期刊文献+
共找到31篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
哈萨克语体词构成动词的词缀及其意义
1
作者 库尔班·夏帕哈提 《文化创新比较研究》 2025年第15期19-23,共5页
动词指表示动作行为及心理等的词。哈萨克语属于黏着语,因此词缀的构词能力非常强,缀接词缀也是哈萨克语构词中比较常用的语法手段,词缀的缀接具有一定的规律和含义。哈萨克语中体词主要包括名词、形容词、数词、代词,这些体词后缀接相... 动词指表示动作行为及心理等的词。哈萨克语属于黏着语,因此词缀的构词能力非常强,缀接词缀也是哈萨克语构词中比较常用的语法手段,词缀的缀接具有一定的规律和含义。哈萨克语中体词主要包括名词、形容词、数词、代词,这些体词后缀接相应的词缀构成动词。该文主要对哈萨克语由体词构成动词的构词词缀及其表达意义进行分析,总结出体词构成动词的91个构词词缀的运用规律及其含义,分三个类别:由名词构成动词的构词词缀、由形容词构成动词的构词词缀和由数词构成动词的构词词缀。 展开更多
关键词 哈萨克语 动词 名词 形容词 数词 构词词缀
原文传递
回忆和沙坎·吾买尔老师一起的日子
2
作者 胡振华 《中国穆斯林》 CSSCI 2017年第6期44-47,共4页
2017年7月7日,中央民族大学少数民族语言文学学院和中国突厥语研究会在北京举行了“纪念柯尔克孜(吉尔吉斯)语专业创建60周年暨胡振华编著的《吉尔吉斯语教程》首发式”。会上,我追忆了当年在中央民族学院语文系开办柯尔克孜(吉尔吉... 2017年7月7日,中央民族大学少数民族语言文学学院和中国突厥语研究会在北京举行了“纪念柯尔克孜(吉尔吉斯)语专业创建60周年暨胡振华编著的《吉尔吉斯语教程》首发式”。会上,我追忆了当年在中央民族学院语文系开办柯尔克孜(吉尔吉斯)语本科班,创建柯尔克孜(吉尔吉斯)语专业的情况,并展示了与我一起参加这项工作的柯尔克孜族教师阿不都卡德尔·托克塔劳夫和沙坎·吾买尔的照片和昔日一些难忘的合作故事,以表达我对已故的这两位柯尔克孜族教师的纪念。 展开更多
关键词 柯尔克孜族 中央民族学院 吉尔吉斯 老师 回忆 中央民族大学 语言文学 少数民族
原文传递
建议重视出版民族民间文学作品译本的科学版本——兼忆参加《玛纳斯》调查、翻译的经过
3
作者 胡振华 《民族翻译》 2016年第4期36-43,共8页
本文以作者的学术经历为线索,针对当前我国民族民间文学作品翻译出版,主要谈两点问题:第一,建议重视出版民族民间文学作品译本的科学版本,提出今后应规范"民族文—汉文"对照的科学版本,并提供了可资借鉴的具体范本;第二,作者... 本文以作者的学术经历为线索,针对当前我国民族民间文学作品翻译出版,主要谈两点问题:第一,建议重视出版民族民间文学作品译本的科学版本,提出今后应规范"民族文—汉文"对照的科学版本,并提供了可资借鉴的具体范本;第二,作者回忆了20世纪50年代以来,参与柯尔克孜族民族史诗《玛纳斯》的调查、整理、翻译和国内外学术交流情况,并提供了按照科学版本要求完成的《玛纳斯》汉文译本。 展开更多
关键词 民族民间文学 翻译 民汉对照科学版本 《玛纳斯》
在线阅读 下载PDF
史诗《玛纳斯》的文本生成与汉语翻译研究
4
作者 周玉婷 《民族翻译》 2025年第4期33-41,93,共10页
作为中国三大史诗之一,《玛纳斯》备受关注,经过几代人的共同努力,实现了从口头传承、文本记录到文本翻译的发展过程。本文重点关注了这一发展过程,通过梳理《玛纳斯》自新中国成立初期到现今的汉译情况,对其文本生成过程、成就、特点... 作为中国三大史诗之一,《玛纳斯》备受关注,经过几代人的共同努力,实现了从口头传承、文本记录到文本翻译的发展过程。本文重点关注了这一发展过程,通过梳理《玛纳斯》自新中国成立初期到现今的汉译情况,对其文本生成过程、成就、特点、趋势等相关问题进行了探讨,认为《玛纳斯》汉译工作逐步实现了专业化、多样化和系统化,这标志着《玛纳斯》汉译事业不断走向成熟,为史诗传承与传播奠定了坚实基础。 展开更多
关键词 《玛纳斯》 文本生成 汉译史
在线阅读 下载PDF
吉尔吉斯语中的陈述句疑问句祈使句和感叹句 被引量:1
5
作者 胡振华 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1997年第6期85-90,共6页
吉尔吉斯语中的陈述句疑问句祈使句和感叹句*⒇胡振华本文拟就我学习、研究吉尔吉斯语的一些体会,来简要介绍一下吉尔吉斯语中的陈述句、疑问句、祈使句和感叹句。一、陈述句表示事物的状态、行为、性质、数量和柰属关系等情况的句子... 吉尔吉斯语中的陈述句疑问句祈使句和感叹句*⒇胡振华本文拟就我学习、研究吉尔吉斯语的一些体会,来简要介绍一下吉尔吉斯语中的陈述句、疑问句、祈使句和感叹句。一、陈述句表示事物的状态、行为、性质、数量和柰属关系等情况的句子叫作陈述句,它是在人们日常生活中使... 展开更多
关键词 吉尔吉斯语 陈述句 疑问句 祈使句 感叹句 语法 句法
在线阅读 下载PDF
基于语料库的《玛纳斯》(第一部)汉译本风格研究? 被引量:1
6
作者 阿达来提 周玉婷 《民族翻译》 2024年第4期80-87,共8页
《玛纳斯》是柯尔克孜族英雄史诗,是我国三大史诗之一。在推动新时代文化繁荣的背景下,《玛纳斯》在我国得到了广泛传播。《玛纳斯》汉译成果丰富,尤其是《玛纳斯》(第一部)拥有多个汉译本。本文以《玛纳斯》(第一部)居素普·玛玛... 《玛纳斯》是柯尔克孜族英雄史诗,是我国三大史诗之一。在推动新时代文化繁荣的背景下,《玛纳斯》在我国得到了广泛传播。《玛纳斯》汉译成果丰富,尤其是《玛纳斯》(第一部)拥有多个汉译本。本文以《玛纳斯》(第一部)居素普·玛玛依唱本的两个汉译本为研究对象,基于语料库翻译学的研究方法,自建两个译本的语料库,通过语料分析软件进行数据测算和分析,对两个译本的翻译风格进行了系统比较。研究表明,两个译本均坚持了忠实原文的翻译原则,但在词汇的使用、主题的表现和情感的凸显方面各有千秋。 展开更多
关键词 语料库 《玛纳斯》 汉译本 风格研究
在线阅读 下载PDF
居素普·玛玛依《玛纳斯》唱本汉译本评析 被引量:2
7
作者 梁真惠 李斌荣 《民族翻译》 2020年第4期42-49,共8页
居素普·玛玛依《玛纳斯》唱本的汉译活动历经数十载,其中规模最大的是自2009年开始出版的系列汉译本,目前已出版共4部11卷,其余4部也将陆续与读者见面。本文从翻译出版背景、翻译原则与翻译要求、译本的文体特点和注释特点以及翻... 居素普·玛玛依《玛纳斯》唱本的汉译活动历经数十载,其中规模最大的是自2009年开始出版的系列汉译本,目前已出版共4部11卷,其余4部也将陆续与读者见面。本文从翻译出版背景、翻译原则与翻译要求、译本的文体特点和注释特点以及翻译方式等几个方面对系列汉译本的翻译活动进行了评析,认为翻译及出版过程中的政府参与行为、忠实流畅保持文学风格的翻译原则和翻译要求、富有节奏的自由体诗歌形式、突出文学译本的少量注释以及“源语母语者翻译+目的语母语者编辑”的翻译方式,是此次翻译活动与汉译本的主要特点。 展开更多
关键词 《玛纳斯》 汉译本 译文特点
在线阅读 下载PDF
柯尔克孜语动词及其构成 被引量:3
8
作者 胡振华 《民族教育研究》 1999年第S1期107-111,共5页
关键词 柯尔克孜语 附加成分 某些名词 派生词 形容词 格附加成分 词义 语法范畴 象声词 陈述式
在线阅读 下载PDF
柯尔克孜语动词的特殊形式浅析 被引量:2
9
作者 尤莉杜丝·阿曼吐尔 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第1期17-23,共7页
柯尔克孜语动词的特殊形式浅析尤莉杜丝·阿曼吐尔我们要想学好一种语言,首先要掌握所学语言的动词。动词就词汇和语法特征来说是所有词类中最复杂,最不易掌握,又具有特殊地位的词类。本文主要就柯尔克孜语中副动词、形动词及动... 柯尔克孜语动词的特殊形式浅析尤莉杜丝·阿曼吐尔我们要想学好一种语言,首先要掌握所学语言的动词。动词就词汇和语法特征来说是所有词类中最复杂,最不易掌握,又具有特殊地位的词类。本文主要就柯尔克孜语中副动词、形动词及动名词的构成及语法意义进行粗浅的探讨。副... 展开更多
关键词 柯尔克孜语 附加成分 副动词 形动词 动名词 特殊形式 否定形式 行为动作 主要动作 词干
在线阅读 下载PDF
《古兰经》柯尔克孜语译本背后的故事
10
作者 胡振华 《中国穆斯林》 CSSCI 2024年第5期76-78,共3页
我的祖籍是山东省淄博市张店区金岭回族镇。抗日战争初期,我在家乡小学读书,同时也在清真寺里学习过《古兰经》。1948年我高中毕业后进入南京国立东方语文专科学校阿拉伯语科学习,接触伊斯兰教方面书籍的机会较多,记得最早看到的伊斯兰... 我的祖籍是山东省淄博市张店区金岭回族镇。抗日战争初期,我在家乡小学读书,同时也在清真寺里学习过《古兰经》。1948年我高中毕业后进入南京国立东方语文专科学校阿拉伯语科学习,接触伊斯兰教方面书籍的机会较多,记得最早看到的伊斯兰教经书是王静斋阿訇翻译的《古兰经译解》。中华人民共和国成立后,我在山东大学文学院外语系俄罗斯语专业学习时,曾被选为青岛市回民代表和回民社团负责人。那时,我经常到青岛市常州路清真寺参加一些节日活动,与阿訇及寺里工作人员联系很频繁。处理有关穆斯林各种社会活动我需要较多地了解《古兰经》的内容和主旨,这样才能做好党和政府交给我的社会工作。 展开更多
关键词 《古兰经》 古兰经译解 王静斋 柯尔克孜语 抗日战争初期 伊斯兰教 清真寺 节日活动
原文传递
论北方少数民族音乐文化对元杂剧的影响
11
作者 张本一 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2002年第1期82-84,89,共4页
本文从元杂剧在曲调上对中国北方少数民族音乐曲调的吸收借鉴出发 ,分析了这种现象产生的金元音乐文化背景。又结合元杂剧演出的伴奏乐器 ,进一步论述在少数民族音乐文化影响下元杂剧所呈现出的独特的艺术风貌。
关键词 少数民族 音乐文化 元杂剧 影响
在线阅读 下载PDF
回顾中国柯尔克孜语言文字的研究成果 被引量:1
12
作者 恰勒恩拜 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第3期64-72,共9页
回顾中国柯尔克孜语言文字的研究成果柯尔克孜语研究图尔达利·库其肯文恰勒恩拜译中国柯尔克孜人民和中国其他各民族一样在一九四九年十月获得了翻身和解放。在中国共产党的光辉照耀下,一九五四年成立了克孜勒苏柯尔克孜自治州。... 回顾中国柯尔克孜语言文字的研究成果柯尔克孜语研究图尔达利·库其肯文恰勒恩拜译中国柯尔克孜人民和中国其他各民族一样在一九四九年十月获得了翻身和解放。在中国共产党的光辉照耀下,一九五四年成立了克孜勒苏柯尔克孜自治州。这是中国柯尔克孜人民的翻天复地的一件大... 展开更多
关键词 柯尔克孜语 民族语言文字 语言基础知识 文学语言 字法 新疆 语言特点 对比研究 胡振华 字词典
在线阅读 下载PDF
试论柯尔克孜语的宾语和状语 被引量:1
13
作者 斯拉依.阿玛赫特 《喀什师范学院学报》 北大核心 1994年第4期73-81,共9页
试论柯尔克孜语的宾语和状语斯拉依·阿玛赫特柯尔克孜语虽然在漫长的历史过程中得到了较大的发展和规范,但是,语言的实践证明柯尔克孜语中仍然存在着至今尚未得到解决的一系列问题。宾语和状语的区别就是其中之在柯语中的宾语和... 试论柯尔克孜语的宾语和状语斯拉依·阿玛赫特柯尔克孜语虽然在漫长的历史过程中得到了较大的发展和规范,但是,语言的实践证明柯尔克孜语中仍然存在着至今尚未得到解决的一系列问题。宾语和状语的区别就是其中之在柯语中的宾语和状语,作为句子的次要成分,对主语和谓语... 展开更多
关键词 间接宾语 柯尔克孜语 格附加成分 后置词 直接宾语 时间状语 语法意义 副动词 动名词 原因状语
在线阅读 下载PDF
新疆柯尔克孜族语言使用现状及对策 被引量:1
14
作者 郭迪迪 杜秀丽 张尚 《海南热带海洋学院学报》 2019年第3期102-108,共7页
柯尔克孜族普遍使用柯尔克孜语、维吾尔语、普通话三种语言,部分人会说哈萨克语。柯尔克孜族的语言使用在场合、年龄、受教育程度方面呈现出不同的状态,多种语库模式间的差异较为复杂。目前柯尔克孜族普通话水平普遍较低,应将普通话与... 柯尔克孜族普遍使用柯尔克孜语、维吾尔语、普通话三种语言,部分人会说哈萨克语。柯尔克孜族的语言使用在场合、年龄、受教育程度方面呈现出不同的状态,多种语库模式间的差异较为复杂。目前柯尔克孜族普通话水平普遍较低,应将普通话与平时的生产生活有机地结合起来,促使村民主动地学习、使用,在尊重语言演变趋势与保护语言多样性之间寻求平衡。 展开更多
关键词 柯尔克孜族 语言使用 语言交际 语言态度
在线阅读 下载PDF
穹庐歌谚千秋唱──兼谈柯尔克孜谚语的翻译问题
15
作者 吴可勤 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第4期34-37,共4页
关键词 柯尔克孜 谚语的翻译 民间文学 传统文化 穹庐 意译法 直译法 译文内容 民族语文 汉译
在线阅读 下载PDF
柯尔克孜语形态句法研究
16
作者 宋佳 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2024年第4期140-140,共1页
柯尔克孜族主要生活在我国西部边陲,使用的柯尔克孜语是一种典型的边疆语言,对该语言的研究有助于促进人民文化交流与合作,为维护国家安全稳定提供助力。柯尔克孜族的聚居区也生活着维吾尔、汉、塔吉克等民族,各民族交往交流交融过程中... 柯尔克孜族主要生活在我国西部边陲,使用的柯尔克孜语是一种典型的边疆语言,对该语言的研究有助于促进人民文化交流与合作,为维护国家安全稳定提供助力。柯尔克孜族的聚居区也生活着维吾尔、汉、塔吉克等民族,各民族交往交流交融过程中产生了语言融合现象。因此,研究柯尔克孜语对于促进民族团结以及挖掘中华民族共同体的文化根源具有重要意义。本研究以柯尔克孜语的形态句法为研究对象,通过沉浸式语言田野调查获取的丰富口语语料,在功能—类型学的理论框架下,分别描写研究了柯尔克孜语的形态和句法结构,补充了以往研究对句法结构关注的不足。 展开更多
关键词 柯尔克孜语 形态句法 柯尔克孜族 口语语料 句法结构 沉浸式 语言融合 西部边陲
原文传递
中国柯尔克孜语词典编纂70年综述
17
作者 达吾提·阿不都巴热 《黑河学院学报》 2021年第2期123-126,共4页
文学语言的规范、标准化方面词典起着不可替代的重要作用。中国柯尔克孜族已出版发行的词典,总结了该族语言的内容,概括了中国柯尔克孜族词典学的70年历史发展、成就、特点和现状,以及存在的不足,同时推荐了解决问题的几个措施。
关键词 中国柯尔克孜族 词典 词典学 出版 编纂
在线阅读 下载PDF
非言语因素在史诗《玛纳斯》口头传承中的作用
18
作者 莎丽旦.马克来克 《语言与翻译》 2009年第4期20-23,共4页
非言语行为是人际交流的一种重要形式,它通常与言语交际结合,帮助人们更好地表达情感和进行良好的沟通。本文着重从身体语和副语言两个方面,分析说明非言语因素在史诗《玛纳斯》口头传承中所起的作用。
关键词 非言语因素 言语因素 《玛纳斯》 口头传承
在线阅读 下载PDF
浅谈柯尔克孜语元音的特点 被引量:3
19
作者 努尔夏提.居马巴依 《语言与翻译》 北大核心 2007年第3期40-42,45,共4页
元音在突厥语族诸语言中非常重要,而柯尔克孜语的元音又具有显著的特征。本文主要从第二性长元音的存在和对元音和谐律的严整保持两个方面来分析柯尔克孜语元音的特点。
关键词 柯尔克孜语 元音 长元音 元音和谐律
在线阅读 下载PDF
从语音看柯尔克孜语的特点 被引量:2
20
作者 叶少钧 《喀什师范学院学报》 北大核心 1996年第4期35-43,共9页
从语音看柯尔克孜语的特点叶少钧柯尔克孜族是我国具有悠久历史的古老民族之一,由于他们在漫长的历史中,以游牧为主,居住在边远的地区,很少和外间接融,因而他们的语言较多地保留了古突厥语特有的特点,在语音、词汇和语法方面和其... 从语音看柯尔克孜语的特点叶少钧柯尔克孜族是我国具有悠久历史的古老民族之一,由于他们在漫长的历史中,以游牧为主,居住在边远的地区,很少和外间接融,因而他们的语言较多地保留了古突厥语特有的特点,在语音、词汇和语法方面和其它突厥语相比都有不少差别。但经过分... 展开更多
关键词 柯尔克孜语 现代维吾尔语 维语 复数词缀 突厥语 元音结尾 长元音 语音特点 格词缀 领属性
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部