期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
苗族韵律体口碑古籍特点分析
1
作者 王贞俨 《民族翻译》 2025年第2期63-72,96,共11页
韵律体口碑古籍是少数民族古籍中内容丰富、形式多样的文化经典。本文结合苗族韵律体口碑古籍田野调查资料,从句式和词汇两个方面探讨其韵律规则。研究发现,存在引歌式、方程式、固定式等句式韵律和单韵词、组合韵词、押调词等词汇韵律... 韵律体口碑古籍是少数民族古籍中内容丰富、形式多样的文化经典。本文结合苗族韵律体口碑古籍田野调查资料,从句式和词汇两个方面探讨其韵律规则。研究发现,存在引歌式、方程式、固定式等句式韵律和单韵词、组合韵词、押调词等词汇韵律。苗语语言内部的结构、歌师吟诵唱文的习惯与苗语语音词汇的演变共同促成了苗族口碑古籍在词、句上的韵律特点。 展开更多
关键词 苗族 口碑古籍 韵律形式
在线阅读 下载PDF
《西部苗族古歌》翻译探讨
2
作者 熊玉有 熊磊 《民族翻译》 2025年第3期62-68,94,共8页
本文以出版的《西部苗族古歌(川黔滇方言)》为例,探讨和分析书中所存在的写校失误、理解偏差、音译不当、直译混乱等问题及原因,并提出一些意见建议,以提升其内容质量,为铸牢中华民族共同体意识、促进民族优秀文化传承保护和各民族交往... 本文以出版的《西部苗族古歌(川黔滇方言)》为例,探讨和分析书中所存在的写校失误、理解偏差、音译不当、直译混乱等问题及原因,并提出一些意见建议,以提升其内容质量,为铸牢中华民族共同体意识、促进民族优秀文化传承保护和各民族交往交流交融提供中华民族多元一体格局的实证研究。 展开更多
关键词 苗族古歌 翻译 探讨
在线阅读 下载PDF
苗族古歌对外译介效果研究 被引量:5
3
作者 周杰 汤浩 《民族翻译》 2022年第1期43-52,共10页
苗族古歌是苗族古代文化传承的主要载体之一。在中国文化“走出去”的背景下,苗族古歌正逐渐走向世界,形成了将苗族古歌翻译成英文并对外传播的新气象。本文通过检索JSTOR和WorldCat数据库等方法,挖掘苗族古歌英译本的海外图书馆馆藏量... 苗族古歌是苗族古代文化传承的主要载体之一。在中国文化“走出去”的背景下,苗族古歌正逐渐走向世界,形成了将苗族古歌翻译成英文并对外传播的新气象。本文通过检索JSTOR和WorldCat数据库等方法,挖掘苗族古歌英译本的海外图书馆馆藏量、专家书评、图书销量和读者评论等数据和信息,在译介学和拉斯韦尔5W传播模式框架下考察苗族古歌对外译介效果并对其进行深入分析,以期提升苗族文化对外译介的影响力,促进苗族文化的对外传播。 展开更多
关键词 苗族古歌 典籍翻译 译介效果
在线阅读 下载PDF
湘西苗语称谓“巴岱”译考 被引量:3
4
作者 吴晓东 《民族翻译》 2009年第1期42-45,共4页
"巴岱(bax deib)"是湘西苗族对从事祭祀行业的人的称呼,是一个常用词。但由于此词的产生年代相对久远,其本意是什么已经不清楚了,"巴(bax)"和"岱(deib)"这两个词分别是什么意思更是模糊不清。本文通过新... "巴岱(bax deib)"是湘西苗族对从事祭祀行业的人的称呼,是一个常用词。但由于此词的产生年代相对久远,其本意是什么已经不清楚了,"巴(bax)"和"岱(deib)"这两个词分别是什么意思更是模糊不清。本文通过新搜集的一些神词材料进行翻译分析,指出"巴"是对父亲或父辈男人的尊称,"岱"是"祖先"的意思,两者合起来是"主持祭祀神灵的人"之意。 展开更多
关键词 苗族 巴岱 宗教 巫师
在线阅读 下载PDF
文化适应与民族语文翻译——以对跨境苗族语言文字的学习为例 被引量:4
5
作者 吴正彪 《黔南民族师范学院学报》 2007年第5期42-45,共4页
民族语文翻译是一种为增强各民族之间相互了解的跨文化解读,而从民族语文的翻译中可以窥视到一种文化与周边民族的文化适应过程,对跨境苗族语言文字的学习和理解亦不例外。因此,对族际间人文社会环境的文化适应过程的认识,为如何更加准... 民族语文翻译是一种为增强各民族之间相互了解的跨文化解读,而从民族语文的翻译中可以窥视到一种文化与周边民族的文化适应过程,对跨境苗族语言文字的学习和理解亦不例外。因此,对族际间人文社会环境的文化适应过程的认识,为如何更加准确地进行民族语文翻译奠定良好的基础。 展开更多
关键词 文化适应 民族语文翻译 跨境苗族
在线阅读 下载PDF
苗歌话语与汉诗话语的对接——谈苗歌文献的现状走向、认同融汇和解构整理 被引量:3
6
作者 淳于步 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2006年第2期116-120,共5页
作为苗族话语的苗歌一直是用汉诗话语去解构的,这是历史的误会也是历史的必然。随着世界文化发展的进程,多元文化状态逐渐被大一统化,因此各种少数民族文化的消亡只是时间问题。于是认清苗歌文化的现状和走向,如何在收集整理苗歌文献中... 作为苗族话语的苗歌一直是用汉诗话语去解构的,这是历史的误会也是历史的必然。随着世界文化发展的进程,多元文化状态逐渐被大一统化,因此各种少数民族文化的消亡只是时间问题。于是认清苗歌文化的现状和走向,如何在收集整理苗歌文献中更好地去解构、融汇和传承苗族文化的精髓,成为苗歌文献整理工作者必须思考的问题。 展开更多
关键词 苗歌 汉诗 融汇 收集整理
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部