期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
澄观《华严经疏钞玄谈》的西夏文译本
1
作者 崔彦娟 《西夏研究》 2025年第3期38-44,共7页
唐清凉澄观的部分撰述后来曾传入西夏,被译作西夏文本,但此前并未发现夏译本《华严经疏钞玄谈》。本文认为山嘴沟出土K2:213佛经较为特殊,佛经正字部分为印本,内容与澄观《华严经疏钞玄谈》卷八可勘同;旁注手写小字,并以虚线指示注解小... 唐清凉澄观的部分撰述后来曾传入西夏,被译作西夏文本,但此前并未发现夏译本《华严经疏钞玄谈》。本文认为山嘴沟出土K2:213佛经较为特殊,佛经正字部分为印本,内容与澄观《华严经疏钞玄谈》卷八可勘同;旁注手写小字,并以虚线指示注解小字,显然与印本并非同时所成,而是印本刻印完成后,为后人所加注。故据此推测该西夏文本为澄观《华严经疏钞玄谈》。根据K2:213版式特点,推测K2:70号印本残页亦为《华严经疏钞玄谈》,内容亦与卷八勘同。夏译本《华严经疏钞玄谈》的发现,可以进一步补充澄观著作在西夏的流传,深化我们对华严宗文献在西夏流传的认识。 展开更多
关键词 西夏文 《华严经疏钞玄谈》 华严 澄观
在线阅读 下载PDF
民族认同视野下的北朝语言文字认同研究 被引量:3
2
作者 段锐超 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第3期78-85,共8页
在北朝拓跋鲜卑与汉族逐步实现民族认同的大背景下,原本作为拓跋鲜卑母语的鲜卑语,在与汉语的接触和竞争中逐渐被拓跋鲜卑自上而下弃用而趋于消亡,融入了鲜卑语的汉语言文字成为融合而成的鲜汉民族共同体唯一的语言文字。民族认同的大... 在北朝拓跋鲜卑与汉族逐步实现民族认同的大背景下,原本作为拓跋鲜卑母语的鲜卑语,在与汉语的接触和竞争中逐渐被拓跋鲜卑自上而下弃用而趋于消亡,融入了鲜卑语的汉语言文字成为融合而成的鲜汉民族共同体唯一的语言文字。民族认同的大势、鲜卑语语言生态环境的消解和统治者禁断鲜卑语的政策导向共同促使北朝语言文字认同最终实现。北魏统治者和拓跋鲜卑民众对汉语言文字的发展做出了自己独特的贡献。北朝语言文字认同与民族认同相辅相成,为鲜汉民族共同体的成型奠定了坚实的基础。 展开更多
关键词 北朝 语言文字认同 鲜卑语 民族认同 北魏
原文传递
《南齐书》中部分拓跋鲜卑语名词的复原考释 被引量:7
3
作者 乌其拉图 《内蒙古社会科学》 北大核心 2002年第6期103-107,共5页
从《南齐书·魏虏传》中选择了汉字音写的语音、释义相对准确的十五个拓跋鲜卑词语 ,利用汉字古音重新进行复原考释。意为“贤、聪慧”的直真 -屠耆 -特勤 ,意为“文书吏”的比德真 -比车耆 -比彻赤 -笔帖赤 ,意为“恩赐、赐予”的... 从《南齐书·魏虏传》中选择了汉字音写的语音、释义相对准确的十五个拓跋鲜卑词语 ,利用汉字古音重新进行复原考释。意为“贤、聪慧”的直真 -屠耆 -特勤 ,意为“文书吏”的比德真 -比车耆 -比彻赤 -笔帖赤 ,意为“恩赐、赐予”的九豆和 -骨都侯 ,都是同一个词的不同时代音写。这三个词是匈奴和拓跋鲜卑共有的官号。作为官号屠耆或直真由突厥语族承袭之。比车耆或比德真由蒙古语族和满通语族承袭之。意为“刽子手”的“契害真”和意为“使臣”的“咸真”二词是蒙古语族和突厥语族共有的名词。意为“通事、翻译官”的乞万真、意为“断事官”的折溃真为蒙古语族特有的官号。其余的都是地道的蒙古语词。拓跋鲜卑无疑操的是蒙古语族语言。 展开更多
关键词 《南齐书》 拓跋鲜卑语词 复原考释
在线阅读 下载PDF
拓跋鲜卑无民族文字及以汉字拼记鲜卑语考辨
4
作者 段锐超 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第2期141-146,共6页
拓跋鲜卑有自己的民族语言,即鲜卑语,但是有充分的证据表明鲜卑语没有与之对应的文字。"胡书"并非指鲜卑文字,而是对来自西域的塞种文字的统称或特指梵文、粟特文等。当时鲜卑语的记录只能借助于汉字拼写来完成。粗通汉语的... 拓跋鲜卑有自己的民族语言,即鲜卑语,但是有充分的证据表明鲜卑语没有与之对应的文字。"胡书"并非指鲜卑文字,而是对来自西域的塞种文字的统称或特指梵文、粟特文等。当时鲜卑语的记录只能借助于汉字拼写来完成。粗通汉语的鲜卑人可通过阅读这种汉字记录的鲜卑语书籍学习鲜卑语。没有对应的文字这个严重缺陷,是鲜卑语消亡的内因之一。 展开更多
关键词 拓跋鲜卑 鲜卑语 胡书 粟特文 梵文
在线阅读 下载PDF
鲜卑民族及其语言(上) 被引量:6
5
作者 朱学渊 《满语研究》 2000年第1期54-63,共10页
古鲜卑人西出大兴安岭,取代了匈奴族在蒙古高原上的统治地位,并在北方诸族血缘、语言不断融合的基础上,逐渐形成以匈奴语为主、掺杂了鲜卑语成分的混合语言,即后世的“突厥语”。而南迁阴山—河套地区的拓跋鲜卑其语言则较多地保留... 古鲜卑人西出大兴安岭,取代了匈奴族在蒙古高原上的统治地位,并在北方诸族血缘、语言不断融合的基础上,逐渐形成以匈奴语为主、掺杂了鲜卑语成分的混合语言,即后世的“突厥语”。而南迁阴山—河套地区的拓跋鲜卑其语言则较多地保留了“蒙古原语”──早期鲜卑语特征。古文献中,以东胡—鲜卑族裔建立的“柔然汗国”,其语言却沿着“匈奴化”的方向发展。“高车”、“回纥”以及今天楚瓦什人从语言上仍可看出与鲜卑族的渊源关系。“东胡—鲜卑”系语言不仅是“现代蒙古语”的祖语,也是遍布欧亚大陆的“现代突厥语”的重要组成部分。 展开更多
关键词 鲜卑族早期历史 族名特征 东胡一鲜卑系语言 柔然 高车 回纥 楚瓦什人
在线阅读 下载PDF
大贤真——碑志、文献互证的鲜卑语 被引量:1
6
作者 刘勇 《文物世界》 2018年第5期42-46,共5页
出土于太原东山的《□憘墓志》记述了墓主作为军事将领的一生履历,其中两次出现"大贤真"一词,为鲜卑语汉文音译。梳理碑志和文献中出现的大贤真,"大贤真备身都督(或内直备身都督)"是颇为独特的北齐禁卫军军官的鲜卑... 出土于太原东山的《□憘墓志》记述了墓主作为军事将领的一生履历,其中两次出现"大贤真"一词,为鲜卑语汉文音译。梳理碑志和文献中出现的大贤真,"大贤真备身都督(或内直备身都督)"是颇为独特的北齐禁卫军军官的鲜卑-汉组合式名号。为我们认识北朝后期历史发展、民族融合的内涵,提供了新的视角。 展开更多
关键词 鲜卑语 大贤真 备身都督 东魏北齐 □憘墓志
在线阅读 下载PDF
鲜卑文字形态及存无再辨 被引量:2
7
作者 徐灏飞 《浙江海洋大学学报(人文科学版)》 2018年第4期76-81,共6页
拓跋鲜卑建立北魏后,与东亚世界的权力逻辑发生了交互关系,由此踏上了华夏化道路。但为了维持自身的族群特征,拓跋鲜卑不断尝试着非华夏化的举措。假借汉字,创制鲜卑文字即是其举措之一。然而,由于东亚权力逻辑的作用,华夏化程度的加深... 拓跋鲜卑建立北魏后,与东亚世界的权力逻辑发生了交互关系,由此踏上了华夏化道路。但为了维持自身的族群特征,拓跋鲜卑不断尝试着非华夏化的举措。假借汉字,创制鲜卑文字即是其举措之一。然而,由于东亚权力逻辑的作用,华夏化程度的加深以及鲜卑文字使用范围的局限,鲜卑文字最终成了死亡文字,拓跋鲜卑非华夏化的努力也以失败告终。 展开更多
关键词 拓跋鲜卑 鲜卑文字 形态 使用
在线阅读 下载PDF
回族与其他一些西北穆斯林民族文字形成史初探——从回回字到“小经”文字 被引量:8
8
作者 刘迎胜 《回族研究》 CSSCI 北大核心 2002年第1期5-13,共9页
现代中国穆斯林少数民族以阿拉伯 -波斯字母拼写自己语言的现象 ,有其形成的过程。以唐元以后入华西域人后裔为主体形成的回回民族中 ,有相当部分其祖先的母语为波斯语。波斯文为蒙元帝国的官方文字之一 ,时称回回字。元、明、清三朝均... 现代中国穆斯林少数民族以阿拉伯 -波斯字母拼写自己语言的现象 ,有其形成的过程。以唐元以后入华西域人后裔为主体形成的回回民族中 ,有相当部分其祖先的母语为波斯语。波斯文为蒙元帝国的官方文字之一 ,时称回回字。元、明、清三朝均设有官办教授波斯语的专门机构 ;而随着同汉族的多方接触 ,汉语逐渐成为以回族为主的甘宁青一带穆斯林少数民族的交际语 ;同时在伊斯兰文化背景的影响下 ,回族学者创造了用阿拉伯 -波斯字母来拼写自己的新母语———汉语的方法 ,主要用作解经 ,兼用于日常 ,形成了现在称为“小经”的文字。而其他一些操突厥语的西北民族 ,如维吾尔、哈萨克等族 ,在伊斯兰化的过程中仍然保存了自己的母语 ;受其影响的穆斯林民族如东乡族 ,则在保存自己母语的同时 ,在回族“小经”的影响下 ,创造出东乡“小经”。 展开更多
关键词 回族 穆斯林民族 民族文字 阿拉伯字母 回回字 小经
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部