期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
321
篇文章
<
1
2
…
17
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于汉语和韩语二语学习者的中韩支持性反馈语研究
1
作者
金香花
吴晨
《东疆学刊》
2025年第4期135-142,共8页
通过对60名汉语和韩语二语学习者的反馈接受情况进行分析,旨在探讨支持性反馈的不同策略及其对词汇、语法和发音准确性的影响。结果显示,显性反馈对汉语学习者的词汇准确性和语法准确性有显著提升效果,而隐性反馈对发音准确性影响较大...
通过对60名汉语和韩语二语学习者的反馈接受情况进行分析,旨在探讨支持性反馈的不同策略及其对词汇、语法和发音准确性的影响。结果显示,显性反馈对汉语学习者的词汇准确性和语法准确性有显著提升效果,而隐性反馈对发音准确性影响较大。此外,在发言结束后的反馈时机下,词汇和语法的准确性提升显著。教师反馈在词汇和语法上的效果优于同伴反馈和自我反馈,词汇准确性分别为教师反馈L组95%、H组85%,同伴反馈L组78%、H组70%。这为跨文化背景下二语学习者的反馈策略设计提供了实证依据。
展开更多
关键词
汉语
韩语
二语学习者
支持性反馈
反馈策略
词汇准确性
在线阅读
下载PDF
职称材料
刘慈欣科幻小说在韩国的译介与研究
被引量:
2
2
作者
周磊
任笑乐
《民族翻译》
2025年第1期48-57,共10页
2015年,刘慈欣凭借科幻小说《三体》获得科幻小说文坛最高荣誉——雨果奖,成功地向世界打开了中国科幻小说的大门,同时也打开了中国科幻小说传入韩国的通道。本文借助韩国RISS、aladin、教保文库、yes24等网站的公开资料,深入考察了刘...
2015年,刘慈欣凭借科幻小说《三体》获得科幻小说文坛最高荣誉——雨果奖,成功地向世界打开了中国科幻小说的大门,同时也打开了中国科幻小说传入韩国的通道。本文借助韩国RISS、aladin、教保文库、yes24等网站的公开资料,深入考察了刘慈欣科幻小说在韩国的译介、研究及传播情况,以期为推动中国当代科幻小说在韩国乃至东亚的传播提供些许参考与借鉴。
展开更多
关键词
刘慈欣
科幻小说
韩国
译介
研究
在线阅读
下载PDF
职称材料
抗美援朝时期朝鲜语译员培养实践探析
3
作者
李忠辉
李华
《民族翻译》
2025年第3期76-82,95,共8页
抗美援朝战场上的朝鲜语译员浴血奋战、捍卫胜利的历史,承载了中国共产党凝聚各族人民力量、带领各族人民英勇奋战的红色记忆。在这场战争中,作为民族工作的重要一环,党始终高度重视朝鲜语译员的培养,采取的思想教育、制度化保障、技能...
抗美援朝战场上的朝鲜语译员浴血奋战、捍卫胜利的历史,承载了中国共产党凝聚各族人民力量、带领各族人民英勇奋战的红色记忆。在这场战争中,作为民族工作的重要一环,党始终高度重视朝鲜语译员的培养,采取的思想教育、制度化保障、技能培训等诸多措施,为壮大爱国力量、汇聚各民族同仇敌忾的滚滚洪流起到了重要的作用。这一时期党的民族工作所积累的宝贵经验以及取得的实际成就是中国共产党民族观的生动诠释。
展开更多
关键词
抗美援朝
朝鲜语译员
民族政策
在线阅读
下载PDF
职称材料
朝鲜语与阿尔泰语言差比句类型研究
4
作者
马王储
《哈尔滨师范大学社会科学学报》
2025年第1期106-112,共7页
朝鲜语是比较标记后置于比较基准的语言,比较标记形式丰富,包括由视觉义动词语法化形成的专用比较标记-pota和具有充当比较标记功能的位格标记-e、-eke以及由格标记-es?。此外,朝鲜语还借入汉语比较义动词“比”,经调适后形成比较义惯用...
朝鲜语是比较标记后置于比较基准的语言,比较标记形式丰富,包括由视觉义动词语法化形成的专用比较标记-pota和具有充当比较标记功能的位格标记-e、-eke以及由格标记-es?。此外,朝鲜语还借入汉语比较义动词“比”,经调适后形成比较义惯用型,并进一步受汉语影响,演化出与汉语相似的复句型差比句。朝鲜语与阿尔泰语系语言差比句在语序类型、比较标记的来源及多功能性上具有极高的相似性。
展开更多
关键词
朝鲜语
阿尔泰语言
差比句
比较标记
句法结构
在线阅读
下载PDF
职称材料
抗美援朝战场上的朝鲜语译员活动研究?
5
作者
李忠辉
李华
《民族翻译》
2024年第4期57-64,共8页
抗美援朝时期,我国东北地区选派一万多名朝鲜族指战员、干部、学生、工人、农民、教师等担任志愿军的朝鲜语译员。在充当志愿军向导、战地作战、对敌政治宣传、敌伪军战俘审讯与管理、安全保卫、后勤支援、教授作战与生活用语等各项工作...
抗美援朝时期,我国东北地区选派一万多名朝鲜族指战员、干部、学生、工人、农民、教师等担任志愿军的朝鲜语译员。在充当志愿军向导、战地作战、对敌政治宣传、敌伪军战俘审讯与管理、安全保卫、后勤支援、教授作战与生活用语等各项工作中,他们的译者作用凸显,为战争语境下准确传达信息发挥重要作用,在我国革命史上留下了宝贵的红色故事。梳理研究抗美援朝期间的翻译活动及译人译事,有助于丰富我国翻译史,可以为新时代用好红色资源、推动红色文化传播提供重要资料。
展开更多
关键词
红色故事
抗美援朝
朝鲜语译员
翻译史
在线阅读
下载PDF
职称材料
面向命名实体自动抽取的朝鲜语人名结构研究
被引量:
1
6
作者
黄政豪
金光洙
《东疆学刊》
CSSCI
2024年第1期116-120,共5页
针对朝鲜语命名实体中人名的提取,从语法结构、上下文结构、语义结构等三个方面剖析了人名的语言学特征。首先,通过统计研究,确定了与人名结合较为频繁的几种助词组合作为人名初筛特征,同时提出仅与前一音节相关的助词形态变化的统一化...
针对朝鲜语命名实体中人名的提取,从语法结构、上下文结构、语义结构等三个方面剖析了人名的语言学特征。首先,通过统计研究,确定了与人名结合较为频繁的几种助词组合作为人名初筛特征,同时提出仅与前一音节相关的助词形态变化的统一化方法,来降低构建自动抽取语料库时的标记复杂度。其次,通过常用称呼加上下文窗口的方式快速定位人名,提高人名抽取的准确性。最后,针对不同语境下的人名分类变化问题,提出细分化和提取建议。
展开更多
关键词
命名实体识别
格词尾
人名自动抽取
在线阅读
下载PDF
职称材料
产教融合背景下应用韩语专业建设探讨
被引量:
1
7
作者
崔瑛
《辽宁师专学报(社会科学版)》
2024年第6期53-55,共3页
为培养应用韩语专业优秀人才,推动地方社会经济发展,在明确应用韩语专业人才培养目标和要求的基础上,从产教融合视角出发,分析当前应用韩语专业教学存在的问题,包括教学模式单一、产教融合保障机制欠缺、人才培养模式与高校自身特色及...
为培养应用韩语专业优秀人才,推动地方社会经济发展,在明确应用韩语专业人才培养目标和要求的基础上,从产教融合视角出发,分析当前应用韩语专业教学存在的问题,包括教学模式单一、产教融合保障机制欠缺、人才培养模式与高校自身特色及校情结合得不理想,针对性地提出创新人才培养目标、整合校企优势资源、共建产教融合课程体系、共建与共用生产性实训基地以及打造“双师型”教师队伍等优化策略,有利于培养出综合能力突出的韩语应用型人才,并推动地方经济发展。
展开更多
关键词
产教融合
应用韩语
人才培养
专业建设
在线阅读
下载PDF
职称材料
跨境语言背景下的延边朝鲜语教学问题调查研究
被引量:
9
8
作者
朴美玉
苏金智
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2014年第2期18-26,共9页
我国朝鲜族的民族语言教育历史悠久,系统完善。然而,近年来的研究表明,朝鲜族的民族语言教育与我国其他跨境民族语言教育一样,面临着语言教育质量下降、儿童语言转用现象增多等问题。本研究采用问卷调查的方法,从跨境语言的视角出发,对...
我国朝鲜族的民族语言教育历史悠久,系统完善。然而,近年来的研究表明,朝鲜族的民族语言教育与我国其他跨境民族语言教育一样,面临着语言教育质量下降、儿童语言转用现象增多等问题。本研究采用问卷调查的方法,从跨境语言的视角出发,对延边朝鲜族自治州朝鲜族学校的民族语言教育现状进行实地调查,深入了解教师和学生的家庭用语、学校用语、社会用语、语言认同等情况,并在分析问卷调查数据的基础上,梳理延边地区朝鲜语教学面临的问题,分析问题产生的原因,提出解决问题的对策。
展开更多
关键词
跨境语言
延边
朝鲜语
教学
原文传递
朝鲜语致使交替事件的句法语义分析
9
作者
王燕
《黔南民族师范学院学报》
2024年第3期43-51,共9页
朝鲜语致使交替事件的谓词一般为作格动词,整个致使结构属于词汇型致使的下位形式。句法结构上,致使交替事件可以与致事指向型副词、程度副词、时间副词共现。语义上,谓词语义角色与致使主体或客体的融合方式主要有两种:一是谓词语义角...
朝鲜语致使交替事件的谓词一般为作格动词,整个致使结构属于词汇型致使的下位形式。句法结构上,致使交替事件可以与致事指向型副词、程度副词、时间副词共现。语义上,谓词语义角色与致使主体或客体的融合方式主要有两种:一是谓词语义角色与致使论元具有语义特征上的吻合性,即通过图式与例示关系直接融合;二是谓词语义角色与致使论元的部分语义相同,在构式中通过转喻方式进行融合,即典型与扩展关系的融合。
展开更多
关键词
致使交替事件
构式压制
语义融合
在线阅读
下载PDF
职称材料
关于朝鲜语词汇发展中的若干问题
被引量:
8
10
作者
李得春
金基石
《东疆学刊》
2002年第4期58-64,共7页
在朝鲜语词汇发展史的研究中 ,至今还遗留着诸多有待解决的问题 ,其中有的是语言观念问题 ,有的是研究视觉问题 ,有的则是语言政策问题。因此 ,在朝鲜语词汇史的问题上 ,澄清模糊认识 ,更新语言观念刻不容缓。现从朝鲜语词汇史的角度 ,...
在朝鲜语词汇发展史的研究中 ,至今还遗留着诸多有待解决的问题 ,其中有的是语言观念问题 ,有的是研究视觉问题 ,有的则是语言政策问题。因此 ,在朝鲜语词汇史的问题上 ,澄清模糊认识 ,更新语言观念刻不容缓。现从朝鲜语词汇史的角度 ,围绕语言词汇发展中的若干认识问题 ,提出了以下三个基本观点 :第一 ,应当正视汉字词的地位和作用 ;第二 ,固有词仍然是朝鲜语词汇的主体 ;第三 ,新时期外来词的规范应该有“弹性”。
展开更多
关键词
朝鲜语
词汇
发展
少数民族语言
中国
在线阅读
下载PDF
职称材料
英语、朝鲜语塞音的浊音起始时间(VOT)对比
被引量:
2
11
作者
郑鲜日
李英浩
《延边大学学报(社会科学版)》
2005年第4期99-102,共4页
塞音是所有语言都共有的辅音。然而,在不同的语言中却表现出不同的特征,这主要表现在清浊(voicing)、是否送气(aspiration)以及用力程度上(force)。从发音部位来看,英语和朝鲜语的塞音都可分为双唇音(bilabial)、齿龈音(alveolar)以及...
塞音是所有语言都共有的辅音。然而,在不同的语言中却表现出不同的特征,这主要表现在清浊(voicing)、是否送气(aspiration)以及用力程度上(force)。从发音部位来看,英语和朝鲜语的塞音都可分为双唇音(bilabial)、齿龈音(alveolar)以及软腭音(velar)。但是,在发音方式上,英语的塞音可按清浊性分为清塞音(voiceless)和浊塞音(voiced);而朝鲜语的塞音则可按用力程度及是否送气分为紧塞音(forced)、不送气松塞音(unaspirated)、送气塞音(aspirated)。
展开更多
关键词
英语
朝鲜语
塞音
发音方式
清音
浊音
浊音起始时间(VOT)
在线阅读
下载PDF
职称材料
朝鲜语汉字成语与汉语成语
被引量:
5
12
作者
全香兰
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1996年第2期34-36,共3页
朝鲜语汉字成语与汉语成语全香兰中朝两国一衣带水,自古关系密切,文化交流也渊源流长。朝鲜在历史上曾长期借用汉字做书写工具,即使后来创制自己的文字《训民正音》以后,汉字、汉文还长期支配着国家的文字生活。随着汉字和汉文化的...
朝鲜语汉字成语与汉语成语全香兰中朝两国一衣带水,自古关系密切,文化交流也渊源流长。朝鲜在历史上曾长期借用汉字做书写工具,即使后来创制自己的文字《训民正音》以后,汉字、汉文还长期支配着国家的文字生活。随着汉字和汉文化的输入朝鲜引进并使用大量的汉字词语,...
展开更多
关键词
汉语成语
朝鲜语
汉字
朝鲜民族
四字格
引申义
民族社会
生活习惯
现代历史小说
游手好闲的人
原文传递
中国朝鲜语新词术语研究
被引量:
2
13
作者
吴丽花
金光洙
《东疆学刊》
CSSCI
2023年第1期106-111,共6页
中国朝鲜语新词术语作为词汇领域内的特殊分支,在结构、起源等多方面都具有自身的鲜明特性。同时,因受地域影响颇深,中国朝鲜语新词术语与朝鲜及韩国语言词汇相比差异巨大。通过分析朝鲜语新词术语的构词、起源、规范化问题,可探知中国...
中国朝鲜语新词术语作为词汇领域内的特殊分支,在结构、起源等多方面都具有自身的鲜明特性。同时,因受地域影响颇深,中国朝鲜语新词术语与朝鲜及韩国语言词汇相比差异巨大。通过分析朝鲜语新词术语的构词、起源、规范化问题,可探知中国朝鲜语新词术语的词汇学特性,进而归纳出朝鲜语新词术语的规范化建议,并以此厘清对中国朝鲜语词汇的认识。
展开更多
关键词
中国
朝鲜语
术语
规范化
在线阅读
下载PDF
职称材料
韩国语敬语教学法研究
被引量:
5
14
作者
全明姬
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第4期155-158,共4页
韩语的敬语非常发达,汉族学生使用韩语敬语时容易出现错误。所以有必要找出他们在使用敬语时发生的问题,分析其在教育上的原因,寻找一个实际有效的指导方案。
关键词
韩语
敬语
误用
指导方案
在线阅读
下载PDF
职称材料
高句丽语与朝鲜语及后期肃慎语族关系辨析
被引量:
4
15
作者
张士东
《东疆学刊》
CSSCI
2019年第2期86-90,共5页
朝鲜语族可分为百济语、新罗语、现代朝鲜语;肃慎语族可以分为渤海语、女真语、满语、锡伯语、鄂温克语、鄂伦春语和赫哲语。结合史籍对高句丽语与朝鲜语族、肃慎系诸族语言关系的记载,对高句丽语的来源做出判定,可以发现高句丽语应是...
朝鲜语族可分为百济语、新罗语、现代朝鲜语;肃慎语族可以分为渤海语、女真语、满语、锡伯语、鄂温克语、鄂伦春语和赫哲语。结合史籍对高句丽语与朝鲜语族、肃慎系诸族语言关系的记载,对高句丽语的来源做出判定,可以发现高句丽语应是朝鲜语族和肃慎语族的底层语言,而不是构成这两种语族的来源,因为它们从根本上是不同的。
展开更多
关键词
高句丽语
朝鲜语族
肃慎语族
归属
来源
在线阅读
下载PDF
职称材料
朝鲜语汉字成语和与之相对应的汉语成语之间的差异及其产生原因
被引量:
5
16
作者
全香兰
《延边大学学报(社会科学版)》
1999年第2期128-130,共3页
关键词
汉语成语
朝鲜语
同义成语
汉字
汉语典故
名词性成分
内部结构关系
同素异序
比喻
语义差异
在线阅读
下载PDF
职称材料
《大明律》朝译对朝鲜语言文化的影响
17
作者
金永寿
崔文婷
《民族翻译》
2024年第5期57-67,共11页
《大明律》作为我国封建社会晚期最具代表性的法典之一,于14世纪后期传入朝鲜半岛。朝鲜王朝积极接受《大明律》,主要体现在根据本国实际情况,采用吏读文对法典的语言表达和执法规范进行修订,并翻译出版《大明律直解》作为执法的指导,...
《大明律》作为我国封建社会晚期最具代表性的法典之一,于14世纪后期传入朝鲜半岛。朝鲜王朝积极接受《大明律》,主要体现在根据本国实际情况,采用吏读文对法典的语言表达和执法规范进行修订,并翻译出版《大明律直解》作为执法的指导,从而确立了《大明律》在朝鲜王朝接下来的500多年间作为一般法的基础地位。同时,它还在语言文字、文化习俗等方面对朝鲜半岛封建社会产生深远的影响,促进了汉朝翻译领域内逐字直译与修订意译相结合的翻译策略的形成与发展。进入新时代,深入探索《大明律》的翻译研究,不仅有助于拓宽中国传统文化的国际传播渠道,还能加深我们对汉学及跨文化交流内在规律的认识,对推动中华典籍外译事业发展和中华优秀传统文化走出去都具有重要的借鉴意义。
展开更多
关键词
《大明律》
汉朝翻译
《大明律直解》
语言文化
在线阅读
下载PDF
职称材料
小组合作学习在韩国语会话课程中的应用探析
被引量:
2
18
作者
李美英
刘洋
《佳木斯大学社会科学学报》
2018年第4期194-196,共3页
小组合作学习是以学生为中心的教学方法,学生成为课堂的重要参与者,调动学生的主动性,提升学生的交流能力。本文将小组合作学习模式应用到韩国语会话课堂,通过设计适合会话实践的语言训练模块,提高学生的外语交流能力、自主学习能力的...
小组合作学习是以学生为中心的教学方法,学生成为课堂的重要参与者,调动学生的主动性,提升学生的交流能力。本文将小组合作学习模式应用到韩国语会话课堂,通过设计适合会话实践的语言训练模块,提高学生的外语交流能力、自主学习能力的同时有效培养学生的共享意识和团队合作精神。
展开更多
关键词
小组合作学习
韩国语
会话
应用
在线阅读
下载PDF
职称材料
朝鲜语母语背景学习者英语词重音产出研究
被引量:
1
19
作者
金俊淑
郑鲜日
《东疆学刊》
CSSCI
2023年第3期120-126,共7页
以朝鲜语母语背景英语学习者为研究对象,以英语母语者为参照,从音高、音强、时长和音质四个声学维度,对不同水平学习者英语词重音产出进行了研究,结果表明:英语学习组与英语母语组产出的词重音声学特征差异显著。尽管在音高维度上,学习...
以朝鲜语母语背景英语学习者为研究对象,以英语母语者为参照,从音高、音强、时长和音质四个声学维度,对不同水平学习者英语词重音产出进行了研究,结果表明:英语学习组与英语母语组产出的词重音声学特征差异显著。尽管在音高维度上,学习组词重音产出与母语组相似,但在音强、时长和音质维度上,学习组与母语组产出差异显著。母语组产出的元音重/轻音强比和时长比均显著高于高水平学习组,而高水平学习组也显著高于低水平学习组。在音质维度上,母语组产出的非重音音节元音弱化程度明显,高水平学习组元音弱化相对不明显,而低水平学习组几乎没有弱化。研究结果表明,母语韵律类型和二语水平均会对词重音产出产生影响。
展开更多
关键词
朝鲜语
母语背景
学习者
英语词重音
产出
在线阅读
下载PDF
职称材料
韩国语中的敬语现象及其使用
被引量:
3
20
作者
汤璇芷
《扬州大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2011年第2期124-128,共5页
韩国语敬语主要是通过敬语语法和敬语词汇来表达的,具有韩国语固有词与汉字词源词共生、使用范围广、表达规范、使用复杂等特点。韩国语敬语的使用既要遵守语法规则,更要遵从语言使用的社会规则。
关键词
韩国语
敬语
使用
社会规则
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
基于汉语和韩语二语学习者的中韩支持性反馈语研究
1
作者
金香花
吴晨
机构
延边大学外国语学院
出处
《东疆学刊》
2025年第4期135-142,共8页
文摘
通过对60名汉语和韩语二语学习者的反馈接受情况进行分析,旨在探讨支持性反馈的不同策略及其对词汇、语法和发音准确性的影响。结果显示,显性反馈对汉语学习者的词汇准确性和语法准确性有显著提升效果,而隐性反馈对发音准确性影响较大。此外,在发言结束后的反馈时机下,词汇和语法的准确性提升显著。教师反馈在词汇和语法上的效果优于同伴反馈和自我反馈,词汇准确性分别为教师反馈L组95%、H组85%,同伴反馈L组78%、H组70%。这为跨文化背景下二语学习者的反馈策略设计提供了实证依据。
关键词
汉语
韩语
二语学习者
支持性反馈
反馈策略
词汇准确性
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
刘慈欣科幻小说在韩国的译介与研究
被引量:
2
2
作者
周磊
任笑乐
机构
曲阜师范大学翻译学院
出处
《民族翻译》
2025年第1期48-57,共10页
文摘
2015年,刘慈欣凭借科幻小说《三体》获得科幻小说文坛最高荣誉——雨果奖,成功地向世界打开了中国科幻小说的大门,同时也打开了中国科幻小说传入韩国的通道。本文借助韩国RISS、aladin、教保文库、yes24等网站的公开资料,深入考察了刘慈欣科幻小说在韩国的译介、研究及传播情况,以期为推动中国当代科幻小说在韩国乃至东亚的传播提供些许参考与借鉴。
关键词
刘慈欣
科幻小说
韩国
译介
研究
分类号
H219.59 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
抗美援朝时期朝鲜语译员培养实践探析
3
作者
李忠辉
李华
机构
天津外国语大学高级翻译学院
中国民族语文翻译局研究室
出处
《民族翻译》
2025年第3期76-82,95,共8页
基金
2021年度国家社科一般项目“中国古代朝鲜语口译员研究”(21BWW33)
2023年天津市高等学校研究生教育改革研究计划重点项目“翻译专业学位博士培养模式探索与实践路径研究”(TJYG17)
2024年中国民族语文翻译局一般课题“新时代民族语文红色翻译与铸牢中华民族共同体意识耦合机制研究”(FYYB2024-01)的阶段性成果。
文摘
抗美援朝战场上的朝鲜语译员浴血奋战、捍卫胜利的历史,承载了中国共产党凝聚各族人民力量、带领各族人民英勇奋战的红色记忆。在这场战争中,作为民族工作的重要一环,党始终高度重视朝鲜语译员的培养,采取的思想教育、制度化保障、技能培训等诸多措施,为壮大爱国力量、汇聚各民族同仇敌忾的滚滚洪流起到了重要的作用。这一时期党的民族工作所积累的宝贵经验以及取得的实际成就是中国共产党民族观的生动诠释。
关键词
抗美援朝
朝鲜语译员
民族政策
Keywords
the War to Resist US Aggression and Aid Korea
Korean-language interpreters
ethnic policy
分类号
H219.59 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
朝鲜语与阿尔泰语言差比句类型研究
4
作者
马王储
机构
中国社会科学院大学文学院
出处
《哈尔滨师范大学社会科学学报》
2025年第1期106-112,共7页
文摘
朝鲜语是比较标记后置于比较基准的语言,比较标记形式丰富,包括由视觉义动词语法化形成的专用比较标记-pota和具有充当比较标记功能的位格标记-e、-eke以及由格标记-es?。此外,朝鲜语还借入汉语比较义动词“比”,经调适后形成比较义惯用型,并进一步受汉语影响,演化出与汉语相似的复句型差比句。朝鲜语与阿尔泰语系语言差比句在语序类型、比较标记的来源及多功能性上具有极高的相似性。
关键词
朝鲜语
阿尔泰语言
差比句
比较标记
句法结构
分类号
H55 [语言文字]
H5 [语言文字]
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
抗美援朝战场上的朝鲜语译员活动研究?
5
作者
李忠辉
李华
机构
天津外国语大学高级翻译学院
中国民族语文翻译局研究室
出处
《民族翻译》
2024年第4期57-64,共8页
基金
2021年度国家社科一般项目“中国古代朝鲜语口译员研究”(21BWW33)
2023年度教育部哲学社会科学研究重大攻关项目“中国翻译话语文献整理研究与数据库建设(1840-2022)”(23JZD038)
2023年天津市高等学校研究生教育改革研究计划重点项目“翻译专业学位博士培养模式探索与实践路径研究”(TJYGZ17)的阶段性研究成果
文摘
抗美援朝时期,我国东北地区选派一万多名朝鲜族指战员、干部、学生、工人、农民、教师等担任志愿军的朝鲜语译员。在充当志愿军向导、战地作战、对敌政治宣传、敌伪军战俘审讯与管理、安全保卫、后勤支援、教授作战与生活用语等各项工作中,他们的译者作用凸显,为战争语境下准确传达信息发挥重要作用,在我国革命史上留下了宝贵的红色故事。梳理研究抗美援朝期间的翻译活动及译人译事,有助于丰富我国翻译史,可以为新时代用好红色资源、推动红色文化传播提供重要资料。
关键词
红色故事
抗美援朝
朝鲜语译员
翻译史
分类号
H219.59 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
面向命名实体自动抽取的朝鲜语人名结构研究
被引量:
1
6
作者
黄政豪
金光洙
机构
延边大学工学院
延边大学
延边大学外国语学院
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2024年第1期116-120,共5页
基金
国家社会科学基金重大项目《朝鲜汉字资源文献整理与研究》,项目编号:18ZDA306
延边大学外国语言文学世界一流学科建设攻关科研项目,项目编号:18YLGG01。
文摘
针对朝鲜语命名实体中人名的提取,从语法结构、上下文结构、语义结构等三个方面剖析了人名的语言学特征。首先,通过统计研究,确定了与人名结合较为频繁的几种助词组合作为人名初筛特征,同时提出仅与前一音节相关的助词形态变化的统一化方法,来降低构建自动抽取语料库时的标记复杂度。其次,通过常用称呼加上下文窗口的方式快速定位人名,提高人名抽取的准确性。最后,针对不同语境下的人名分类变化问题,提出细分化和提取建议。
关键词
命名实体识别
格词尾
人名自动抽取
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
产教融合背景下应用韩语专业建设探讨
被引量:
1
7
作者
崔瑛
机构
辽宁民族师范高等专科学校
出处
《辽宁师专学报(社会科学版)》
2024年第6期53-55,共3页
基金
2022年度辽宁省教育科学规划办项目“提质培优背景下应韩专业产教融合模式研究”(JG21EB181)阶段性成果。
文摘
为培养应用韩语专业优秀人才,推动地方社会经济发展,在明确应用韩语专业人才培养目标和要求的基础上,从产教融合视角出发,分析当前应用韩语专业教学存在的问题,包括教学模式单一、产教融合保障机制欠缺、人才培养模式与高校自身特色及校情结合得不理想,针对性地提出创新人才培养目标、整合校企优势资源、共建产教融合课程体系、共建与共用生产性实训基地以及打造“双师型”教师队伍等优化策略,有利于培养出综合能力突出的韩语应用型人才,并推动地方经济发展。
关键词
产教融合
应用韩语
人才培养
专业建设
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
跨境语言背景下的延边朝鲜语教学问题调查研究
被引量:
9
8
作者
朴美玉
苏金智
机构
中国社会科学院研究生院
教育部语言文字应用研究所
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2014年第2期18-26,共9页
文摘
我国朝鲜族的民族语言教育历史悠久,系统完善。然而,近年来的研究表明,朝鲜族的民族语言教育与我国其他跨境民族语言教育一样,面临着语言教育质量下降、儿童语言转用现象增多等问题。本研究采用问卷调查的方法,从跨境语言的视角出发,对延边朝鲜族自治州朝鲜族学校的民族语言教育现状进行实地调查,深入了解教师和学生的家庭用语、学校用语、社会用语、语言认同等情况,并在分析问卷调查数据的基础上,梳理延边地区朝鲜语教学面临的问题,分析问题产生的原因,提出解决问题的对策。
关键词
跨境语言
延边
朝鲜语
教学
Keywords
cross-border ethnic language
Yanbian
Korean Language
teaching
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
原文传递
题名
朝鲜语致使交替事件的句法语义分析
9
作者
王燕
机构
淮阴师范学院文学院
出处
《黔南民族师范学院学报》
2024年第3期43-51,共9页
基金
江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“基于双语语料库的汉韩词汇对比研究”(2022SJYB1921)
江苏省社会科学基金青年项目“类型学视野下汉韩致使构式的认知研究”(22YYC003)。
文摘
朝鲜语致使交替事件的谓词一般为作格动词,整个致使结构属于词汇型致使的下位形式。句法结构上,致使交替事件可以与致事指向型副词、程度副词、时间副词共现。语义上,谓词语义角色与致使主体或客体的融合方式主要有两种:一是谓词语义角色与致使论元具有语义特征上的吻合性,即通过图式与例示关系直接融合;二是谓词语义角色与致使论元的部分语义相同,在构式中通过转喻方式进行融合,即典型与扩展关系的融合。
关键词
致使交替事件
构式压制
语义融合
Keywords
causative alternation event
constructional coercion
semantic fusion
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
关于朝鲜语词汇发展中的若干问题
被引量:
8
10
作者
李得春
金基石
机构
延边大学中朝韩日文化比较研究中心
延边大学<汉语学习>编辑部
出处
《东疆学刊》
2002年第4期58-64,共7页
文摘
在朝鲜语词汇发展史的研究中 ,至今还遗留着诸多有待解决的问题 ,其中有的是语言观念问题 ,有的是研究视觉问题 ,有的则是语言政策问题。因此 ,在朝鲜语词汇史的问题上 ,澄清模糊认识 ,更新语言观念刻不容缓。现从朝鲜语词汇史的角度 ,围绕语言词汇发展中的若干认识问题 ,提出了以下三个基本观点 :第一 ,应当正视汉字词的地位和作用 ;第二 ,固有词仍然是朝鲜语词汇的主体 ;第三 ,新时期外来词的规范应该有“弹性”。
关键词
朝鲜语
词汇
发展
少数民族语言
中国
Keywords
the history of Korean vocabulary, the development of vocabulary, Chinese word, vernacular word, loanword, language normalization
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语、朝鲜语塞音的浊音起始时间(VOT)对比
被引量:
2
11
作者
郑鲜日
李英浩
机构
延边大学外国语学院英语系
出处
《延边大学学报(社会科学版)》
2005年第4期99-102,共4页
文摘
塞音是所有语言都共有的辅音。然而,在不同的语言中却表现出不同的特征,这主要表现在清浊(voicing)、是否送气(aspiration)以及用力程度上(force)。从发音部位来看,英语和朝鲜语的塞音都可分为双唇音(bilabial)、齿龈音(alveolar)以及软腭音(velar)。但是,在发音方式上,英语的塞音可按清浊性分为清塞音(voiceless)和浊塞音(voiced);而朝鲜语的塞音则可按用力程度及是否送气分为紧塞音(forced)、不送气松塞音(unaspirated)、送气塞音(aspirated)。
关键词
英语
朝鲜语
塞音
发音方式
清音
浊音
浊音起始时间(VOT)
Keywords
English
Korean
stop
manner of articulation
voiceless
voiced
voice onset time
分类号
H311 [语言文字—英语]
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
朝鲜语汉字成语与汉语成语
被引量:
5
12
作者
全香兰
机构
延边大学汉语系
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1996年第2期34-36,共3页
文摘
朝鲜语汉字成语与汉语成语全香兰中朝两国一衣带水,自古关系密切,文化交流也渊源流长。朝鲜在历史上曾长期借用汉字做书写工具,即使后来创制自己的文字《训民正音》以后,汉字、汉文还长期支配着国家的文字生活。随着汉字和汉文化的输入朝鲜引进并使用大量的汉字词语,...
关键词
汉语成语
朝鲜语
汉字
朝鲜民族
四字格
引申义
民族社会
生活习惯
现代历史小说
游手好闲的人
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
原文传递
题名
中国朝鲜语新词术语研究
被引量:
2
13
作者
吴丽花
金光洙
机构
延边大学朝汉文学院
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2023年第1期106-111,共6页
基金
国家社会科学基金重大项目《朝鲜汉字资源文献整理与研究》,项目编号:18ZDA306
延边大学外国语言文学世界一流学科建设攻关科研项目,项目编号:18YLGG01。
文摘
中国朝鲜语新词术语作为词汇领域内的特殊分支,在结构、起源等多方面都具有自身的鲜明特性。同时,因受地域影响颇深,中国朝鲜语新词术语与朝鲜及韩国语言词汇相比差异巨大。通过分析朝鲜语新词术语的构词、起源、规范化问题,可探知中国朝鲜语新词术语的词汇学特性,进而归纳出朝鲜语新词术语的规范化建议,并以此厘清对中国朝鲜语词汇的认识。
关键词
中国
朝鲜语
术语
规范化
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
韩国语敬语教学法研究
被引量:
5
14
作者
全明姬
机构
黑龙江大学东语学院
出处
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第4期155-158,共4页
文摘
韩语的敬语非常发达,汉族学生使用韩语敬语时容易出现错误。所以有必要找出他们在使用敬语时发生的问题,分析其在教育上的原因,寻找一个实际有效的指导方案。
关键词
韩语
敬语
误用
指导方案
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
高句丽语与朝鲜语及后期肃慎语族关系辨析
被引量:
4
15
作者
张士东
机构
东北师范大学外国语学院
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2019年第2期86-90,共5页
基金
国家社会科学基金一般项目<高句丽语源流研究>
项目编号:16BMZ028
文摘
朝鲜语族可分为百济语、新罗语、现代朝鲜语;肃慎语族可以分为渤海语、女真语、满语、锡伯语、鄂温克语、鄂伦春语和赫哲语。结合史籍对高句丽语与朝鲜语族、肃慎系诸族语言关系的记载,对高句丽语的来源做出判定,可以发现高句丽语应是朝鲜语族和肃慎语族的底层语言,而不是构成这两种语族的来源,因为它们从根本上是不同的。
关键词
高句丽语
朝鲜语族
肃慎语族
归属
来源
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
朝鲜语汉字成语和与之相对应的汉语成语之间的差异及其产生原因
被引量:
5
16
作者
全香兰
机构
山东大学中文系
出处
《延边大学学报(社会科学版)》
1999年第2期128-130,共3页
关键词
汉语成语
朝鲜语
同义成语
汉字
汉语典故
名词性成分
内部结构关系
同素异序
比喻
语义差异
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
《大明律》朝译对朝鲜语言文化的影响
17
作者
金永寿
崔文婷
机构
延边大学外国语学院
渭南师范学院外国语学院
出处
《民族翻译》
2024年第5期57-67,共11页
基金
国家社会科学基金重大项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究”(18ZDA306)
延边大学外国语言文学世界一流学科建设公关科研项目(18YLG01)的阶段性成果。
文摘
《大明律》作为我国封建社会晚期最具代表性的法典之一,于14世纪后期传入朝鲜半岛。朝鲜王朝积极接受《大明律》,主要体现在根据本国实际情况,采用吏读文对法典的语言表达和执法规范进行修订,并翻译出版《大明律直解》作为执法的指导,从而确立了《大明律》在朝鲜王朝接下来的500多年间作为一般法的基础地位。同时,它还在语言文字、文化习俗等方面对朝鲜半岛封建社会产生深远的影响,促进了汉朝翻译领域内逐字直译与修订意译相结合的翻译策略的形成与发展。进入新时代,深入探索《大明律》的翻译研究,不仅有助于拓宽中国传统文化的国际传播渠道,还能加深我们对汉学及跨文化交流内在规律的认识,对推动中华典籍外译事业发展和中华优秀传统文化走出去都具有重要的借鉴意义。
关键词
《大明律》
汉朝翻译
《大明律直解》
语言文化
分类号
H219.59 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
小组合作学习在韩国语会话课程中的应用探析
被引量:
2
18
作者
李美英
刘洋
机构
佳木斯大学外国语学院
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2018年第4期194-196,共3页
基金
佳木斯大学2014-2015年度教学研究项目:"小组合作学习模式在韩国语会话课堂中的应用研究"(JYWG2014-42)
文摘
小组合作学习是以学生为中心的教学方法,学生成为课堂的重要参与者,调动学生的主动性,提升学生的交流能力。本文将小组合作学习模式应用到韩国语会话课堂,通过设计适合会话实践的语言训练模块,提高学生的外语交流能力、自主学习能力的同时有效培养学生的共享意识和团队合作精神。
关键词
小组合作学习
韩国语
会话
应用
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
朝鲜语母语背景学习者英语词重音产出研究
被引量:
1
19
作者
金俊淑
郑鲜日
机构
延边大学外国语学院
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2023年第3期120-126,共7页
基金
延边大学社科基金重点项目《朝鲜语背景学习者英语词重音的产出研究》,项目编号:2021XZD02
吉林省教育厅项目《英语词重音感知类型学研究》,项目编号:JJKH20230609SK。
文摘
以朝鲜语母语背景英语学习者为研究对象,以英语母语者为参照,从音高、音强、时长和音质四个声学维度,对不同水平学习者英语词重音产出进行了研究,结果表明:英语学习组与英语母语组产出的词重音声学特征差异显著。尽管在音高维度上,学习组词重音产出与母语组相似,但在音强、时长和音质维度上,学习组与母语组产出差异显著。母语组产出的元音重/轻音强比和时长比均显著高于高水平学习组,而高水平学习组也显著高于低水平学习组。在音质维度上,母语组产出的非重音音节元音弱化程度明显,高水平学习组元音弱化相对不明显,而低水平学习组几乎没有弱化。研究结果表明,母语韵律类型和二语水平均会对词重音产出产生影响。
关键词
朝鲜语
母语背景
学习者
英语词重音
产出
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
韩国语中的敬语现象及其使用
被引量:
3
20
作者
汤璇芷
机构
扬州工业职业技术学院国际合作交流中心
出处
《扬州大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2011年第2期124-128,共5页
文摘
韩国语敬语主要是通过敬语语法和敬语词汇来表达的,具有韩国语固有词与汉字词源词共生、使用范围广、表达规范、使用复杂等特点。韩国语敬语的使用既要遵守语法规则,更要遵从语言使用的社会规则。
关键词
韩国语
敬语
使用
社会规则
Keywords
Korean honorific language
respect
use
social rules
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于汉语和韩语二语学习者的中韩支持性反馈语研究
金香花
吴晨
《东疆学刊》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
刘慈欣科幻小说在韩国的译介与研究
周磊
任笑乐
《民族翻译》
2025
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
抗美援朝时期朝鲜语译员培养实践探析
李忠辉
李华
《民族翻译》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
朝鲜语与阿尔泰语言差比句类型研究
马王储
《哈尔滨师范大学社会科学学报》
2025
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
5
抗美援朝战场上的朝鲜语译员活动研究?
李忠辉
李华
《民族翻译》
2024
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
6
面向命名实体自动抽取的朝鲜语人名结构研究
黄政豪
金光洙
《东疆学刊》
CSSCI
2024
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
7
产教融合背景下应用韩语专业建设探讨
崔瑛
《辽宁师专学报(社会科学版)》
2024
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
8
跨境语言背景下的延边朝鲜语教学问题调查研究
朴美玉
苏金智
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2014
9
原文传递
9
朝鲜语致使交替事件的句法语义分析
王燕
《黔南民族师范学院学报》
2024
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
10
关于朝鲜语词汇发展中的若干问题
李得春
金基石
《东疆学刊》
2002
8
在线阅读
下载PDF
职称材料
11
英语、朝鲜语塞音的浊音起始时间(VOT)对比
郑鲜日
李英浩
《延边大学学报(社会科学版)》
2005
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
12
朝鲜语汉字成语与汉语成语
全香兰
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
1996
5
原文传递
13
中国朝鲜语新词术语研究
吴丽花
金光洙
《东疆学刊》
CSSCI
2023
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
14
韩国语敬语教学法研究
全明姬
《苏州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
15
高句丽语与朝鲜语及后期肃慎语族关系辨析
张士东
《东疆学刊》
CSSCI
2019
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
16
朝鲜语汉字成语和与之相对应的汉语成语之间的差异及其产生原因
全香兰
《延边大学学报(社会科学版)》
1999
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
17
《大明律》朝译对朝鲜语言文化的影响
金永寿
崔文婷
《民族翻译》
2024
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
18
小组合作学习在韩国语会话课程中的应用探析
李美英
刘洋
《佳木斯大学社会科学学报》
2018
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
19
朝鲜语母语背景学习者英语词重音产出研究
金俊淑
郑鲜日
《东疆学刊》
CSSCI
2023
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
20
韩国语中的敬语现象及其使用
汤璇芷
《扬州大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2011
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
2
…
17
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部