期刊文献+
共找到200篇文章
< 1 2 10 >
每页显示 20 50 100
激发学生课堂兴趣实践研究——以意大利语音课为例
1
作者 宋杲玮 《剧影月报》 2026年第1期91-92,共2页
意大利语起源于通俗拉丁语,现代意大利语则形成于13世纪。因罗马帝国建立、文艺复兴推动,曾有29个国家和地区使用过它,其中5个国家将其确立为官方语言。意大利语在声乐演唱中很重要,被称为“美声”。因其发声原理先进,元音发声空间和位... 意大利语起源于通俗拉丁语,现代意大利语则形成于13世纪。因罗马帝国建立、文艺复兴推动,曾有29个国家和地区使用过它,其中5个国家将其确立为官方语言。意大利语在声乐演唱中很重要,被称为“美声”。因其发声原理先进,元音发声空间和位置一致、辅音轻声带过,与德语不同,所以被公认为最适合歌唱的语言,意大利语音课程是音乐学习者的基础必修课。对于该课程教师而言,需兼具扎实的意大利语功底和丰富的声乐教学经验,要优化教学内容、调动学生兴趣、搞清重难点、提高学生探索欲。 展开更多
关键词 意大利语音课 教学内容 课堂兴趣
在线阅读 下载PDF
基于ZigBee技术的无导联线动态心电监测仪设计 被引量:4
2
作者 凌振宝 李姝妍 +1 位作者 张铭 李东时 《电子技术应用》 北大核心 2015年第8期66-69,共4页
针对目前有导联线动态心电监测装置存在束缚感较强、导联线牵拉影响采集的心电信号质量等问题,设计了一种基于Zig Bee技术的无导联线动态心电监测仪。该系统由心电信号采集与预处理、无线传输和上位机显示等模块组成。采集的心电信号经... 针对目前有导联线动态心电监测装置存在束缚感较强、导联线牵拉影响采集的心电信号质量等问题,设计了一种基于Zig Bee技术的无导联线动态心电监测仪。该系统由心电信号采集与预处理、无线传输和上位机显示等模块组成。采集的心电信号经预处理后进行数字化,并通过Zig Bee节点进行接收和发送,数据由串口传输至上位机实现心电信号的实时显示,提供初步诊断结果。测试结果表明,该仪器在有噪声干扰的环境中能提取出心电信号,与Holter仪器的相对误差不大于5%,实现了无导联线的动态心电监测。 展开更多
关键词 动态心电监测 无导联线 无线传输 ZIGBEE
在线阅读 下载PDF
浅析拉丁语在英语形成与发展中的影响
3
作者 王静 《晋中学院学报》 2025年第6期83-86,共4页
英语之所以是世界上众多语言当中词汇量最大的语言,离不开其本身兼容并蓄的特点。从古英语时期到现代英语的繁荣发展和不断演进的过程中,不同的语言对英语都有很大的影响,拉丁语是影响英语演进的整个历程中最重要的外来语之一,通过了解... 英语之所以是世界上众多语言当中词汇量最大的语言,离不开其本身兼容并蓄的特点。从古英语时期到现代英语的繁荣发展和不断演进的过程中,不同的语言对英语都有很大的影响,拉丁语是影响英语演进的整个历程中最重要的外来语之一,通过了解拉丁语在不同阶段对英语形成的作用,有利于我们更好地理解并掌握英语词汇。 展开更多
关键词 拉丁语 英语构建 英语演进
在线阅读 下载PDF
预防再狭窄的冠状动脉支架的研究进展
4
作者 程洁 倪中华 顾兴中 《中国医疗器械杂志》 CAS 2009年第6期429-434,共6页
针对冠状动脉支架植入后的再狭窄问题,分析得出血管损伤、血流动力学形态的变化和血管壁面剪应力的下降或振荡而引起的内膜增生和血栓形成是再狭窄的主要成因。文中对显著影响再狭窄的材料的生物相容性、支架表面处理、支架结构设计和... 针对冠状动脉支架植入后的再狭窄问题,分析得出血管损伤、血流动力学形态的变化和血管壁面剪应力的下降或振荡而引起的内膜增生和血栓形成是再狭窄的主要成因。文中对显著影响再狭窄的材料的生物相容性、支架表面处理、支架结构设计和血流动力学分析等关键技术进行了综述,重点从体内实验、体外实验和计算流体动力学(CFD)等方面介绍了支架植入后血流动力学情况的研究现状。最后描述了作者所在实验室提出的定量研究支架血管耦合系统力学行为的CFD模型和实验方法。 展开更多
关键词 再狭窄 内膜增生 血流动力学 壁面剪应力
在线阅读 下载PDF
中国人名罗马字母拼写法的历史与现状 被引量:4
5
作者 厉兵 《科技术语研究》 2002年第2期11-14,共4页
关于我国人名外译 ,有关部门曾作出过规定 ,即外译时使用汉语拼音 ,按汉字读音拼写。这是一个已明确、统一的问题。但在长期的执行过程中 ,由于宣传贯彻不够 ,缺乏严格的有力措施 ,同时对原规定执行中一些问题未能及时研究解决 ,致使在... 关于我国人名外译 ,有关部门曾作出过规定 ,即外译时使用汉语拼音 ,按汉字读音拼写。这是一个已明确、统一的问题。但在长期的执行过程中 ,由于宣传贯彻不够 ,缺乏严格的有力措施 ,同时对原规定执行中一些问题未能及时研究解决 ,致使在拼写方式上出现一些混乱现象。特别是我国改革开放以后 ,对外交往越来越广泛 ,人名外译问题愈显突出。在西方国家人名拼写习惯的影响和冲击下 ,我国人名外译的混乱现象越发严重。对于这种混乱情况 ,社会各界及新闻媒体时有反映 ,甚至一批批的全国人大代表、政协委员也多次提出过不少提案 ,要求解决这一问题。国家语委有关领导对此也很重视。本刊认为 ,当今世界总的趋势是走向信息化、市场化、全球化、知识化。我国加入世贸组织以后 ,经济的发展将逐步全面融入经济全球化的大潮之中。故此 ,我国人名外译的规范化将变得十分迫切。尽快解决这一问题势在必行。为促进这一问题的解决 ,本刊特辟专栏 ,邀请我国有关部门的专家进行书面讨论 ,在此基础上再请国家语委等有关部门共同组织研讨。我们相信 ,在大家的努力和支持下 ,我国一定能制定出更为科学、合理的规定。 展开更多
关键词 中国人名 罗马字母拼写法 历史 现状
在线阅读 下载PDF
跨文化视角下意大利语写作教学策略探究——评《大学意大利语写作教程》
6
作者 冯烨 《教育理论与实践》 北大核心 2025年第3期F0003-F0003,共1页
意大利语作为罗曼语系中的一员,吸引了众多的语言学习者。第二语言的学习不仅是对语法、词汇和语言技能的习得,更是对文化理解和交际能力的培养。特别是在写作学习方面,不同文化背景的学生往往因为思维习惯、表达方式等方面的差异,可能... 意大利语作为罗曼语系中的一员,吸引了众多的语言学习者。第二语言的学习不仅是对语法、词汇和语言技能的习得,更是对文化理解和交际能力的培养。特别是在写作学习方面,不同文化背景的学生往往因为思维习惯、表达方式等方面的差异,可能在书面表达中遇到困难。因此,在意大利语写作教学中引入跨文化思维,可以帮助学生更好地理解目标语言中所蕴含的文化内涵,提高语言应用的准确性和恰当性。 展开更多
关键词 意大利语 写作学习 跨文化视角 跨文化思维 书面表达 罗曼语 目标语言 第二语言
在线阅读 下载PDF
行政性分权与地区市场分割——基于地级市的研究 被引量:21
7
作者 贺颖 吕冰洋 《经济学报》 CSSCI 2019年第4期127-157,共31页
中国的经济体制改革实际是向市场“松绑放权”的过程,改革主要包括多级政府内部的行政性分权和政府向企业的经济性分权。其中行政性分权在政府行政框架下分解管理职能的同时赋予地方政府对市场的行政干预权。由此,在地区利益主导下可能... 中国的经济体制改革实际是向市场“松绑放权”的过程,改革主要包括多级政府内部的行政性分权和政府向企业的经济性分权。其中行政性分权在政府行政框架下分解管理职能的同时赋予地方政府对市场的行政干预权。由此,在地区利益主导下可能引发市场分割,相关假说有待实证检验。“撤县设区”和“省直管县”作为中国行政管理体制改革的重要探索,为外生识别行政性分权对区域市场整合提供了契机。本文从地级市层面切入,利用“撤县设区”和“省直管县”两项政策系统刻画行政资源向地级市政府的集中和分散。在此基础上借鉴双重差分的思想,首次分析纵向政府间行政性分权对横向城市间市场分割的影响。研究发现,“撤县设区”和“省直管县”通过改变政府间行政性分权程度,导致城市间市场分割程度呈相反方向变动:“撤县设区”加强地级市政府的统筹能力,加剧城市间市场分割;而“省直管县”则削弱地级市政府的干预能力,减小城市间市场分割。行政区管理层级的纵向调整影响经济区区域市场的横向联系。以上发现对于政府间事权划分和行政管理体制改革具有重大启示意义。 展开更多
关键词 “撤县设区” “省直管县” 行政性分权 市场分割
在线阅读 下载PDF
A Comparison of Phonemes Between Chinese and Italian and Its Application in Pronunciation Teaching
8
作者 Yilun Tang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第8期229-236,共8页
This paper examines the phonemes of Chinese and Italian,conducting a statistical analysis and comparing their distinctive feature oppositions to identify challenges in phonetic learning,thereby offering suggestions fo... This paper examines the phonemes of Chinese and Italian,conducting a statistical analysis and comparing their distinctive feature oppositions to identify challenges in phonetic learning,thereby offering suggestions for teaching Chinese and Italian pronunciation.The study is divided into four parts:the first introduces the phonological definition of phonemes and delineates their scope in this context;the second compares the vowel and consonant systems of both languages,presenting foundational data on their similarities;the third analyzes the phonemic oppositions unique to each language,highlighting key differences;and the fourth proposes methods and recommendations for mastering the phonetic systems of both languages based on these differences. 展开更多
关键词 CHINESE ITALIAN PHONEME Distinctive phonological features Pronunciation teaching
在线阅读 下载PDF
语言政策在复兴濒危语言中的作用——以波兰卡舒比语为例
9
作者 阳安娜 《中国语言战略》 2025年第2期95-105,共11页
一种语言的复兴或灭绝在很大程度上取决于国家政策。国家既可经由立法或行政手段来保护少数群体的语言,也可能阻碍其使用。卡舒比语曾被联合国教科文组织列为“极度濒危”语言,但自20世纪起,在波兰政府与社会组织的多重保护措施推动下,... 一种语言的复兴或灭绝在很大程度上取决于国家政策。国家既可经由立法或行政手段来保护少数群体的语言,也可能阻碍其使用。卡舒比语曾被联合国教科文组织列为“极度濒危”语言,但自20世纪起,在波兰政府与社会组织的多重保护措施推动下,近年来呈现出明显的复苏态势。波兰通过立法保障双语地名与行政辅助用语、拨款支持小族语教育与师资培训、鼓励媒体与文化活动推广卡舒比语,显著缓解了该语言的转用危机。基于费什曼提出的“代际中断等级表”(GIDS),本文系统探讨这些政策如何逆转卡舒比语转用,并揭示濒危语言复兴的“螺旋性”特征。研究表明,成功的语言复兴离不开积极的小族语意识形态、语言使用权利的落实,以及行之有效的维护与推广措施。卡舒比语的案例为其他濒危语言的保护与复兴提供了可贵启示。 展开更多
关键词 语言政策 语言转用 濒危语言 语言复兴 卡舒比语
在线阅读 下载PDF
《孟子:耶稣会士罗明坚一部未刊拉丁文手稿的转写、翻译与评注》出版
10
作者 李真 《国际汉学》 2025年第5期23-23,共1页
意大利汉学家、北京外国语大学国际中国文化研究院外籍专家麦克雷(Michele Ferrero)历时数年完成的《孟子:耶稣会士罗明坚一部未刊拉丁文手稿的转写、翻译与评注》(Mencio:Trascrizione, traduzione e commento di un manoscritto latin... 意大利汉学家、北京外国语大学国际中国文化研究院外籍专家麦克雷(Michele Ferrero)历时数年完成的《孟子:耶稣会士罗明坚一部未刊拉丁文手稿的转写、翻译与评注》(Mencio:Trascrizione, traduzione e commento di un manoscritto latino inedito di Michele Ruggieri SJ〈1543—1607〉)一书在罗马出版。该书收录了《孟子》拉丁文译文手稿与意大利语译文,它所依据的底本是罗明坚(Michele Ruggieri, 1543—1607)的拉丁文译本。 展开更多
关键词 罗明坚 拉丁文手稿 耶稣会士 孟子
在线阅读 下载PDF
微创胸腔镜与传统开胸手术治疗肺癌的疗效对比分析 被引量:20
11
作者 郑斯杰 《中国医疗器械杂志》 CAS 2014年第3期235-236,共2页
目的观察治疗肺癌的临床效果时,将75例肺癌患者,随机分为观察组行微创胸腔镜手术38例和对照组行传统开胸手术37例。结果观察组术中出血量、术后胸液引流量、术后住院时间较对照组明显减少,差异有统计学意义。两组术中淋巴结清扫数、手... 目的观察治疗肺癌的临床效果时,将75例肺癌患者,随机分为观察组行微创胸腔镜手术38例和对照组行传统开胸手术37例。结果观察组术中出血量、术后胸液引流量、术后住院时间较对照组明显减少,差异有统计学意义。两组术中淋巴结清扫数、手术时间和术后胸管引流时间差异无统计学差异。 展开更多
关键词 肺癌 微创胸腔镜 肺癌根治术
在线阅读 下载PDF
语言与文化:意大利文艺复兴时期的“语言问题” 被引量:7
12
作者 刘耀春 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第6期112-122,共11页
在中世纪晚期和文艺复兴时期,伴随着意大利语作为文学语言登上历史舞台,意大利的文化精英对其价值和标准展开了旷日持久的争论,其结果是在16世纪确立了以托斯卡纳方言为基础的意大利“标准文学俗语”。在很长时间内,这一“标准文学俗语... 在中世纪晚期和文艺复兴时期,伴随着意大利语作为文学语言登上历史舞台,意大利的文化精英对其价值和标准展开了旷日持久的争论,其结果是在16世纪确立了以托斯卡纳方言为基础的意大利“标准文学俗语”。在很长时间内,这一“标准文学俗语”成为塑造意大利文化认同和民族认同的重要因素,也为现代意大利“民族语言”的形成奠定了基础。因此,对这一争论的考察,对我们深入了解文艺复兴时期意大利的文化生活及理解近代早期欧洲的思想和文化都具有重要意义。 展开更多
关键词 意大利 文艺复兴 俗语 拉丁语 语言问题
在线阅读 下载PDF
血小板减少对早产儿视网膜病变的影响 被引量:9
13
作者 孙慧清 李明超 +3 位作者 余增渊 邢珊 远孟梦 程萍 《眼科新进展》 CAS 北大核心 2018年第8期779-782,共4页
目的探讨血小板减少对重度早产儿视网膜病变(retinopathy of prematurity,ROP)的影响。方法回顾性病例对照研究分析2015年8月至2017年8月在郑州儿童医院早产儿重症监护室中出生胎龄<32周的重度ROP患儿31例47眼,按照同出生胎龄、同出... 目的探讨血小板减少对重度早产儿视网膜病变(retinopathy of prematurity,ROP)的影响。方法回顾性病例对照研究分析2015年8月至2017年8月在郑州儿童医院早产儿重症监护室中出生胎龄<32周的重度ROP患儿31例47眼,按照同出生胎龄、同出生体质量匹配,以1∶1的比例选取对照组31例62眼,进行病例对照分析,并根据视网膜病变发生部位,对视网膜病变发生在Ⅰ区和Ⅱ区的患儿进行亚组分析。详细记录入选患儿住院过程中的血小板计数及其他与ROP相关的高危因素,并采用Logistic回归分析血小板减少对ROP的影响。结果重度ROP组患儿的机械通气时间、持续正压通气时间显著长于对照组(P=0.004、0.003),重度ROP组患儿败血症发生率、输血次数显著高于对照组(P=0.049、0.037)。重度ROP组血小板计数显著低于对照组(P=0.014),重度ROP组患儿血小板小于<100×109·L-1的有11例17眼,与对照组(2例4眼)相比差异有统计学意义(P=0.014)。亚组分析显示,发生视网膜Ⅰ区重度ROP的早产儿血小板计数显著低于对照组(P=0.018),视网膜Ⅰ区重度ROP组血小板小于<100×109·L-1有7例13眼,与对照组(1例2眼)相比差异有统计学意义(P=0.020)。对纳入研究的重度ROP患儿和对照组患儿的临床资料进行Logistic回归分析,发现血小板减少是重度ROP的危险因素之一(P=0.025)。结论血小板减少可能影响重度ROP的发生。 展开更多
关键词 血小板减少 早产儿视网膜病变 危险因素
在线阅读 下载PDF
现代意大利语兼类词研究 被引量:1
14
作者 王仁强 陈英 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2023年第4期60-68,F0003,共10页
作为印欧语系中形态发达的罗曼语,现代意大利语常被认为少有兼类词。不过,前人多从转类构词角度对意大利语中的语法多功能现象进行思辨研究,缺乏大数据调查。本文基于双层词类范畴化理论,自建“《津加雷利意大利语词典》词类标注数据库... 作为印欧语系中形态发达的罗曼语,现代意大利语常被认为少有兼类词。不过,前人多从转类构词角度对意大利语中的语法多功能现象进行思辨研究,缺乏大数据调查。本文基于双层词类范畴化理论,自建“《津加雷利意大利语词典》词类标注数据库”,对现代意大利语概括词的兼类现状进行调查。结果显示,意大利语兼类词数量巨大且类型较多。研究表明,词是人类语言的量子,兼类词呈现的是社群语言词库中概括词的词类叠加,之所以不少学者认为现代意大利语少有兼类词,主要是受制于牛顿思维的束缚,局限于从个体词角度观察现代意大利语的词类问题。 展开更多
关键词 意大利语 兼类词 牛顿思维 量子思维 双层词类范畴化理论
原文传递
罗明坚、利玛窦《葡汉辞典》词汇问题举隅 被引量:7
15
作者 王铭宇 《励耘语言学刊》 CSSCI 2014年第1期138-150,共13页
明末入华耶稣会士罗明坚、利玛窦于1583-1588年间编纂的手稿《葡汉辞典》,或为我国本土首部外汉双语词典。本文试从词汇角度,就该词典中的宗教词汇、方言词汇和官话词汇等问题进行细致分析,认为《葡汉辞典》记录了杂糅着闽粤方言的明末... 明末入华耶稣会士罗明坚、利玛窦于1583-1588年间编纂的手稿《葡汉辞典》,或为我国本土首部外汉双语词典。本文试从词汇角度,就该词典中的宗教词汇、方言词汇和官话词汇等问题进行细致分析,认为《葡汉辞典》记录了杂糅着闽粤方言的明末南方官话,其汉译者应为闽南语母语者,明末官话的基础词汇已与现代汉语通用语词汇相差无几。 展开更多
关键词 官话 通事 手稿词典 耶稣会士
在线阅读 下载PDF
日本早期西欧对译辞书之先驱——葡和、和葡词典编纂始末与影响 被引量:2
16
作者 李睿 王衍军 《辞书研究》 2018年第1期58-70,共13页
最早诞生于日本的欧洲语言词典皆是葡萄牙语词典,它们为日本拉开了欧和、和欧词典编纂之大幕,是日本在大航海时代一个重要的文化现象。这一时期的葡语词典都具有对译词典的性质,这一传统也影响了后来相继诞生于日本的法语、荷兰语及英... 最早诞生于日本的欧洲语言词典皆是葡萄牙语词典,它们为日本拉开了欧和、和欧词典编纂之大幕,是日本在大航海时代一个重要的文化现象。这一时期的葡语词典都具有对译词典的性质,这一传统也影响了后来相继诞生于日本的法语、荷兰语及英语双语词典。这些词典均为耶稣会士所编以服务其宗教目的,并率先采用罗马字来表记日语的假名与汉字,开词典中以罗马字表记日语之先河。这一时期的葡语词典不仅对日本早期双语词典的编纂贡献巨大,而且对日本十六七世纪的历史与文化也产生了较大的影响。 展开更多
关键词 词典史 日本 葡和词典 和葡词典
在线阅读 下载PDF
新文科背景下化工行业葡语翻译人才培养研究 被引量:2
17
作者 范文亭 《日用化学工业》 CAS 北大核心 2022年第6期I0008-I0009,共2页
“新文科”是基于全球范围内科技和经济发展模式的转变所提出的针对性教育方针。“新文科”的教育理念背景下,要求对传统文科进行学科重组,将新技术融入到语言等诸多课程中,提倡文理交叉为学生提供综合性的跨学科学习,切实提高高校教育... “新文科”是基于全球范围内科技和经济发展模式的转变所提出的针对性教育方针。“新文科”的教育理念背景下,要求对传统文科进行学科重组,将新技术融入到语言等诸多课程中,提倡文理交叉为学生提供综合性的跨学科学习,切实提高高校教育服务社会经济发展的能力。为了适应新科技和产业革命的浪潮,融入现代信息技术赋能的文科教育,为高校葡萄牙语翻译人才提出新的要求和标准。 展开更多
关键词 针对性教育 翻译人才培养 文科教育 社会经济发展 跨学科学习 文理交叉 现代信息技术 化工行业
在线阅读 下载PDF
《洋汉合字汇》汉译释词的语言特点 被引量:2
18
作者 王铭宇 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2019年第3期88-94,共7页
澳门葡萄牙籍遣史会士江沙维所著《洋汉合字汇》(1831)为葡萄牙语与汉语对照的双语词典。词典释义体系完备,兼收口语和书面语。口语的性质应是元明以来的北方官话,部分用法呈现出初步的北京话语法特征,且夹杂大量北京话口语词汇。这份... 澳门葡萄牙籍遣史会士江沙维所著《洋汉合字汇》(1831)为葡萄牙语与汉语对照的双语词典。词典释义体系完备,兼收口语和书面语。口语的性质应是元明以来的北方官话,部分用法呈现出初步的北京话语法特征,且夹杂大量北京话口语词汇。这份文献或为目前所见最早记录清代北方官话以及北京话的西人词典类材料,是研究汉语官话以及早期北京话发展演变的珍贵资料。 展开更多
关键词 江沙维 西人辞书 官话 北京话
原文传递
汉语—意大利语委婉语对比研究 被引量:1
19
作者 张永奋 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期158-162,共5页
对汉、意委婉语进行较为初步的对比分析,从而发现东西方文化尤其是中国人和意大利人在价值观念、生活方式以及礼仪、宗教等方面的差异,这有利于人们了解汉民族和意大利民族文化的特色,在一定程度上深化汉、意语言及文化对比研究的学术... 对汉、意委婉语进行较为初步的对比分析,从而发现东西方文化尤其是中国人和意大利人在价值观念、生活方式以及礼仪、宗教等方面的差异,这有利于人们了解汉民族和意大利民族文化的特色,在一定程度上深化汉、意语言及文化对比研究的学术空白。 展开更多
关键词 人类学 中国 意大利 委婉语 对比研究
原文传递
汉意双语学习词典词类标注研究——以《汉意—意汉双解词典》(2012)为例 被引量:4
20
作者 王仁强 《外国语文研究》 2015年第2期20-26,40,共8页
汉语词类在语言学界是一个老大难问题,而词类标注在汉语/汉外词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事。文章结合国内外学界在词类及词类标注研究方面的最新成果,对《汉意—意汉双解词典》(2012)的词类标注情况进行研究。研究表明,该词典... 汉语词类在语言学界是一个老大难问题,而词类标注在汉语/汉外词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事。文章结合国内外学界在词类及词类标注研究方面的最新成果,对《汉意—意汉双解词典》(2012)的词类标注情况进行研究。研究表明,该词典在词类标注方面成绩与问题并存,其在词类标注上的困惑很大程度上是现代汉语等分析语词类研究困境的真实写照;而作为印欧语的意大利语在社群语言系统层面词库中也存在兼类现象,这无疑给汉语词类研究提供重要启示。 展开更多
关键词 《汉意—意汉双解词典》 词类标注 兼类词 印欧语
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 10 下一页 到第
使用帮助 返回顶部