期刊文献+
共找到351篇文章
< 1 2 18 >
每页显示 20 50 100
唐代求法高僧义净律典译本中的省略与省译
1
作者 陈明 《文史哲》 北大核心 2025年第1期5-24,165,共21页
唐代求法高僧义净是中国佛经翻译史上的四大译家之一。他(及译场)翻译了大量的根本说一切有部的戒律文献。南亚吉尔吉特出土的根本说一切有部的律典梵本与义净译本的“母本”有密切关系,可以用作考察义净译本的梵汉对勘的语料。通过梵... 唐代求法高僧义净是中国佛经翻译史上的四大译家之一。他(及译场)翻译了大量的根本说一切有部的戒律文献。南亚吉尔吉特出土的根本说一切有部的律典梵本与义净译本的“母本”有密切关系,可以用作考察义净译本的梵汉对勘的语料。通过梵汉对勘、与前代译经中的相关词语或语法现象的比较,可以发现义净译本中存在多种省译现象,有些是基于梵本原典中的省略,有些则是翻译过程中由汉语的写作习惯或语法因素造成的;探究梵汉句型的表达差异及造成这些省略/省译现象的多种原因,有助于准确揭示出义净译经在佛经翻译史上的价值,从而深化对中国佛经翻译史的切实认识。 展开更多
关键词 义净 律典译本 梵汉对勘 省略 省译
在线阅读 下载PDF
中华传统孝文化与家政养老服务事业发展 被引量:1
2
作者 谭秋霞 钱继磊 《山东社会科学》 北大核心 2025年第3期154-161,共8页
家政与中华传统孝文化以及中华传统孝文化植根的中华民族特定的生产生活方式存在着紧密的内在关联,对于维系和谐的家庭关系,维持良好的社会秩序,以及保持国家政治稳定等都发挥了不可替代的积极作用,应对其优秀成分进行创造性转化和创新... 家政与中华传统孝文化以及中华传统孝文化植根的中华民族特定的生产生活方式存在着紧密的内在关联,对于维系和谐的家庭关系,维持良好的社会秩序,以及保持国家政治稳定等都发挥了不可替代的积极作用,应对其优秀成分进行创造性转化和创新性发展,充分发挥其在发展家政养老服务事业中的积极作用。第一,应构建以中华优秀传统孝文化和社会主义核心价值观为思想引领,得到广大老年人普遍认可的中国特色家政养老服务体系。第二,需要逐步完善涉及家政养老服务的法律制度体系。第三,不仅要在微观层面厘清家政养老服务需求者、家政养老服务提供者、家政养老服务机构之间的权利和义务关系,而且要在宏观层面保障社会公共利益和国家政策目标的实现。第四,应积极吸收和借鉴国外应对人口老龄化问题的智慧和发展家政养老服务事业的成功经验,为发展有中国特色的家政养老服务事业提供借鉴。 展开更多
关键词 中华传统孝文化 家政养老服务 社会主义核心价值观
原文传递
语言模型:汉译佛经考辨的新方法——以安世高译经考辨为例 被引量:2
3
作者 卢鹭 郑伊 方一新 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2025年第2期82-101,共20页
考辨古代文献作(译)者的研究往往需要根据已知文本的特点去推断未知文本。近数十年来,早期汉译佛经的译者和时代题署问题受到了学界的普遍关注,研究者通常需要综合文献和语言层面的证据进行交叉验证,但就已有研究成果而言,所提取的语言... 考辨古代文献作(译)者的研究往往需要根据已知文本的特点去推断未知文本。近数十年来,早期汉译佛经的译者和时代题署问题受到了学界的普遍关注,研究者通常需要综合文献和语言层面的证据进行交叉验证,但就已有研究成果而言,所提取的语言层面的鉴别标准往往不够充分,在对证据的解读上仍缺乏科学性。使用语言模型提取译经文本的特征信息,进而使用分类器(全连接层)进行分类,是一种基于深度学习模型的考辨方法和思路。以安世高译经考辨为例,实验表明,借助语言模型能够有效区分安世高译经和非安世高译经。未来在使用语言模型进行译经考辨时,应当重视语言风格的倾向性,而不局限于独特性,同时关注译经内容形式对检测结果的潜在影响。 展开更多
关键词 语言模型 安世高译经 汉译佛经 辨伪
原文传递
印度的语言政策与语言教育 被引量:10
4
作者 司玉英 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2007年第6期37-41,共5页
印度是一个历史悠久的语言博物馆。国家的官方语言是用天城体书写的印地语,英语是辅助的官方语言。英语在印度的推广,已有400多年的历史。对印度的语言状况、印度独立后所采取的语言政策及英语在印度的历史和现状的分析,可以为我国的语... 印度是一个历史悠久的语言博物馆。国家的官方语言是用天城体书写的印地语,英语是辅助的官方语言。英语在印度的推广,已有400多年的历史。对印度的语言状况、印度独立后所采取的语言政策及英语在印度的历史和现状的分析,可以为我国的语言政策和语言教育提供一个可资借鉴的对象,从而正确处理母语教育与英语教育的关系。 展开更多
关键词 印度 语言政策 语言教育 中国
在线阅读 下载PDF
基于延时计时法的超声波飞行时间测量系统
5
作者 陈乾乾 李俊国 +1 位作者 王建伟 陈明扬 《传感技术学报》 北大核心 2025年第6期963-970,共8页
超声波飞行时间的测量精度直接影响甚至决定了超声波测量技术的应用。为了提高超声波飞行时间测量精度,在仿真分析压电超声波换能器信号特性的基础上,提出了一种超声波飞行时间延时计时测量方法。利用一对200 kHz的超声波换能器收发超... 超声波飞行时间的测量精度直接影响甚至决定了超声波测量技术的应用。为了提高超声波飞行时间测量精度,在仿真分析压电超声波换能器信号特性的基础上,提出了一种超声波飞行时间延时计时测量方法。利用一对200 kHz的超声波换能器收发超声波信号,计时芯片TDC-GP2由单片机控制完成延时计时,建立了延时计时测量模型,通过第一个波开始连续计时三次来预判接收信号,结合接收信号波峰最大值为计时点,完成了延时计时超声波飞行时间测量。开展了延时计时超声波飞行时间测量实验,结果表明,两只换能器在空气中距离100 mm时的飞行时间测量精度为±1 ns,测量分辨率为0.001%。与传统的超声波飞行时间测量方法相比,该系统具有测量精度高、稳定性好、结构简单和低功耗等特点。 展开更多
关键词 超声波 超声波飞行时间 延时计时方法 TDC-GP2 测量精度
在线阅读 下载PDF
印度语言政策与语言民族间的冲突与争论 被引量:8
6
作者 李红毅 《贵州大学学报(社会科学版)》 2007年第4期102-106,共5页
民族国家以法定的形式确立某种民族语言为唯一的官方语言似乎不证之明,然而,此种惯例被印度的三语言政策所打破。印度三语政策不仅确定印地语和英语为联邦官方语言,还确定了各邦官方语言,从而引发印度各语言民族之间的矛盾和冲突,语言... 民族国家以法定的形式确立某种民族语言为唯一的官方语言似乎不证之明,然而,此种惯例被印度的三语言政策所打破。印度三语政策不仅确定印地语和英语为联邦官方语言,还确定了各邦官方语言,从而引发印度各语言民族之间的矛盾和冲突,语言政策成为权力竞争的角斗场。 展开更多
关键词 印度 语言教育政策 民族矛盾
在线阅读 下载PDF
计算机统一编码之小篆字形测查 被引量:2
7
作者 周晓文 朱生玉 李国英 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2019年第5期93-98,共6页
小篆是古今汉字的分水岭与桥梁,对小篆字形进行计算机国际统一编码,具有重要的应用价值.东汉许慎著《说文解字》集小篆之大成,对小篆字形进行计算机国际统一编码首选《说文解字》收小篆字形.由于《说文解字》历史久远、版本众多,各版本... 小篆是古今汉字的分水岭与桥梁,对小篆字形进行计算机国际统一编码,具有重要的应用价值.东汉许慎著《说文解字》集小篆之大成,对小篆字形进行计算机国际统一编码首选《说文解字》收小篆字形.由于《说文解字》历史久远、版本众多,各版本字形在风格和结构上表现出一定程度的差异,有些差异明显有正误之别.在对小篆计算机编码之前,必须对字形进行全面的测查整理. 展开更多
关键词 《说文解字》 大徐本 字形测查 计算机编码
在线阅读 下载PDF
汉字传入西域的历史影响——兼论魏晋时期鄯善通行佉卢文之原因
8
作者 罗帅 《新疆社会科学(维文)》 2025年第1期52-68,共17页
两汉时期,中原王朝将塔里木盆地纳入治下,设立西域都护府等军政机构进行长期有效治理,给当地社会带来了一系列深远影响。其中最重要的是将汉字传入西域,促使当地进入使用文字和文书的时代。汉文成为绿洲诸国通行的官方文字。诸国设立专... 两汉时期,中原王朝将塔里木盆地纳入治下,设立西域都护府等军政机构进行长期有效治理,给当地社会带来了一系列深远影响。其中最重要的是将汉字传入西域,促使当地进入使用文字和文书的时代。汉文成为绿洲诸国通行的官方文字。诸国设立专门的文案机构以及译长、书史等职官,大量汉人供职其间,帮助维持当地行政体系运转。东汉末年,汉朝官兵内撤,内地与西域之间的人员往来也因凉州之乱而中断,西域各国因此爆发了严重的文字危机。为保证文书行政体系的正常运行,善统治者主动招搅境内的贵霜人进入文案机构充当书吏。贵霜人使用的犍陀罗语和任卢文遂成为公元2-5世纪善王国的行政语文。 展开更多
关键词 汉字 佉卢文 文书行政体系 西域治理
在线阅读 下载PDF
复发性流产患者早卵泡期及种植窗期性激素水平及免疫抗体检测 被引量:16
9
作者 张婵 冯琦 +5 位作者 吴成平 王亚楠 刘玉钱 仝冬晓 韦皓洁 刘艳茹 《贵州医科大学学报》 CAS 2017年第2期230-232,236,共4页
目的:分析性激素水平及免疫抗体水平与复发性流产(RSA)的关系。方法:选择有生育史的健康女性50例作为对照组,RSA女性50例作为实验组,采用化学发光法检测两组被检者早卵泡期促卵泡生成素(FSH)、促黄体生成素(LH)、雌二醇(E2)、睾酮(T)及... 目的:分析性激素水平及免疫抗体水平与复发性流产(RSA)的关系。方法:选择有生育史的健康女性50例作为对照组,RSA女性50例作为实验组,采用化学发光法检测两组被检者早卵泡期促卵泡生成素(FSH)、促黄体生成素(LH)、雌二醇(E2)、睾酮(T)及泌乳素(PRL)水平,检测种植窗期雌二醇(E2)及孕酮(P)水平;用ELISA酶联免疫法检测两组被检者抗精子抗体(ASAb)、抗心磷脂抗体(ACAb)、抗卵巢抗体(AOAb)、抗子宫内膜抗体(EMAb),抗滋养层抗体(TAAb)、抗透明带抗体(ZAAb)及抗绒毛膜促性腺激素抗体(Ah CGAb)。结果:早卵泡期实验组血清中E2、T水平高于对照组,差异有统计学意义(P<0.01);种植窗期实验组E2及E2/P高于对照组,但是P水平低于对照组,差异有统计学意义(P<0.01);实验组ASAb、EMAb及ACAb阳性率明显高于对照组,差异有统计学意义(P<0.01)。结论:RSA患者血清中的性激素水平及ASAb、EMAb、ACAb阳性率与健康女性有差异,可能与RSA的发生有关。 展开更多
关键词 流产 复发性 雌激素类 孕激素 免疫 抗体 早卵泡期 种植窗
在线阅读 下载PDF
印度农业谚语拾零
10
作者 魏露苓 《农业考古》 2004年第3期115-119,共5页
关键词 印度 农业谚语 精耕细作 施肥 浇水
在线阅读 下载PDF
激光跟踪仪测角误差标定及补偿 被引量:8
11
作者 折文集 高立民 +1 位作者 杨永清 周亮 《仪器仪表学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2015年第S01期52-56,共5页
激光跟踪仪采用单站极坐标测量原理,将高精度激光测距技术和经纬仪精密测角技术相结合,实现大尺寸(50 m)空间三维坐标点的高精度测量.激光跟踪仪采用的增量式测角圆光栅是一种集光、机、电为一体的非接触式数字测角系统,具有结构简单、... 激光跟踪仪采用单站极坐标测量原理,将高精度激光测距技术和经纬仪精密测角技术相结合,实现大尺寸(50 m)空间三维坐标点的高精度测量.激光跟踪仪采用的增量式测角圆光栅是一种集光、机、电为一体的非接触式数字测角系统,具有结构简单、测角精度高、响应速度快等特点,已被广泛应用在精密角位置的测量设备中.通过分析增量圆光栅的制造误差、电子学细分误差、轴系旋转误差,码盘安装偏心误差对编码器测角精度的影响,在测角误差标定的基础上,通过傅里叶分析建立测角误差补偿模型,通过误差补偿使得单头读数测角均方误差由10″提高至0.8″以内,并与双头对径读数测量结果进行比较,测量精度略低于双头对径读数优于0.3″测角误差. 展开更多
关键词 激光跟踪仪 圆光栅 测角精度 误差分析 误差补偿
在线阅读 下载PDF
僧伽罗语专业学生的跨文化交际能力培养研究——基于跨文化交际理论视角
12
作者 张聪 《文化创新比较研究》 2025年第22期151-156,共6页
随着中斯关系不断深化以及“一带一路”倡议的推进,具备跨文化交际能力的僧伽罗语人才在语言服务与国际交流中的作用日益突出。该文以僧伽罗语专业学生为研究对象,运用问卷调查与文献分析相结合的方法,探讨跨文化交际能力的培养现状与... 随着中斯关系不断深化以及“一带一路”倡议的推进,具备跨文化交际能力的僧伽罗语人才在语言服务与国际交流中的作用日益突出。该文以僧伽罗语专业学生为研究对象,运用问卷调查与文献分析相结合的方法,探讨跨文化交际能力的培养现状与存在问题,并结合霍夫斯泰德文化维度理论、霍尔的高低语境文化理论及跨文化交际能力模型(认知—情感—行为)提出相应教学策略。研究发现,学生在语言表达和文化态度层面已具备一定基础,但在语用策略、文化适应与实践条件等方面仍有提升空间。为此,该文提出优化课程整合、丰富高语境资源、构建能力导向体系及完善评价机制等策略,旨在为僧伽罗语专业学生跨文化交际能力的提升提供理论依据与实践参考。 展开更多
关键词 非通用语种教学 僧伽罗语专业 跨文化交际能力 文化维度理论 语用策略训练 人才培养路径
原文传递
《百喻經》與《百句譬喻經》之關係及翻譯年代考
13
作者 元文廣 《文献语言学》 2025年第1期31-39,264,共10页
在漢譯佛典中,《百喻經》與《百句譬喻經》歷來被視爲同一部漢譯佛經,僧伽斯那撰、求那毘地譯。但通過兩經譯文比較發現,譯文内容存在較大差異,並非出自同一譯經家之手,兩經屬於不同譯典。從兩經出現的時間來看,《百句譬喻經》最早見於... 在漢譯佛典中,《百喻經》與《百句譬喻經》歷來被視爲同一部漢譯佛經,僧伽斯那撰、求那毘地譯。但通過兩經譯文比較發現,譯文内容存在較大差異,並非出自同一譯經家之手,兩經屬於不同譯典。從兩經出現的時間來看,《百句譬喻經》最早見於南朝佛教文獻,而《百喻經》最早見於由北朝入隋的慧遠《大乘義章》;從語言學角度來看,《百句譬喻經》佚文譯經語言具有南朝譯經特色,而《百喻經》譯經語言則具有北朝元魏譯經特色,如“困餓、取、懷挾、怨責、發引、呻唤、侵惱、由狀、估販、咳唾、論門、大膽、目覩、彰露、毒恚”等15詞。因此,《百喻經》很可能是北朝譯經。根據北朝重要經録《菩提留支録》《元魏衆經目録》,以及《大乘義章》可知,《百喻經》應翻譯成書於《菩提留支録》《元魏衆經目録》之後,《大乘義章》之前,即534~587年之間。 展开更多
关键词 《百喻經》 《百句譬喻經》 南朝 北朝 譯經
在线阅读 下载PDF
19世纪中亚地区本土医疗体系演变过程中的社会文化因素研究
14
作者 韩淑珍 《曲靖师范学院学报》 2025年第3期10-19,共10页
19世纪中亚本土医学作为古希腊—伊斯兰医学分支,融合了古希腊、波斯、印度等多元文明,经伊斯兰化整合发展,中亚本土医学呈现出仍以家族传承、古籍研习为主,结合多语言文献与自然药物实践的特点,其演变历程揭示了社会文化对医学传统的... 19世纪中亚本土医学作为古希腊—伊斯兰医学分支,融合了古希腊、波斯、印度等多元文明,经伊斯兰化整合发展,中亚本土医学呈现出仍以家族传承、古籍研习为主,结合多语言文献与自然药物实践的特点,其演变历程揭示了社会文化对医学传统的塑造作用,可为当下社会文化研究提供新视角与案例,助力深化对社会文化整体性与复杂性的理解。 展开更多
关键词 19世纪 中亚 医学 社会文化
在线阅读 下载PDF
电商产品评论的情感分类方法研究
15
作者 金韬凝 赵宏石 +2 位作者 李赫 张玉欣 张增平 《内蒙古财经大学学报》 2025年第3期136-142,共7页
随着互联网技术驱动线上消费普及,电商产品评论的情感解析不仅为消费者决策提供量化依据,也为商业主体的市场洞察与产品优化构建数据支撑。这里系统评估了电商评论文本情感分类方法的有效性,选取SnowNLP(中文文本处理工具包)、Sklearn(... 随着互联网技术驱动线上消费普及,电商产品评论的情感解析不仅为消费者决策提供量化依据,也为商业主体的市场洞察与产品优化构建数据支撑。这里系统评估了电商评论文本情感分类方法的有效性,选取SnowNLP(中文文本处理工具包)、Sklearn(科学工具包-学习)、LSTM(长短期记忆网络)及BiLSTM(双向长短期记忆网络)四类方法设计对比实验,通过标准化的训练集-测试集划分及五维评估指标(准确率、召回率、假正率、精确率、F1分数值)进行性能验证。实验结果表明,LSTM与BiLSTM方法在电商评论情感分类任务中性能最优,F1值分别达到92.01%和92.40%,显著高于其他方法。综合指标分析也验证了这两种方法更适合电子商务任务的情感分类。 展开更多
关键词 电子商务 在线产品评论 机器学习 情感分类
在线阅读 下载PDF
關德棟與中國現代梵學的早期發展——基於新見史料的考察
16
作者 陳明 《中国文化》 2025年第2期44-72,共29页
關德棟(1920-2005)是中國敦煌學研究界的前輩之一,但他在梵學領域的學習和教研情况並不廣爲人知。透過新見的檔案、友朋書札、學人日記及其本人的學習筆記和筆錄自述等史料,可知關德棟早期學術成長過程的困惑與艱難以及教研成就在中國... 關德棟(1920-2005)是中國敦煌學研究界的前輩之一,但他在梵學領域的學習和教研情况並不廣爲人知。透過新見的檔案、友朋書札、學人日記及其本人的學習筆記和筆錄自述等史料,可知關德棟早期學術成長過程的困惑與艱難以及教研成就在中國東方學學術史中被遺忘的内容,梳理鈎沉他與季羡林等多位東方學研究者的人際交往脉絡及其學誼的積票,可以進一步完善中國現代梵學知識生產版圖的整體面貌。 展开更多
关键词 關德棟 梵文學習 現代梵學 中國東方學史
原文传递
基于“产出导向法”的僧伽罗语教材改编:产出任务设计的递进性 被引量:23
17
作者 江潇潇 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2019年第1期17-24,144-145,共9页
产出导向法倡导学用一体理念,能够有效地指导外语教材编写。僧伽罗语本科一年级综合课现有教材存在课文至上、学用分离、缺乏有交际价值的任务设计等弊端。本文作者针对以上问题,利用POA理论对该教材其中一课进行改编,并重点介绍了递进... 产出导向法倡导学用一体理念,能够有效地指导外语教材编写。僧伽罗语本科一年级综合课现有教材存在课文至上、学用分离、缺乏有交际价值的任务设计等弊端。本文作者针对以上问题,利用POA理论对该教材其中一课进行改编,并重点介绍了递进性产出任务的设计思路与原则,以及本次改编实践为低年级非通用语教学产出任务设计带来的反思与启示。 展开更多
关键词 产出导向法 僧伽罗语教学 教材改编 产出任务设计
原文传递
斯里兰卡“一带一路”相关报道态度资源研究 被引量:16
18
作者 江潇潇 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2018年第6期42-48,55,共8页
斯里兰卡主流媒体对"一带一路"的解读很大程度上代表了斯里兰卡对"一带一路"的认知和评价。态度系统能够凸显语篇构建者的态度和立场,斯主流媒体在"一带一路"相关报道中大量使用情感、裁决、鉴赏三种态... 斯里兰卡主流媒体对"一带一路"的解读很大程度上代表了斯里兰卡对"一带一路"的认知和评价。态度系统能够凸显语篇构建者的态度和立场,斯主流媒体在"一带一路"相关报道中大量使用情感、裁决、鉴赏三种态度资源对"一带一路"进行评价,认为"一带一路"倡议既是全球经济助推器,也是斯里兰卡强国之路上的机遇与助力,同时认为斯里兰卡在积极参与该倡议的同时应把握好发展节奏。了解这些认知,将有助于顺利推进我国在斯里兰卡的"一带一路"外宣及相关工作。 展开更多
关键词 系统功能语言学 评价系统 态度系统 斯里兰卡媒体 “一带一路”
原文传递
梵汉对音概说 被引量:14
19
作者 储泰松 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 1995年第4期4-13,共10页
梵汉对音概说储泰松一、引言1.0对音(Transcription亦译Transliteration)是指用汉语音译外语名词术语或成段语料,或用外语音泽汉语名词术语或成段语料,借此考订各个时期的汉语语音系统。就材料可利... 梵汉对音概说储泰松一、引言1.0对音(Transcription亦译Transliteration)是指用汉语音译外语名词术语或成段语料,或用外语音泽汉语名词术语或成段语料,借此考订各个时期的汉语语音系统。就材料可利用的现状而言,对音主要是指汉译外语... 展开更多
关键词 梵汉对音 梵文 汉字 元音 音节 复辅音 译经 鸠摩罗什 入声字 汉语
在线阅读 下载PDF
近十余年从语言角度考辨可疑佛经成果的回顾与展望 被引量:7
20
作者 方一新 卢鹭 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2023年第2期5-28,共24页
目前常用的几种《大藏经》中,对早期汉译佛经的译者和时代题署多有谬误,不能轻易信从。近年来,学界对佛经语料的考辨成果丰硕,对安世高、支娄迦谶、支谦、竺法护等重要译者的语言特征进行了总结,确定了一批可靠性较强的核心文本,并据此... 目前常用的几种《大藏经》中,对早期汉译佛经的译者和时代题署多有谬误,不能轻易信从。近年来,学界对佛经语料的考辨成果丰硕,对安世高、支娄迦谶、支谦、竺法护等重要译者的语言特征进行了总结,确定了一批可靠性较强的核心文本,并据此为其余可疑文本划分出不同层次。对于失译、疑伪佛经,研究者也根据语言的时代、地域特性对其进行了考辨分析。在鉴别方法上,近年的研究普遍采取外部证据与内部证据相结合的模式,前者包括经录、序跋、注释、传记、引用等,后者包括佛教术语、行文风格、一般词汇、语法和语音现象等。由于术语的旧译名容易被后人替换为新译名,普通词语与句法方面的证据相对更具有说服力。同时,以语言作为可疑佛经鉴定标准的局限性也应引起重视:可靠译经的语言可能存在一定的内部差异,选择鉴定标准时必须注意全面、系统,避免以偏概全,影响结论的可靠性。 展开更多
关键词 汉译佛经 辨伪 核心文本 内部证据 语言特征
原文传递
上一页 1 2 18 下一页 到第
使用帮助 返回顶部