期刊文献+
共找到72篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
网络多媒体技术在英语语言翻译教学中的应用研究--评《基于网络多媒体的当代英语教学新探》 被引量:1
1
作者 王大维 《中国电化教育》 CSSCI 北大核心 2023年第6期I0002-I0003,共2页
随着信息技术的快速发展和互联网的普及,网络多媒体已成为英语教学中不可或缺的重要工具。孟朦、李虹、乌仁高娃合著,中国书籍出版社出版的《基于网络多媒体的当代英语教学新探》一书的重要性在于通过对这些新技术和新方法的介绍和研究... 随着信息技术的快速发展和互联网的普及,网络多媒体已成为英语教学中不可或缺的重要工具。孟朦、李虹、乌仁高娃合著,中国书籍出版社出版的《基于网络多媒体的当代英语教学新探》一书的重要性在于通过对这些新技术和新方法的介绍和研究,为英语教学提供了全新的思路和方法,以更好地满足学生的学习需求和提高英语教学的质量。该书主要探讨了基于网络多媒体的英语教学新方法和新思路。 展开更多
关键词 网络多媒体技术 中国书籍出版社 信息技术 教学新方法 英语教学 互联网 教学的质量 教学中的应用
在线阅读 下载PDF
基于功能目的论的商务英语翻译教学研究 被引量:5
2
作者 蒋华 郑建军 《湖北广播电视大学学报》 2012年第1期138-139,共2页
功能目的论强调翻译的目的和译文的功能,其核心是译文必须实现原文的交际功能。商务英语是一种目的和功能明确的专门用途英语,而当前商务英语翻译教学的目的是将翻译理论运用于翻译实践,提高学生的翻译水平和形成正确的翻译价值观,从而... 功能目的论强调翻译的目的和译文的功能,其核心是译文必须实现原文的交际功能。商务英语是一种目的和功能明确的专门用途英语,而当前商务英语翻译教学的目的是将翻译理论运用于翻译实践,提高学生的翻译水平和形成正确的翻译价值观,从而最终实现商务专业背景下的跨文化交际。基于功能目的论的宗旨和当前商务英语翻译教学的要求,功能目的论对商务英语翻译教学有着指导作用,对教学方法和模式的创新有着重要启示。 展开更多
关键词 翻译理论 功能目的论 商务英语翻译教学 教学方法 教学模式
在线阅读 下载PDF
基于生态翻译学视角的翻译教学过程研究 被引量:4
3
作者 李小川 《当代教育论坛》 2014年第3期102-108,共7页
文章运用生态翻译学的整体关联理论研究翻译教学过程,认为翻译教学过程由两个阶段构成:初级双语能力转换和高级的职业能力形成阶段,重点研析了初级阶段的翻译教学,指出教师能够通过创设各种生态化教学环境实现二者相互渗透、循序渐进,... 文章运用生态翻译学的整体关联理论研究翻译教学过程,认为翻译教学过程由两个阶段构成:初级双语能力转换和高级的职业能力形成阶段,重点研析了初级阶段的翻译教学,指出教师能够通过创设各种生态化教学环境实现二者相互渗透、循序渐进,形成相互关联的整体。 展开更多
关键词 翻译教学过程 生态翻译学 双语转换 翻译素质
在线阅读 下载PDF
工作过程导向的高职商务会展英语翻译模块化教学研究 被引量:1
4
作者 欧阳玲利 杨丽 赵惠 《广西职业技术学院学报》 2015年第1期103-106,共4页
运用工作过程导向理念,对会展英语翻译的教学实施全新的设计,实践证明,这种设计可以提高教师的实务教学能力,提升教学效果。
关键词 工作过程导向 会展翻译 模块化
在线阅读 下载PDF
大学英语翻译教学的现状及对策 被引量:7
5
作者 李丹 《湖北广播电视大学学报》 2014年第10期134-135,共2页
翻译教学是大学英语教学中的重要内容,但是大学英语翻译教学长期以来没有受到足够的重视,存在很多问题,不能满足社会对翻译人才的需要。本论文从分析大学英语翻译教学的现状入手,提出了改革大学英语翻译教学应采取的对策,强调应重视大... 翻译教学是大学英语教学中的重要内容,但是大学英语翻译教学长期以来没有受到足够的重视,存在很多问题,不能满足社会对翻译人才的需要。本论文从分析大学英语翻译教学的现状入手,提出了改革大学英语翻译教学应采取的对策,强调应重视大学英语翻译教学,加强教师自身翻译理论修养,增强教学的专业针对性,探索现代的有效的教学模式等。 展开更多
关键词 翻译教学 改革 对策
在线阅读 下载PDF
翻译理论和翻译实践的关系 被引量:7
6
作者 李瑞林 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2004年第3期65-67,共3页
本文从三个方面 ,即翻译理论的职能 ,翻译理论与翻译实践的关系 ,长期以来人们对翻译理论的误区 ,阐述了普通高校要想培养合格的、高水平的翻译人才 ,必须打破传统的教学模式 。
关键词 翻译教学 翻译理论 翻译实践
在线阅读 下载PDF
高职商务英语口译教学系统设计与实践 被引量:3
7
作者 何葆青 《镇江高专学报》 2014年第3期84-86,共3页
通过对教学系统设计与口译教学的理论研究,以ADA模型为基础,从教学分析、教学设计、教学评估三个方面论述了高职口译教学设计的基本思路,总结了口译教学的实践经验。
关键词 高职 商务英语 口译教学 教学系统设计 ADA模型
在线阅读 下载PDF
桂西北民族地区非英语专业学生跨文化翻译能力培养途径探索 被引量:1
8
作者 王丽 邹媛媛 《湖北广播电视大学学报》 2014年第5期133-133,149,共2页
由于英汉两种语言有着巨大的文化差异,给跨文化翻译带来很大困难。大学英语教学中轻视跨文化翻译能力的培养,直接导致学生翻译能力普遍较低。研究翻译方法及其在大学英语教学中的运用,改变大学英语教学中轻视翻译能力培养的现象,以促进... 由于英汉两种语言有着巨大的文化差异,给跨文化翻译带来很大困难。大学英语教学中轻视跨文化翻译能力的培养,直接导致学生翻译能力普遍较低。研究翻译方法及其在大学英语教学中的运用,改变大学英语教学中轻视翻译能力培养的现象,以促进桂西北民族地区学生跨文化翻译能力的提高。 展开更多
关键词 民族地区 跨文化 翻译能力
在线阅读 下载PDF
英语专业翻译教学:期待华丽转身 被引量:1
9
作者 胡燕娜 《牡丹江大学学报》 2009年第4期149-150,153,共3页
长期以来,以传授翻译技巧为基础的翻译思想一直指导着我国高校的翻译教学和翻译研究。随着时代的发展,这种教学模式已经不能完全跟上社会的迅猛发展,也不利于为社会培养各种应用性人才。由于社会紧缺各类优秀的翻译人才,高校英语专业翻... 长期以来,以传授翻译技巧为基础的翻译思想一直指导着我国高校的翻译教学和翻译研究。随着时代的发展,这种教学模式已经不能完全跟上社会的迅猛发展,也不利于为社会培养各种应用性人才。由于社会紧缺各类优秀的翻译人才,高校英语专业翻译教学模式的改革迫在眉睫。翻译人才的培养光靠传统的翻译教学是无法完成的,必须以市场为导向,加强翻译理论与实践的结合。 展开更多
关键词 英语专业翻译教学 翻译学 翻译理论 翻译技巧 理论与实践 翻译人才 翻译研究 翻译思想 翻译课程 学生
在线阅读 下载PDF
英汉翻译教学中的美学意识及其再现 被引量:2
10
作者 姜勇 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2011年第2期132-133,共2页
在英语学习的过程中,许多的学习者过分专注于语义而疏于对其美的把握。这样的学习者是不会有好的翻译作品的。因此,在翻译教学中,必须培养学生的美学意识,使他们能够在阅读的过程中感知英语美学的诸多表现形式,并且培养他们用汉语的美... 在英语学习的过程中,许多的学习者过分专注于语义而疏于对其美的把握。这样的学习者是不会有好的翻译作品的。因此,在翻译教学中,必须培养学生的美学意识,使他们能够在阅读的过程中感知英语美学的诸多表现形式,并且培养他们用汉语的美学形式对应的表现出来。 展开更多
关键词 英语美 翻译 汉语美
在线阅读 下载PDF
接受美学视角下的英语专业翻译教学 被引量:1
11
作者 苗宁 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2008年第8期175-176,共2页
接受美学首次发现并肯定读者的阅读主体地位,强调文学作品的意义和价值是读者与作者一起创造的,提出文学作品的语言具有"不确定性"和"空缺"的观点。这些理论对改革传统的英语专业翻译教学具有重要的指导意义——关... 接受美学首次发现并肯定读者的阅读主体地位,强调文学作品的意义和价值是读者与作者一起创造的,提出文学作品的语言具有"不确定性"和"空缺"的观点。这些理论对改革传统的英语专业翻译教学具有重要的指导意义——关注学生的接受程度,鼓励学生参与翻译教学,留给学生思考的空间。 展开更多
关键词 接受美学 英语专业翻译教学 参与 思考空间
在线阅读 下载PDF
主位推进模式在翻译教学中的应用 被引量:1
12
作者 徐敏 《南京工业职业技术学院学报》 2014年第1期33-36,共4页
详细分析了主位推进模式及其在语篇翻译过程中的作用,为现行翻译教学提供了一个全新的视角。主位推进模式在译前可以作为一个参照对象,避免译者犯信息传递上的错误;在译后也可以成为检验译文衔接与连贯的手段。
关键词 主位 述位 主位推进模式 翻译教学
在线阅读 下载PDF
应用型翻译人才培养研究——以济宁学院为例 被引量:1
13
作者 仇丽丽 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2014年第9期164-165,共2页
随着国际贸易的日益深化和改革开放的不断发展,社会对复合型、应用型人才的需求出现上升趋势。目前,翻译已经发展成为一门独立学科,承担着为社会培养高质量翻译人才的重要使命。探索服务地方经济发展的应用型翻译人才培养模式,具有一定... 随着国际贸易的日益深化和改革开放的不断发展,社会对复合型、应用型人才的需求出现上升趋势。目前,翻译已经发展成为一门独立学科,承担着为社会培养高质量翻译人才的重要使命。探索服务地方经济发展的应用型翻译人才培养模式,具有一定创新价值和开拓意义。 展开更多
关键词 地方高校 应用型翻译人才 “教学翻译” “翻译教学” 人才培养模式
在线阅读 下载PDF
本科翻译专业:教学问题及专业发展概论 被引量:1
14
作者 张永中 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2011年第10期185-186,共2页
本文探讨自2006年我国高校本科翻译专业设立以来,在教学上存在的问题和专业上的发展趋势,以期对当前本科翻译专业教学的现状有个正确的评估、对发展趋势有个清醒的认识。
关键词 翻译教学 问题 趋势
在线阅读 下载PDF
翻译教学中跨文化意识的有效性输入与提高 被引量:1
15
作者 何春霞 《湖北广播电视大学学报》 2014年第5期132-132,共1页
在英语专业的翻译教学中,教师的跨文化意识起着非常重要的作用。传统的翻译教学注重语言转换的训练和技能的提高,忽略跨文化意识在翻译教学中的作用,故而教学效果不佳。要改变这一状况,教师就必须将跨文化交流纳入到翻译教学的框架中。... 在英语专业的翻译教学中,教师的跨文化意识起着非常重要的作用。传统的翻译教学注重语言转换的训练和技能的提高,忽略跨文化意识在翻译教学中的作用,故而教学效果不佳。要改变这一状况,教师就必须将跨文化交流纳入到翻译教学的框架中。只有这样,学生才能真正地掌握翻译技能,提高翻译水平。 展开更多
关键词 翻译教学 跨文化意识 翻译技能
在线阅读 下载PDF
工学结合人才培养模式下高职英语口译教学现状探究 被引量:4
16
作者 翁天月 《佳木斯职业学院学报》 2014年第4期380-381,共2页
近年来,随着高职院校的迅猛发展,对高职英语口译教学提出了更高的要求。本文基于海南外国语职业学院英语口译的教学现状分析了高职院校生源的现状和高职院校英语口译教学中存在的问题,探讨工学结合人才培养模式下对高职英语口译教学提... 近年来,随着高职院校的迅猛发展,对高职英语口译教学提出了更高的要求。本文基于海南外国语职业学院英语口译的教学现状分析了高职院校生源的现状和高职院校英语口译教学中存在的问题,探讨工学结合人才培养模式下对高职英语口译教学提出的新要求。 展开更多
关键词 工学结合 英语口译 现状
在线阅读 下载PDF
基于语料库的大学英语翻译教学 被引量:1
17
作者 张立柱 《湖北广播电视大学学报》 2014年第10期136-137,共2页
随着大学英语教学改革的深化,四、六级考试对学生的翻译能力和跨文化交际能力提出了更高的要求。本文探讨了在大学英语教学中开展翻译教学的必要性,同时通过实例指出了语料库辅助翻译教学的优势所在。
关键词 语料库 大学英语教学改革 翻译教学
在线阅读 下载PDF
应用型英语人才培养中的应用翻译课程建设 被引量:1
18
作者 蓝建青 《湖北广播电视大学学报》 2014年第7期128-129,共2页
本文从当前市场对应用型英语人才的能力需求和应用型高等院校应用翻译课程建设实际出发,从教学内容设计、教学方法革新和教学平台建设等视角阐述应用翻译课程建设的具体操作方法,以期提高教学质量,培养应用型英语翻译人才。
关键词 应用型英语人才 翻译能力 应用翻译课程建设
在线阅读 下载PDF
认知语言学对英语翻译教学的几点启示 被引量:1
19
作者 张秀梅 娄琦 《知识经济》 2015年第3期173-173,共1页
翻译是语言活动的一个重要组成部分,它是用目标语言信息内容替代源语言信息内容的过程,认知语言学的兴起给翻译教学带来很多有益的启示。本文从翻译教学现状、认知语言学的翻译观以及认知语言学给翻译教学带来的启示三个方面,阐述认知... 翻译是语言活动的一个重要组成部分,它是用目标语言信息内容替代源语言信息内容的过程,认知语言学的兴起给翻译教学带来很多有益的启示。本文从翻译教学现状、认知语言学的翻译观以及认知语言学给翻译教学带来的启示三个方面,阐述认知语言学与英语翻译教学实践相结合的观点。 展开更多
关键词 翻译教学 认知语言学 课堂教学
在线阅读 下载PDF
市场对科技翻译人才需求与学生对科技翻译能力认知脱节的调查 被引量:2
20
作者 毕冉 《农村经济与科技》 2016年第18期247-247,278,共2页
科技英语翻译人才的培养要以市场需求为导向。据此考虑,本研究采用问卷调查法,以25家企事业单位和225名在校大学生为研究对象,进行了科技翻译人才需求及学生对科技能力认知调研与分析,以指导学生根据市场需求培养自身科技翻译能力。
关键词 科技翻译人才 市场需求 企事业单位 大学生 科技翻译能力
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部