期刊文献+
共找到213篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
北京大学图书馆藏两叶回鹘文行愿写本研究 被引量:1
1
作者 阿依达尔·米尔卡马力 娜迪亚·纳司尔 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2024年第5期120-126,共7页
北京大学图书馆藏敦煌吐鲁番出土回鹘文文献中编号“北大附T2”和“北大附T3”极为特殊,形质为贝叶型,字体为楷书体,并在回鹘文中夹写有引自《金光明经》的汉字。T2的页眉为“顺次,第一”,T3的页眉为“附加,第二十一”。与《金光明经》... 北京大学图书馆藏敦煌吐鲁番出土回鹘文文献中编号“北大附T2”和“北大附T3”极为特殊,形质为贝叶型,字体为楷书体,并在回鹘文中夹写有引自《金光明经》的汉字。T2的页眉为“顺次,第一”,T3的页眉为“附加,第二十一”。与《金光明经》回鹘语译本的对照表明,其并非是胜光译本的简单抄本,而是基于《金光明经》进行再创作的行愿类文献,其特征与国家图书馆藏GT15-64和GT15-25具有一定的关联性。T3页眉中的“第二十一”表明该文献具有一定规模。该文献对回鹘佛教史研究具有重要意义。 展开更多
关键词 北京大学图书馆 回鹘文 行愿
在线阅读 下载PDF
敦煌出土回鹘文历占书残片
2
作者 薛文静(译) 杨富学(译) 《吐鲁番学研究》 2024年第3期138-152,156,共16页
中亚发现的古回鹘语历书、占卜和算命的文书,主要来自敦煌莫高窟和吐鲁番遗址。这些回鹘语文书内容丰富,既有佛教、印度天文学、道教和中国民间宗教的内容,也有混合的内容。对回鹘文历书或占卜文书的刊布,始于冯加班(A.von Gabain)对回... 中亚发现的古回鹘语历书、占卜和算命的文书,主要来自敦煌莫高窟和吐鲁番遗址。这些回鹘语文书内容丰富,既有佛教、印度天文学、道教和中国民间宗教的内容,也有混合的内容。对回鹘文历书或占卜文书的刊布,始于冯加班(A.von Gabain)对回鹘文《易经》内容的校勘^(①)。 展开更多
关键词 回鹘文 敦煌莫高窟 印度天文学 回鹘语 《易经》 中国民间宗教 历书 吐鲁番
在线阅读 下载PDF
《唐宋回鹘史研究》述评
3
作者 祁晓庆 《西夏研究》 2024年第3期125-128,共4页
回鹘自产生、发展,到迁徙、分裂、流散,经历了数个时代变迁,在中亚、内蒙古、新疆、甘肃河西一带均有活动的痕迹。杨富学先生所著《唐宋回鹘史研究》一书利用敦煌、吐鲁番等地发现的唐宋时期各类文书和出土相关墓志等新资料,结合考古发... 回鹘自产生、发展,到迁徙、分裂、流散,经历了数个时代变迁,在中亚、内蒙古、新疆、甘肃河西一带均有活动的痕迹。杨富学先生所著《唐宋回鹘史研究》一书利用敦煌、吐鲁番等地发现的唐宋时期各类文书和出土相关墓志等新资料,结合考古发现实物,并利用历史学、语言学、民族学优势,对唐宋时期回鹘的历史进行了全面考察。内容涵盖10世纪以前的回鹘先民、漠北回鹘、西迁回鹘历史演进过程及其与周边各民族政权的关系、沙州回鹘、回鹘摩尼教文献、回鹘文文学等方面。 展开更多
关键词 唐宋回鹘 沙州回鹘 吐鲁番文献 《唐宋回鹘史研究》
在线阅读 下载PDF
敦煌莫高窟第468窟回鹘文题记研究
4
作者 张铁山 松井太(Matsui Dai) 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2024年第5期1-5,共5页
敦煌莫高窟第468窟为中唐石窟,五代重修,现存前室和主室,内保留五代残画和多处汉文榜题,其中主室佛床十一身女供养人中间写有19行回鹘文题记。本文拟对这19行回鹘文题记进行文献学研究,并探讨与之相关的问题.
关键词 莫高窟第468窟 中唐石窟 回鹘文 题记
在线阅读 下载PDF
回鹘文《慈悲道场忏法》音译词语音系统研究
5
作者 陈云聪 张铁山 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2024年第2期124-134,共11页
回鹘文《慈悲道场忏法》译自汉文本,是现存回鹘文文献中篇幅较大、内容丰富的佛教文献之一.以Jens Wilkens的研究成果为底本,可以梳理出其中的音译汉语词,进而研究回鹘汉对音,为进一步认识汉语语音的音值和音变提供例证.回鹘译音反映的... 回鹘文《慈悲道场忏法》译自汉文本,是现存回鹘文文献中篇幅较大、内容丰富的佛教文献之一.以Jens Wilkens的研究成果为底本,可以梳理出其中的音译汉语词,进而研究回鹘汉对音,为进一步认识汉语语音的音值和音变提供例证.回鹘译音反映的日母鼻音成分的失落、阳声韵尾的弱化等,是唐宋西北方音的延续和发展;见组对音分为两类、日母对y、韵母单元音化等则显示了回鹘语语音系统对汉语的影响. 展开更多
关键词 回鹘文 《慈悲道场忏法》 回鹘汉对音 西北方音
在线阅读 下载PDF
俄國克羅特科夫收藏品中八件回鶻文契約文書研究
6
作者 張鐵山 《魏晋南北朝隋唐史资料》 2024年第1期176-188,共13页
19世紀末20世紀初,國外的一些探險隊、考古隊先後來到新疆的吐魯番、甘肅的敦煌等地,獲取了大量的文物資料,其中就有不少的回鶻文契約文書。這些回鶻文契約文書現收藏於各個國家的博物館和圖書館中。目前已知全世界共收藏400多件回鶻文... 19世紀末20世紀初,國外的一些探險隊、考古隊先後來到新疆的吐魯番、甘肅的敦煌等地,獲取了大量的文物資料,其中就有不少的回鶻文契約文書。這些回鶻文契約文書現收藏於各個國家的博物館和圖書館中。目前已知全世界共收藏400多件回鶻文文書,其中大部分原件或照片的收藏地點已經查明。1898—1918年間,俄國駐烏魯木齊總領事克羅特科夫(N.N.Krotkov,1868—1919)陸續收集到一些回鶻文、梵文、吐火羅文、藏文、粟特文、叙利亞文殘卷,其收集品大多來自吐魯番。 展开更多
关键词 契約文書 吐魯番 收藏品 粟特文
在线阅读 下载PDF
敦煌本回鹘文《阿毗达磨俱舍论实义疏》研究 被引量:10
7
作者 萨仁高娃 杨富学 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2010年第1期117-124,共8页
敦煌出土回鹘文《阿毗达磨俱舍论实义疏(Abhidharma-kos′a-bhāsya-tikā Tattvārtha-nāma)》是现存回鹘文献中篇幅最大、保存最完好的写本之一,原件藏于大英图书馆,编号为Or.8212/75A-B。从回鹘文题记看,该写本的抄写时代应是元末... 敦煌出土回鹘文《阿毗达磨俱舍论实义疏(Abhidharma-kos′a-bhāsya-tikā Tattvārtha-nāma)》是现存回鹘文献中篇幅最大、保存最完好的写本之一,原件藏于大英图书馆,编号为Or.8212/75A-B。从回鹘文题记看,该写本的抄写时代应是元末。但值得注意的是,写本末尾出现有蒙古文题记,称"大清朝光绪三十年(1904)十月初一"。这一题记表明,在该写本入敦煌莫高窟藏经洞(敦煌研究院编号第17窟)之前,原藏于伯希和编元代181窟(敦煌研究院编号第464窟),甚或已流落民间,再经蒙古人之手留下了"光绪三十年"的蒙古文题记。后由王道士将其移到藏经洞中,再为斯坦因于1907年获得。这一史实为藏经洞晚期文献来源问题的研究提供了重要例证。 展开更多
关键词 回鹘文文献 蒙古文题记 敦煌石窟 佛教 考古
在线阅读 下载PDF
蒙古文和回鹘文“esen tügel”复合词的“tügel”词义研究
8
作者 高如和 《西部蒙古论坛》 2024年第4期52-56,126,共6页
本文通过比较蒙古文文献和回鹘文文献中常见的“esen tügel”复合词,从而得出蒙古语“tügel”一词的“平安”义项是该词自回鹘文借入蒙古文,并形成复合词“esen tügel”时,受语义聚合关系的影响和制约而衍生出的新词义... 本文通过比较蒙古文文献和回鹘文文献中常见的“esen tügel”复合词,从而得出蒙古语“tügel”一词的“平安”义项是该词自回鹘文借入蒙古文,并形成复合词“esen tügel”时,受语义聚合关系的影响和制约而衍生出的新词义的结论。这能说明,比较两种语言的复合词的词义演变能揭示出两个乃至多个民族间语言文化交流的丰富内涵与互动模式。 展开更多
关键词 蒙古文 回鹘文 复合词 “esen tügel”
原文传递
古代维吾尔语说唱文学《弥勒会见记》 被引量:13
9
作者 耿世民 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第1期126-130,共5页
 回鹘文《弥勒会见记》是近年出土的用古代维吾尔语写成的重要佛教文献之一。关于本书的文体是剧本抑或是唱本或一般佛经故事,是长期以来国内外学者争论的问题。本文发表了作者新的观点。
关键词 回鹘文 剧本 说唱文学 古代 维吾尔语 佛教 《弥勒会见记》
在线阅读 下载PDF
回鹘文文献语言的后置词(续) 被引量:2
10
作者 李经纬 靳尚怡 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1995年第2期2-9,共8页
回鹘文文献语言的后置词(续)李经纬,靳尚怡3.兼用后置词有时可单独使用,甚至可以发生形态变化,在句中独立充当句子成分;有时依附于名词或名词性词语之后,并要求所依附的词接加一定的格词尾而充当后置词,这样用的后置同称之为... 回鹘文文献语言的后置词(续)李经纬,靳尚怡3.兼用后置词有时可单独使用,甚至可以发生形态变化,在句中独立充当句子成分;有时依附于名词或名词性词语之后,并要求所依附的词接加一定的格词尾而充当后置词,这样用的后置同称之为兼用后置同。例如:后来某个时候,为... 展开更多
关键词 后置词 文献语言 回鹘文 格形式 李经纬 名词性词语 句子成分 时间名词 说话人 到达那里
在线阅读 下载PDF
回鹘文源流考辨 被引量:8
11
作者 杨富学 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2003年第3期70-77,共8页
本文以敦煌、吐鲁番等地出土的回鹘文及其他文献为依据 ,结合汉文史籍的记载 ,指出不论就字型还是就回鹘文创制的历史背景而言 ,回鹘文的来源都可推定为粟特文 ,从而否认了学界长期流行的福音体文字说 ;回鹘文创制之初 ,其字母并不固定 ... 本文以敦煌、吐鲁番等地出土的回鹘文及其他文献为依据 ,结合汉文史籍的记载 ,指出不论就字型还是就回鹘文创制的历史背景而言 ,回鹘文的来源都可推定为粟特文 ,从而否认了学界长期流行的福音体文字说 ;回鹘文创制之初 ,其字母并不固定 ,先为 18个字母 ,后发展为 2 3个 ;回鹘文的得名当来自蒙古人的称呼 ,这种文字对后世蒙古文、契丹文。 展开更多
关键词 回鹘文 粟特文 回鹘式蒙古文 来源 关系
在线阅读 下载PDF
回鹘文《金光明经》中的汉语借词对音研究 被引量:5
12
作者 张铁山 朱国祥 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2014年第1期135-139,共5页
回鹘文《金光明经》是一部译自汉文的佛经,在译文中大量地使用了汉语借词。文章将以Ceval Kaya整理刊布的土耳其文版《回鹘文〈金光明经〉》为底本,运用译音对勘法,穷尽回鹘文《金光明经》中的汉语借词,通过汉语借词与回鹘文译音的对比... 回鹘文《金光明经》是一部译自汉文的佛经,在译文中大量地使用了汉语借词。文章将以Ceval Kaya整理刊布的土耳其文版《回鹘文〈金光明经〉》为底本,运用译音对勘法,穷尽回鹘文《金光明经》中的汉语借词,通过汉语借词与回鹘文译音的对比,归纳汉语一回鹘语的对音规律。该研究不仅可以帮助建立回鹘语和汉语的语音对应关系,探讨回鹘语从汉语借词的途径和规律,而且也可以提供汉字音值的音韵学直接材料。 展开更多
关键词 回鹘文 《金光明经》 汉语借词 对音
在线阅读 下载PDF
莫高窟北区B128窟出土回鹘文《八十华严》残页研究 被引量:9
13
作者 张铁山 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第4期112-115,共4页
 敦煌莫高窟北区B128窟曾出土一件回鹘文《八十华严》残页。对该残片回鹘文原文进行拉丁字母转写、汉文翻译和注释,并对其翻译年代、版本和翻译方式等问题提出自己的看法,将促进回鹘语文及其佛教研究的发展。
关键词 莫高窟北区 回鹘文 《八十华严》
在线阅读 下载PDF
藏缅语的话题标记--兼与汉语比较 被引量:9
14
作者 余成林 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第1期77-81,共5页
藏缅语的许多语言都有话题标记。话题标记可分为强制性使用、非强制性使用和零标记三种类型,具有多功能性。藏缅语的话题标记是后起的,各语言没有同源关系。与汉语相比,二者属于类型学的关系,不是发生学的关系。
关键词 藏缅语 话题标记 类型学
原文传递
吐峪沟石窟佛教遗址新发现回鹘文题记释读 被引量:4
15
作者 吐送江·依明 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2020年第5期115-127,共13页
中国社会科学院考古研究所、吐鲁番学研究院和龟兹研究院于2010年开始在吐峪沟联合开展了吐峪沟石窟寺考古发掘。这次发掘出土有佛寺建筑遗迹、壁画、佛经以及部分其他纸质文物,还发现了写在断壁上的多种文字的题记。本文将对其中43条... 中国社会科学院考古研究所、吐鲁番学研究院和龟兹研究院于2010年开始在吐峪沟联合开展了吐峪沟石窟寺考古发掘。这次发掘出土有佛寺建筑遗迹、壁画、佛经以及部分其他纸质文物,还发现了写在断壁上的多种文字的题记。本文将对其中43条回鹘文题记进行释读。 展开更多
关键词 吐峪沟石窟 回鹘文 题记 佛教遗迹 释读
在线阅读 下载PDF
回鹘文《十业道譬喻故事花环》哈密本残卷研究 被引量:4
16
作者 耿世民 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第1期132-138,共7页
上一世纪初新疆塔里木盆地出土的回鹘文佛教文献早已引起世界突厥学、维吾尔学语文学家们的注意,特别是其中题名叫《十业道譬喻故事花环》长篇故事作品,其形象、生动的语言早已引起人们的注意。1959年在我国新疆哈密天山深处一所佛教寺... 上一世纪初新疆塔里木盆地出土的回鹘文佛教文献早已引起世界突厥学、维吾尔学语文学家们的注意,特别是其中题名叫《十业道譬喻故事花环》长篇故事作品,其形象、生动的语言早已引起人们的注意。1959年在我国新疆哈密天山深处一所佛教寺院遗址中一牧羊人发现了一批属于10—11世纪回鹘文写本残卷,其中约20叶(40面)属于"花环"残卷。残卷为在师父和弟子之间围绕"十种业道"展开的具有教诲意义的各种故事。 展开更多
关键词 回鹘文 十业道 新疆 哈密
在线阅读 下载PDF
汉—回鹘文合璧《六十甲子纳音》残片考释 被引量:4
17
作者 张铁山 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2014年第4期13-16,共4页
敦煌莫高窟北区出土了大量回鹘文残片,经各国学者不断刊布和研究,大部分文献已得到了解读,为敦煌学、回鹘学研究提供了许多新材料。但还有一些残片或因残损严重,保留字数较少,或因内容复杂,找不到原始文本,至今尚未得到有效释读。本文... 敦煌莫高窟北区出土了大量回鹘文残片,经各国学者不断刊布和研究,大部分文献已得到了解读,为敦煌学、回鹘学研究提供了许多新材料。但还有一些残片或因残损严重,保留字数较少,或因内容复杂,找不到原始文本,至今尚未得到有效释读。本文对北区B464窟出土编号464:63的一件汉—回鹘文合璧《六十甲子纳音》残片进行研究,比对出该文献系《六十甲子纳音》中的一部分。 展开更多
关键词 汉文 回鹘文 合璧 《六十甲子纳音》
在线阅读 下载PDF
辽对回鹘佛教的影响
18
作者 橘堂晃一 杨富学(译) 单超成(译) 《西夏研究》 2024年第4期109-118,共10页
辽朝尊崇佛教,尤以密宗、华严宗为盛。辽与回鹘关系密切,辽朝境内有不少回鹘人存在,对契丹社会存在一定影响;从吐鲁番出土的汉文、回鹘文残卷看,《契丹藏》在高昌回鹘中有所传播,回鹘人中存在诵读汉文佛典的传统,汉文佛典的流行,对回鹘... 辽朝尊崇佛教,尤以密宗、华严宗为盛。辽与回鹘关系密切,辽朝境内有不少回鹘人存在,对契丹社会存在一定影响;从吐鲁番出土的汉文、回鹘文残卷看,《契丹藏》在高昌回鹘中有所传播,回鹘人中存在诵读汉文佛典的传统,汉文佛典的流行,对回鹘语言造成了一定的影响;辽僧所撰述的最新佛教经典和教义,如辽朝诠明和尚的佛经注疏、辽朝高僧希麟编纂的《续一切经音义》和《龙龛手鉴》等也流传到了敦煌和吐鲁番,对回鹘佛教产生的深远影响。 展开更多
关键词 契丹藏 回鹘 辽朝 吐鲁番写本 民族关系
在线阅读 下载PDF
德国西域探险团与德藏回鹘语文献 被引量:5
19
作者 吐送江·依明 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2021年第2期159-171,共13页
19世纪末20世纪初,瑞典、俄国、法国、德国、芬兰、英国、日本和美国等国家探险队在新疆以及甘肃等地进行了多次探险,并带走大量文物和文献。他们盗走的文物和文献馆藏于世界各地的图书馆和博物馆。本文将对德国西域探险团在中国西部地... 19世纪末20世纪初,瑞典、俄国、法国、德国、芬兰、英国、日本和美国等国家探险队在新疆以及甘肃等地进行了多次探险,并带走大量文物和文献。他们盗走的文物和文献馆藏于世界各地的图书馆和博物馆。本文将对德国西域探险团在中国西部地区进行的考古探险活动以及对盗走的回鹘语文献进行讨论。 展开更多
关键词 德国探险队 吐鲁番 回鹘语文献
在线阅读 下载PDF
刘戈著《回鹘文买卖契约译注》评介 被引量:2
20
作者 张铁山 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2007年第3期124-127,共4页
关键词 回鹘文 买卖契约 评介 译注 蒙古高原 维吾尔 裕固族 同盟
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部