期刊文献+
共找到92篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
语音变化对日语音读汉字构词的影响 被引量:3
1
作者 邱根成 李福生 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2006年第2期34-36,89,共4页
日语中的音读汉字构成了大量汉语复合词,读音以吴音和汉音为主。从字义词义与读音的关系等不同层面对音读汉字进行的考察显示,语音的变化打破了吴音汉音在构词上的对立,使音形和词义有了密切联系。这也使得一个汉字具有两个以上的形态... 日语中的音读汉字构成了大量汉语复合词,读音以吴音和汉音为主。从字义词义与读音的关系等不同层面对音读汉字进行的考察显示,语音的变化打破了吴音汉音在构词上的对立,使音形和词义有了密切联系。这也使得一个汉字具有两个以上的形态素成为可能,并使这种特征在构成复合词和派生词时得到了充分的体现。 展开更多
关键词 日语 音读汉字 构词 吴音 汉音
在线阅读 下载PDF
语音的物理表现与心理感知 被引量:4
2
作者 杨诎人 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2005年第5期15-18,共4页
中国人和日本人对同一音段有不同的感知。即使同为日本人,对语音的感知也不能用物理量去衡量。文章利用声学、语音学手段,通过对元音、辅音、词调的具体表现,论证人们对语音的物理表现和心理感知上存在的差异。
关键词 物理表现 心理感知 元音 辅音 词调
在线阅读 下载PDF
《和文汉读法》的主要内容及其历史评价 被引量:6
3
作者 石云艳 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2004年第6期92-96,共5页
梁启超流亡日本初期,在学习日语过程中创作并出版了被当时视为学习日语速成教材的《和文汉读法》,总结出了"其文法与中国相颠倒,实字必在上,虚字必在下"等若干条学习日语的规律,在当时留日学生中产生了很大影响。《和文汉读... 梁启超流亡日本初期,在学习日语过程中创作并出版了被当时视为学习日语速成教材的《和文汉读法》,总结出了"其文法与中国相颠倒,实字必在上,虚字必在下"等若干条学习日语的规律,在当时留日学生中产生了很大影响。《和文汉读法》基本上抓住了日语"和汉混合体"的一些主要规律,虽然"漏略草率殊多",但也确实为当时有志西学的中国知识分子提供了学习日语的捷径。 展开更多
关键词 和文汉读法 速成教材 梁启超
在线阅读 下载PDF
日本学者对日语汉字音与汉语中古音关系的研究 被引量:5
4
作者 李无未 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2004年第4期13-17,共5页
 回顾日本学者利用日语汉字音研究汉语中古音历史;介绍日本学者有关日汉中古音对音译音资料的考订与整理成果;评述日本学者日汉中古音对音译音研究的基本观点,如日汉中古音对音译音的资料"互动"作用;日汉中古音对音译音语音...  回顾日本学者利用日语汉字音研究汉语中古音历史;介绍日本学者有关日汉中古音对音译音资料的考订与整理成果;评述日本学者日汉中古音对音译音研究的基本观点,如日汉中古音对音译音的资料"互动"作用;日汉中古音对音译音语音系统研究的时空间特征,日汉对音译音研究对汉语中古音研究的影响等。 展开更多
关键词 日语 汉字音 汉语 中古音 民族文化
在线阅读 下载PDF
英语“移就”的逻辑性矛盾析 被引量:7
5
作者 黄慧敏 《外语研究》 2002年第2期50-52,共3页
英语“移就”是“一种精心排练的故意误用性质的形容词。本文将基于这一观点 ,从其内部的结构分析入手 ,评述一下英语“移就”怎样“故意误用”使语言表面有悖逻辑 ,又怎样“精心排练” ,利用一种独特的思维模式 。
关键词 移就 语义巧移 潜喻
在线阅读 下载PDF
语音测试后的反思——浅谈日语语音教学 被引量:4
6
作者 吴伟 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2004年第1期100-103,共4页
日语语音教学历来重在五十音图的 45个假名、浊音、半浊音、鼻浊音、促音、拨音、拗音、长音、拗长音的发音上 ,重在模仿。作为一门课程来讲这是不够全面的 ,元音的清化 ,派生词、复合词的语调规则 ;动词、形容词活用形变化后续不同词... 日语语音教学历来重在五十音图的 45个假名、浊音、半浊音、鼻浊音、促音、拨音、拗音、长音、拗长音的发音上 ,重在模仿。作为一门课程来讲这是不够全面的 ,元音的清化 ,派生词、复合词的语调规则 ;动词、形容词活用形变化后续不同词的语调 ;句子的语调等也应纳入语音课的范畴。语音课不是让学生一味地模仿发音 ,而应当向学生系统地传授语音基础知识 ,为后续课程的学习打下基础 ,让学生具有独立处理不同方式构成的单词语调和不同活用形变化后单词的语调以及句调的能力 ,能自己纠正语音、预防语音错误 ,纯正地发音。 展开更多
关键词 日语 语音 语调教学
在线阅读 下载PDF
“衣·食·住·行”的日语固有词不可译性初探 被引量:3
7
作者 马安东 《外语研究》 2001年第4期60-62,共3页
任何一种语言都具备了不同于另外一种语言的独特性。因此 ,当一种语言被介绍或转换为另外一种语言时 ,充其量也能是接近或基本再现原语言。不可译现象的存在 ,源自其历史的、文化的、社会的诸多因素。本文力图从理论上去认识、去探讨、... 任何一种语言都具备了不同于另外一种语言的独特性。因此 ,当一种语言被介绍或转换为另外一种语言时 ,充其量也能是接近或基本再现原语言。不可译现象的存在 ,源自其历史的、文化的、社会的诸多因素。本文力图从理论上去认识、去探讨、去诠释中日两种语言的亲缘关系 ,及其在表层转换和深层转换中的诸问题。 展开更多
关键词 日语固有词汇 不可译性 直译和意译
在线阅读 下载PDF
日本汉字音对古代汉语促声调的保留——以闽南方言为根据的考察 被引量:2
8
作者 薛育宁 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2012年第9期116-118,共3页
通过与闽南方言的对比可知,入声字的日本汉字音因韵尾-k、-t、-p的日语化表记,导致塞音消失,入声字固有的促声调也随之消失。但是在汉语词中,日本汉字音还以入声字尾音音节促音化的方式有条件地保留了入声韵尾的近似音值,从而保留了促声... 通过与闽南方言的对比可知,入声字的日本汉字音因韵尾-k、-t、-p的日语化表记,导致塞音消失,入声字固有的促声调也随之消失。但是在汉语词中,日本汉字音还以入声字尾音音节促音化的方式有条件地保留了入声韵尾的近似音值,从而保留了促声调,而这种保留具有较大的局限性。 展开更多
关键词 日本汉字音 闽南方言 入声字 促音化 促声调
在线阅读 下载PDF
从日语汉字的读音特点看日语语言文化 被引量:2
9
作者 张峦 《长春教育学院学报》 2011年第9期31-32,共2页
汉字是日语表记的重要方法之一。日语汉字在不断发展和完善的过程中,形成了自身的特点,其中,最显著的就是汉字读音特点。日语汉字读音的特点有很多方面,最典型的就是音读和训读。通过对日语汉字读音的典型特点的分析和阐述,可以进一步... 汉字是日语表记的重要方法之一。日语汉字在不断发展和完善的过程中,形成了自身的特点,其中,最显著的就是汉字读音特点。日语汉字读音的特点有很多方面,最典型的就是音读和训读。通过对日语汉字读音的典型特点的分析和阐述,可以进一步深入地探究日语语言在使用和发展的过程中,所表现出来的文化特性和内涵。 展开更多
关键词 汉字读音 特点 音读 训读 日语 语言文化
在线阅读 下载PDF
文学与修辞、翻译 被引量:1
10
作者 揭侠 《外语研究》 2003年第1期65-67,共3页
新颖的文学表达往往通过修辞的手法进行 ,而且有时还通过翻译来获得。因此 ,当我们关注文学的表现手法时 ,就不能不认真对待作品中的修辞运用以及有无翻译调的问题。
关键词 言语的陌生化 修辞 翻译
在线阅读 下载PDF
日语汉字音读中的吴音与汉音 被引量:7
11
作者 栗霞 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2008年第1期101-104,共4页
对于日语学习者来说,日语汉字的读音一直是他们学习的难点之一。探讨日语汉字音读中的吴音与汉音的特点、作用以及它们的对应关系,期待能对日语学习者有所帮助。
关键词 日语 汉字 音读
在线阅读 下载PDF
日语发音学习中的自我对话——对学习日记作为认知工具的功能研究 被引量:1
12
作者 张莉 《黄冈师范学院学报》 2013年第4期88-91,共4页
近年来,在发音指导过程中常用到"自我监控"的方法,但是尽管学习者采用了"自我监控"的方法,还对自己的认知过程缺乏认识或者对自己的发音无法做出评价。本研究主要是探讨学习者的学习日记作为认知工具的功能,主要从... 近年来,在发音指导过程中常用到"自我监控"的方法,但是尽管学习者采用了"自我监控"的方法,还对自己的认知过程缺乏认识或者对自己的发音无法做出评价。本研究主要是探讨学习者的学习日记作为认知工具的功能,主要从两个方面对学习日记进行了分析:日记的分类和日记内容。研究发现,通过写学习日记,学习者的思考过程变得明瞭,也可以看到通过学习者对自我问题的发现和纠正的一个认知过程。 展开更多
关键词 日语发音 自我对话 认知工具 学习日记
在线阅读 下载PDF
从日本文字的发展看日本汉字的音读与汉语拼音的关系 被引量:1
13
作者 吉牧 《连云港师范高等专科学校学报》 2004年第4期57-59,共3页
汉字本是我国的文字,传入日本后,不仅成为日本创造文字的基础,而且还成了日本语言和文字的主要组成部分。日语中的汉字读音分为音读和训读,其中音读和我国汉语拼音的关系尤其密切。文章试从日本文字的发展入手,阐述日本汉字的音读与中... 汉字本是我国的文字,传入日本后,不仅成为日本创造文字的基础,而且还成了日本语言和文字的主要组成部分。日语中的汉字读音分为音读和训读,其中音读和我国汉语拼音的关系尤其密切。文章试从日本文字的发展入手,阐述日本汉字的音读与中国汉语拼音的关系。 展开更多
关键词 日本汉字 音读 汉语拼音
在线阅读 下载PDF
从音韵论角度分析日语的“连浊”现象
14
作者 荣喜朝 张卫娣 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2009年第4期70-72,共3页
"连浊"是日语的一种特有的发音现象。从历时角度对"连浊"称呼变化进行研究的结果发现:连浊实质上就是复合词中后部要素的词头无声辅音转变为有声辅音的语言现象,且除ハ行外,该辅音与有声辅音之间依据有无"声音... "连浊"是日语的一种特有的发音现象。从历时角度对"连浊"称呼变化进行研究的结果发现:连浊实质上就是复合词中后部要素的词头无声辅音转变为有声辅音的语言现象,且除ハ行外,该辅音与有声辅音之间依据有无"声音"这一标志而形成"欠如的对立"关系。 展开更多
关键词 日语 音韵 连浊 复合词 辅音 词头
在线阅读 下载PDF
日语外来语的音调规则 被引量:1
15
作者 姜英兰 《长春大学学报》 2004年第1期74-76,共3页
日语外来语在使用过程中,其音、意、形等与原语不太一致,尤其在音调上大不相同,但有一定的规律,它一般不打破日语音调的规则,是在日语音调规则的基础之上形成的。欧美语在日语化时,许多单词保留原语的音调;而与原语音调不同的外来语绝... 日语外来语在使用过程中,其音、意、形等与原语不太一致,尤其在音调上大不相同,但有一定的规律,它一般不打破日语音调的规则,是在日语音调规则的基础之上形成的。欧美语在日语化时,许多单词保留原语的音调;而与原语音调不同的外来语绝大多数其核的位置在从词尾数起第三个音节上;平板型外来语数量极少。 展开更多
关键词 日语 外来语 音调规则 原语音调
在线阅读 下载PDF
析“训读”与“音读”的音素差异
16
作者 罗传伟 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1998年第4期37-41,共5页
分析日语发展过程与古今汉语的关联,论证日语是含音素最少的语言之一,其中N(拨音)T(促音)R(长音)和构成拗音的Y音素是受中国的吴音、汉音、唐音的影响后产生的。逐一考察日语汉字的音、训两种读音,证实笔者的认识:“音读... 分析日语发展过程与古今汉语的关联,论证日语是含音素最少的语言之一,其中N(拨音)T(促音)R(长音)和构成拗音的Y音素是受中国的吴音、汉音、唐音的影响后产生的。逐一考察日语汉字的音、训两种读音,证实笔者的认识:“音读中大量存在、而训读中没有拨音、促音、拗音和长音”。 展开更多
关键词 日语音读 训读 音素差异
在线阅读 下载PDF
现代日语俗语的语音特点
17
作者 张丽花 《牡丹江大学学报》 2014年第12期111-115,共5页
本文从语音象征角度对现代日语俗语词汇的语音特点进行分类分析,揭示词头浊音、特殊音节(拨音、促音、长音)、拗音和元音融合等语音因素在构词过程中给原词添加了明显的俗语性,成为日语俗语语音的显著特征。
关键词 语音象征 现代日语俗语 词头浊音 特殊音节 元音融合
在线阅读 下载PDF
“雾霾”的日语表达研究
18
作者 荣喜朝 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2014年第5期60-62,共3页
"雾霾"是近年汉语中出现的新词语,中日和日中辞典中都没有相对应的日语表达方式。通过搜索中日文相同内容的新闻报道可以知道,"雾霾"在日语中有三种表达方式,分别是"濃霧"、"煙霧"和"ス... "雾霾"是近年汉语中出现的新词语,中日和日中辞典中都没有相对应的日语表达方式。通过搜索中日文相同内容的新闻报道可以知道,"雾霾"在日语中有三种表达方式,分别是"濃霧"、"煙霧"和"スモッグ"。其中"濃霧"不能独立使用,必须和"大気汚染"等修饰或限定成分同时使用,才能表示"雾霾";"煙霧"和"スモッグ"可以独立表示"雾霾",不过"煙霧"的使用频率远低于"スモッグ"。 展开更多
关键词 雾霾 日语 语言比较
在线阅读 下载PDF
现代日语音节及其教学
19
作者 胡俊 邹菊云 《湘潭大学社会科学学报》 2000年第1期120-122,共3页
现代日语音节的构成形式有 :/C(y)V/、/C(y)VV/、/C(y)VN/、/C(y)VQ/。音节连接时具有等拍相连 ,有时发生连浊 ,独立词中无イ段音后续ウ音节的现象 ,ア音节在独立词词头出现而不在词中和词尾出现等特点。音节教学中 ,应特别注意三个特... 现代日语音节的构成形式有 :/C(y)V/、/C(y)VV/、/C(y)VN/、/C(y)VQ/。音节连接时具有等拍相连 ,有时发生连浊 ,独立词中无イ段音后续ウ音节的现象 ,ア音节在独立词词头出现而不在词中和词尾出现等特点。音节教学中 ,应特别注意三个特殊音节 (R、N、Q)的教学 。 展开更多
关键词 现代日语 音节 教学 构成形式 音节连接 连浊
在线阅读 下载PDF
略论梁启超的《和文汉读法》(卢本)
20
作者 陈荣 《开封文化艺术职业学院学报》 2021年第3期37-38,共2页
《和文汉读法》是梁启超在戊戌政变失败之后,流亡日本期间所著的一本日语学习教材。在晚清“借途日本,学习西方”的浪潮中,这本日语学习书强调颠倒日文的顺序,只阅读日文中出现的汉字即可,这一简单的日语学习书曾风靡一时。数年来学界... 《和文汉读法》是梁启超在戊戌政变失败之后,流亡日本期间所著的一本日语学习教材。在晚清“借途日本,学习西方”的浪潮中,这本日语学习书强调颠倒日文的顺序,只阅读日文中出现的汉字即可,这一简单的日语学习书曾风靡一时。数年来学界对于这本日语学习教材《和文汉读法》的评价褒贬不一,然而不可否认的是这本日语书在特定历史阶段发挥了重要的作用。 展开更多
关键词 梁启超 《和文汉读法》 日语学习书
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部