期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
古诗英译研究与文化传播——评《古诗词曲英译文化视角》
1
作者 李雪萍 赵登明 《图书与情报》 CSSCI 北大核心 2011年第1期129-130,139,共3页
中国古典诗歌是语言最凝练、内涵最丰富的一种文学形式,是中国悠久的历史和文化的积淀。21世纪是中国文化融入世界文化的世纪,所以把中国文化典籍译成外文是中国翻译界的重要任务。顾正阳教授的《古诗词曲英译文化视角》是一本专门从文... 中国古典诗歌是语言最凝练、内涵最丰富的一种文学形式,是中国悠久的历史和文化的积淀。21世纪是中国文化融入世界文化的世纪,所以把中国文化典籍译成外文是中国翻译界的重要任务。顾正阳教授的《古诗词曲英译文化视角》是一本专门从文化角度切入研究古诗词曲英译的力作,对于古诗英译实践必将产生积极的影响。 展开更多
关键词 《古诗词曲英译文化视角》 文化传播 翻译研究 评论
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部