期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
菲华文学中“身份认同”的矛盾和困惑 被引量:6
1
作者 赖伯疆 《广东社会科学》 CSSCI 2004年第3期141-146,共6页
菲律宾华文文学中 ,普遍存在着“法律身份”、“文化身份”、“血缘身份”认同问题上的矛盾和困惑。其原因是人们的居住国的生存境况与母国的亲缘遗传的矛盾、母国文化和居住国文化的矛盾和互比与抉择、母国和居住国多种社会因素的变异... 菲律宾华文文学中 ,普遍存在着“法律身份”、“文化身份”、“血缘身份”认同问题上的矛盾和困惑。其原因是人们的居住国的生存境况与母国的亲缘遗传的矛盾、母国文化和居住国文化的矛盾和互比与抉择、母国和居住国多种社会因素的变异。这种“身份认同”的矛盾和困惑 ,其发展趋向有两种可能 :淡化、泯灭或保持、加深。“身份认同”问题上的矛盾和困惑 ,不仅存在于菲华文学中 ,也存在于中国以外的多国华文文学作品中 。 展开更多
关键词 菲律宾华文文学 身份认同
在线阅读 下载PDF
“海丝文化圈”中泉籍菲华作家的南洋想象与闽南书写 被引量:2
2
作者 王伟 《世界华文文学论坛》 2015年第3期36-41,共6页
古今海上丝绸之路所形成的共同历史记忆,已然积淀为当代泉籍菲华作家从事文学活动的文化情结与精神指向,直接构成其进行文学创作的主要叙事内容与情感动力机制,也为菲华文学在海内外的承传播撒创设良好的传播生态。若以柯清淡等人为代... 古今海上丝绸之路所形成的共同历史记忆,已然积淀为当代泉籍菲华作家从事文学活动的文化情结与精神指向,直接构成其进行文学创作的主要叙事内容与情感动力机制,也为菲华文学在海内外的承传播撒创设良好的传播生态。若以柯清淡等人为代表的泉籍菲华作家为例,其在"故乡"与"异乡"、文化认同与现实身份两极徘徊,最终在跨文化的主体间性交往中达成想象性的和解。"海丝文化圈"中泉籍菲华作家所塑造之"南洋文学"中的"文学闽南",与现实地理空间有关但并不完全等同,其在相当程度上成为多重话语力量的博弈场域。缘此,海外华文文学关于海丝文化的审美体认与现实书写,创造了不同于历史主流叙事的别样话语,在另一向度上丰富发展了海丝文化记忆。 展开更多
关键词 闽南书写 菲华文学 海丝文化圈 泉州 南洋想象
原文传递
菲律宾华文文学中的“晋江现象” 被引量:2
3
作者 古大勇 《世界华文文学论坛》 2017年第1期65-70,共6页
晋江籍菲华作家的代际出现与菲华新文学的产生、发展与兴盛同步,在菲华新文学发展的每一个历史阶段都发挥了关键性作用。他们领导建设文学社团,主编文艺刊物,发起文学论争,发表文学主张,直接推动菲华文学的发展与繁荣。他们在创作上也... 晋江籍菲华作家的代际出现与菲华新文学的产生、发展与兴盛同步,在菲华新文学发展的每一个历史阶段都发挥了关键性作用。他们领导建设文学社团,主编文艺刊物,发起文学论争,发表文学主张,直接推动菲华文学的发展与繁荣。他们在创作上也取得了重要成绩,题材内容上,广泛涉猎,观照视野较为开阔,艺术手法上,传统与现代并存,多样化的艺术试验尤为令人瞩目。晋江籍菲华作家成为菲华文学的中流砥柱,在菲律宾文坛产生持续而广泛的影响,成为一种引人瞩目的独特文学现象,可称之为菲律宾华文文学中的"晋江现象"。 展开更多
关键词 菲华文学 晋江现象 文学建构
原文传递
中国对菲律宾文学研究述评
4
作者 甄蕾 马遂莲 《东南亚纵横》 2014年第1期71-76,共6页
自近代以来,中国的菲律宾文学研究可分为三个时期:早期是中国有选择性地翻译、简介菲律宾文学名家名作;中期是菲律宾华文报刊与中国的报刊共同关注"菲华文学";后期是对菲律宾文学特别是菲华文学进行系统研究。研究内容包括对... 自近代以来,中国的菲律宾文学研究可分为三个时期:早期是中国有选择性地翻译、简介菲律宾文学名家名作;中期是菲律宾华文报刊与中国的报刊共同关注"菲华文学";后期是对菲律宾文学特别是菲华文学进行系统研究。研究内容包括对菲律宾文学的总体性介绍;对菲华文学的宏观论述;对菲华文学与中国文文学学关系之探究等。随着时间的迁移,研究逐步细化,取得成绩的同时也出现了问题。比如研究整体上重"华文"文学而轻"非华文"文学等。 展开更多
关键词 菲律宾 菲华文学 中菲 述评
在线阅读 下载PDF
20世纪以来菲律宾华人文化认同的嬗变——以菲律宾华文文学为视角 被引量:1
5
作者 陈丙先 姚春美 《华侨华人历史研究》 CSSCI 2015年第1期29-33,共5页
论文从"华侨文学""华人文学""华族文学"三个阶段,梳理了菲律宾华文文学的发展历程,对各个不同发展阶段所蕴含的文化认同进行分析,并从中透视菲律宾华人文化认同的嬗变。菲律宾华人的称谓经历了从"华... 论文从"华侨文学""华人文学""华族文学"三个阶段,梳理了菲律宾华文文学的发展历程,对各个不同发展阶段所蕴含的文化认同进行分析,并从中透视菲律宾华人文化认同的嬗变。菲律宾华人的称谓经历了从"华侨"、"华人"到"华族"的历史演变,这是菲律宾华人从移民群体向定居群体转化的结果,也是其客观社会身份和主观认同变化的结果。20世纪以来,菲律宾华人的文化认同经历了一个动态的嬗变过程,由"地域乡愁"转到"文化中国",直至"文化融合"。时至今日,在多元文化的交流与碰撞中,菲律宾华人的文化认同仍然处于演变与形塑的过程中,其文化认同的后续嬗变有待进一步观察。 展开更多
关键词 菲律宾 华人研究 华文文学 文化认同
在线阅读 下载PDF
文化解读:菲华文学中的闽南情结 被引量:5
6
作者 戴冠青 《海南师范学院学报(社会科学版)》 2001年第5期89-96,共8页
菲华作家多数来自福建闽南地区 ,深受闽南文化的影响和熏陶 ,根植于他们灵魂深处的闽南情结成为他们的集体无意识 ,给菲华文学打下闽南文化的鲜明烙印。菲华作家作品中所透露出的闽南文化的传统性、世俗性、宽容性等精神指征和价值观念 ... 菲华作家多数来自福建闽南地区 ,深受闽南文化的影响和熏陶 ,根植于他们灵魂深处的闽南情结成为他们的集体无意识 ,给菲华文学打下闽南文化的鲜明烙印。菲华作家作品中所透露出的闽南文化的传统性、世俗性、宽容性等精神指征和价值观念 ,对我们深入认识菲华文学与中华民族文化的血肉联系及其在世界华文文学中的特殊意义都将具有丰富的启迪作用。 展开更多
关键词 闽南文化 闽南情结 集体无意识 传统性 世俗性 精神指征 价值观念 菲律宾 华文文学
在线阅读 下载PDF
全球化背景中菲律宾华文文学的文化取向 被引量:4
7
作者 王列耀 《海南师范学院学报(社会科学版)》 2001年第5期85-88,共4页
菲律宾处在中西文化碰撞的最前沿。菲律宾华文文学 ,首当其冲地体验着全球化与民族文化问题带来的极度焦灼与矛盾。菲律宾华文作家 ,作为菲律宾人 ,体验与倾诉着在“两难”处境之中“菲律宾的焦虑” ;作为菲律宾华人 ,体验与倾诉着在“... 菲律宾处在中西文化碰撞的最前沿。菲律宾华文文学 ,首当其冲地体验着全球化与民族文化问题带来的极度焦灼与矛盾。菲律宾华文作家 ,作为菲律宾人 ,体验与倾诉着在“两难”处境之中“菲律宾的焦虑” ;作为菲律宾华人 ,体验与倾诉着在“两难”处境之中“菲律宾华人的焦虑”。菲律宾华文文学正是在这个意义上 ,在全球化与民族化的张力中趟出一条自己的路 ,并且 。 展开更多
关键词 菲律宾 华文文学 文化取向 全球化
在线阅读 下载PDF
传媒带领下的菲华文学与寻找新媒介的努力 被引量:1
8
作者 云鹤 《世界华文文学论坛》 2010年第2期5-10,共6页
菲华文学的发展,与华文报纸及期刊有着密切的关系。本文总结了华文传播媒介的历史和现状,认为以传统文学的编辑方式为本,文学作品先经一定的筛选后集体上网,似较之各自为政为好,而目前菲华文学界对网络文学的认知尚极为有限,正待... 菲华文学的发展,与华文报纸及期刊有着密切的关系。本文总结了华文传播媒介的历史和现状,认为以传统文学的编辑方式为本,文学作品先经一定的筛选后集体上网,似较之各自为政为好,而目前菲华文学界对网络文学的认知尚极为有限,正待有心人不断地介绍与推广。 展开更多
关键词 菲华文学 华文传播媒介 网络文学
在线阅读 下载PDF
闽南民俗文化对菲华文学的影响
9
作者 戴冠青 《泉州师范学院学报》 2003年第1期40-45,共6页
作为中华民族传统文化有机组成部分的闽南民俗文化 ,已成为许多海外华侨及华人社会的向心力和凝聚力。由于菲华作家与中国闽南源远流长血融于水的特殊关系 ,菲华文学必然要传达出闽南民俗文化的深沉底蕴。透过对这一深沉底蕴的揭示和探... 作为中华民族传统文化有机组成部分的闽南民俗文化 ,已成为许多海外华侨及华人社会的向心力和凝聚力。由于菲华作家与中国闽南源远流长血融于水的特殊关系 ,菲华文学必然要传达出闽南民俗文化的深沉底蕴。透过对这一深沉底蕴的揭示和探讨 ,我们可以捕捉到闽南人和菲律宾华人华侨之间所共有的传统性、世俗性的精神指征与价值观念 。 展开更多
关键词 闽南民俗文化 菲华文学 菲律宾 传统性 世俗性 精神指征 价值观念
在线阅读 下载PDF
体大思精的文汇——评菲律宾华文文学的汇粹《菲华文艺》
10
作者 潘亚暾 《冀东学刊》 1994年第3期37-43,共7页
菲华文艺协会于1992年出版了一部体大思精的文汇——《菲华文艺》。这是东南亚华文文学史上了不起的盛事,也是菲华文学60年成就的展示和总结。
关键词 菲律宾 华文文学 《菲华文艺》 文学评论
全文增补中
西班牙殖民时期骑士文学在菲律宾的传播
11
作者 郑友洋 《东南亚南亚研究》 2016年第1期77-82,110,共6页
在菲律宾人书写的本国文学史中,西班牙殖民时期的文学可分为两个主题,一是教会文学(Panitikang Pansimbahan),包括圣人生平赞美诗、祈祷词等;二是骑士文学(Metrical Romance),包括长诗"艾维特"(Awit)和"克里多"(Cor... 在菲律宾人书写的本国文学史中,西班牙殖民时期的文学可分为两个主题,一是教会文学(Panitikang Pansimbahan),包括圣人生平赞美诗、祈祷词等;二是骑士文学(Metrical Romance),包括长诗"艾维特"(Awit)和"克里多"(Corrido)等。骑士文学在内容上围绕骑士英雄的冒险事业与爱情展开,在形式上则经历了由韵文体向散文体的演变。作为一种外来文明的组成部分,骑士文学在西班牙殖民时期一直占据菲律宾文学的主流地位。 展开更多
关键词 菲律宾文学 骑士文学 殖民地文学 基督教 史诗
在线阅读 下载PDF
菲律宾华文文艺七十年
12
作者 吴新钿 《台港与海外华文文学评论和研究》 1997年第3期55-56,共2页
菲律宾华文文艺自1928年至1950年,可说是酝酿时期.1951至1964年为播种时期.1965至1972年为萌芽时期.1973至1980年为冬眠时期.1981至1990年为成长时期.1991年至今该是发扬光大时期.
关键词 菲律宾华文作家协会 文艺著作 播种时期 酝酿时期 文学研究会 成长时期 文艺团体 萌芽时期 文艺界 七十年
在线阅读 下载PDF
“他加禄的哈姆雷特”的抉择:何塞·黎萨尔的去殖民与亚洲问题
13
作者 魏然 《社会科学文摘》 2020年第4期112-114,共3页
西海同渡1903年,广西籍留日学生马君武在东京酒肆里与菲律宾流亡学生宴饮。对方纵声歌吟菲律宾作家何塞·黎萨尔(JoséRizal)的绝命诗《临终之感想》。这情景让马君武慨然振奋,遂将此诗由日文迻译为中文,刊载于梁启超主持的《... 西海同渡1903年,广西籍留日学生马君武在东京酒肆里与菲律宾流亡学生宴饮。对方纵声歌吟菲律宾作家何塞·黎萨尔(JoséRizal)的绝命诗《临终之感想》。这情景让马君武慨然振奋,遂将此诗由日文迻译为中文,刊载于梁启超主持的《新民丛报》上。译文描述了菲律宾在亚洲的地缘意义:"去矣,我所最爱之国,别离兮在须臾;国乎,汝为亚洲最乐之埃田兮,太平洋之新真珠。" 展开更多
关键词 黎萨尔 亚洲主义 亚洲人 哈姆雷特
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部