海海事大学学报》
北大核心
2009
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
17
E-Navigation的内涵演变及汉译名探究
宋志平
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2017
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
18
生态翻译学与e-航海战略的理念比较与翻译
宋志平
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2017
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
19
海事英语一词多义的认知理据
刘海远
徐丕青
《上海海事大学学报》
北大核心
2018
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
20
航海英语教材中若干误译探析
范利东
《浙江交通职业技术学院学报》
CAS
2011
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
2
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部