期刊文献+
共找到4,918篇文章
< 1 2 246 >
每页显示 20 50 100
我国传统纸媒外向型汉语学习词典语用信息编纂面临的困境与创新路径
1
作者 刘伟 王东海 《辞书研究》 2026年第1期28-42,I0001,I0002,共17页
在外向型学习词典的编纂和研究中,“语用信息”研究是目前较为重要的一个课题,也是国内外辞书学界关注的热点和焦点问题。语用信息与语义信息、语法信息相对,是词条信息的重要组成部分,是语用意义在词典中直接或间接的反映。文章从学术... 在外向型学习词典的编纂和研究中,“语用信息”研究是目前较为重要的一个课题,也是国内外辞书学界关注的热点和焦点问题。语用信息与语义信息、语法信息相对,是词条信息的重要组成部分,是语用意义在词典中直接或间接的反映。文章从学术史角度梳理了学习型词典由“意义中心”到“用法中心”转向的语言学背景,探讨了“语用信息”这个概念提出的词典学背景,较为全面地总结了当前外向型英语、汉语学习词典中语用信息涵盖的类型、内容择取及呈现方式。在此基础上,指出当前我国外向型汉语学习词典在语用信息方面存在的主要问题。最后,结合融媒体背景下外向型汉语学习词典的编纂实际与当前汉语二语习得者新的辞书需求,提出要采取多种举措以提高我国汉语学习词典语用信息的编纂质量,提升其在国际词典市场上的核心竞争力。 展开更多
关键词 外向型汉语学习词典 语用信息 辞书编纂困境 创新路径
在线阅读 下载PDF
基于图式理论的中医五行相关词汇对外教学研究
2
作者 周文静 沈甜 《汉字文化》 2026年第1期132-135,共4页
中医汉语作为专门用途汉语的重要分支,是对外汉语教学体系中极具专业特色的组成部分。其中,以五行学说为核心的相关词汇教学,因其深厚的文化内涵与独特的理论体系,成为中医汉语教学中既关键又具挑战性的核心内容。文章试图将图式理论应... 中医汉语作为专门用途汉语的重要分支,是对外汉语教学体系中极具专业特色的组成部分。其中,以五行学说为核心的相关词汇教学,因其深厚的文化内涵与独特的理论体系,成为中医汉语教学中既关键又具挑战性的核心内容。文章试图将图式理论应用于中医五行相关词汇教学实践,探讨其在中医五行相关词汇教学中的适用性;通过构建语言、内容和形式图式,提出中医五行相关词汇的教学策略,以期帮助学生构建中医五行概念的系统性认知框架,克服抽象性和文化负载性带来的理解障碍,为对外中医汉语词汇教学提供新思路。 展开更多
关键词 图式理论 五行相关词汇 教学策略
原文传递
基于吕叔湘语气词理论的“啊”字功能研究及其在国际中文口语教学中的应用
3
作者 蔡立帆 《语言与文化研究》 2026年第1期137-140,共4页
本文梳理了《中国文法要略》中关于“啊”的全部功能和语法意义,关于语气词“啊”,吕叔湘先生在《中国文法要略》里已经讲得比较完备了,其研究成果对后世学界影响很大,为我们树立了研究范式。本文在吕叔湘先生研究的基础上,进一步梳理... 本文梳理了《中国文法要略》中关于“啊”的全部功能和语法意义,关于语气词“啊”,吕叔湘先生在《中国文法要略》里已经讲得比较完备了,其研究成果对后世学界影响很大,为我们树立了研究范式。本文在吕叔湘先生研究的基础上,进一步梳理了语气词“啊”的研究现状以及研究存在的问题。最后,本文对阅读《中国文法要略》中发现的问题结合自己的思考和理解作出阐述,本文认为“啊”的核心语法意义是强化说话人自身的情感态度,包括有关于话语的祈令、询问、判断等态度,用以强化话语的语气,可以看作一个情态标记语,也可以表达对话语内容肯定的态度。另外,“啊”字在加强话语语气并增加感情成分的基础上,结合语境信息和说话人自身的情绪精神,能够帮助凸显说话人的情感,在具体语境下体现出不同的语用意义,在口语交际中使用频率较高。最后,本文通过总结吕叔湘关于语气词“啊”的研究成果以及研究现状,结合本文的进一步思考,为国际中文教师在口语教学层面提供教学策略。 展开更多
关键词 语气词“啊” 吕叔湘 语法意义 语用功能 国际中文教学
原文传递
产出导向法视角下剧本杀在跨文化交际教学领域的实践研究
4
作者 于向鑫 《语言与文化研究》 2026年第1期75-78,共4页
跨文化交际课程是国际中文教育培养体系下的重要组成部分。该课程的本科教学模式趋于“ppt+概念讲解”的形式,重视基础理论教学。但在硕士研究生阶段,随着教学目标的变化,需要帮助学生对跨文化交际建构更深层次的理解与感受。因此,部分... 跨文化交际课程是国际中文教育培养体系下的重要组成部分。该课程的本科教学模式趋于“ppt+概念讲解”的形式,重视基础理论教学。但在硕士研究生阶段,随着教学目标的变化,需要帮助学生对跨文化交际建构更深层次的理解与感受。因此,部分高校创新教学方法,采用剧本杀的形式,让学生在游戏中体验跨文化差异。对上述教学模式,研究引入产出导向法视角,以某高校国教专业24级研究生跨文化交际课堂为对象,发现该模式在教学理念、教学假设、教学流程三方面的特点。结合问卷调查,探索新形式对跨文化交际课程实施有效性的影响。最后,对跨文化交际课堂上的剧本杀教学模式给予四大优化建议。 展开更多
关键词 剧本杀 跨文化交际 产出导向法 国际中文教育
原文传递
基于HSK动态作文语料库的韩国学生习得介词“对”的偏误分析
5
作者 侯雨含 《艺术科技》 2026年第2期224-226,234,共4页
文章依托HSK动态作文语料库,聚焦韩国学生汉语介词“对”的使用现状,精准梳理偏误类型,深入剖析成因,并提出针对性教学对策,旨在为国际中文教学实践提供参考。介词作为汉语语法体系的重要组成部分,因语义灵活、搭配复杂,成为留学生汉语... 文章依托HSK动态作文语料库,聚焦韩国学生汉语介词“对”的使用现状,精准梳理偏误类型,深入剖析成因,并提出针对性教学对策,旨在为国际中文教学实践提供参考。介词作为汉语语法体系的重要组成部分,因语义灵活、搭配复杂,成为留学生汉语学习的重点和难点,偏误发生率较高。汉语介词“对”在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中被列为甲级核心词汇,核心功能是指明动作的直接对象或态度的指向对象,同时兼具引介关涉对象、表达判断角度等多重语义,句法功能丰富且灵活,这使得它成为韩国留学生汉语学习中最易出现错误的词语。语料分析发现,韩国学生习得介词“对”时,主要存在误用、遗漏、误加这三类偏误,其中误用偏误占比最高,达44.59%。深入探究其成因,主要包括母语负迁移、目的语知识负迁移、课堂教学中语法讲解不细致、教材编写注释不翔实及练习设计不足等多方面因素。针对上述问题,文章从教学与教材两个维度提出具体对策,在教学中可采用对比教学、分层次教学及语境教学等方法,教材则需优化注释举例、丰富分层练习。希望文章能为介词“对”的教学提供切实指导,有效提升韩国学生汉语学习的准确性与规范性。 展开更多
关键词 介词“对” 偏误分析 教学 韩国学生
在线阅读 下载PDF
汉字形近字教学研究——《发展汉语·初级综合》为例
6
作者 曹芙鸣 《艺术科技》 2026年第2期209-211,共3页
随着汉语热在全球升温,越来越多的学习者开始学习汉语,汉语难学的观点也随之流传开来。其实,汉语主要难在汉字,汉字是形音义的结合体,汉字的形音义之间往往没有固定联系。学习者想要掌握一个汉字,需要从形体、读音、意义这三个维度进行... 随着汉语热在全球升温,越来越多的学习者开始学习汉语,汉语难学的观点也随之流传开来。其实,汉语主要难在汉字,汉字是形音义的结合体,汉字的形音义之间往往没有固定联系。学习者想要掌握一个汉字,需要从形体、读音、意义这三个维度进行学习,因此汉字是汉语学习最大的困难所在。而汉字中数量庞大的形近字,无疑进一步印证了汉语难学的观点。形近字是汉字特有的现象,在汉语教学中是一个难点问题。形近字是指整体轮廓和结构相似相近的字,形近字字形相近、差别较小,字义却有很大不同,极易导致学生出现偏误。为了更好地对形近字问题展开研究,文章首先对形近字的概念及分类进行界定,再探究形近字偏误产生的原因及教学重难点,最后提出一系列针对形近字的教学策略,以期帮助学习者攻克汉字难关,激发汉语学习兴趣,早日提高汉语水平。 展开更多
关键词 形近字教学 对外汉语 二语习得
在线阅读 下载PDF
汉语数词的文化义及其对外汉语教学研究
7
作者 鲍贞汝 《艺术科技》 2026年第1期216-218,共3页
在汉语丰富的语义体系中,数词不仅具备理性意义,还承载着深厚的文化意义。不同数词在不同文化语境下,往往被赋予独特的象征意义与联想内涵,成为文化传承与交流的重要载体。文章聚焦常用数词,着重归纳“一”“二”“四”“六”的文化义... 在汉语丰富的语义体系中,数词不仅具备理性意义,还承载着深厚的文化意义。不同数词在不同文化语境下,往往被赋予独特的象征意义与联想内涵,成为文化传承与交流的重要载体。文章聚焦常用数词,着重归纳“一”“二”“四”“六”的文化义内容。“一”常象征统一、完整与初始;“二”蕴含成双成对、对立统一之意;“四”因谐音等因素,在不同情境下具有褒贬两种截然不同的寓意;“六”则多寓意顺利、吉祥。数词文化义教学在对外汉语文化教学中占据举足轻重的地位。深入探究数词文化义,有助于精准把握对外汉语教学的精髓,帮助学习者更好地理解汉语背后的文化内涵。然而,当前数词文化义对外汉语教学存在一些问题,如教学内容与实际需求脱节、教学方法单一等。因此,开展数词文化义对外汉语教学时,要注重时效性,紧跟时代步伐,选取贴近生活的素材;把握适度性,避免过度解读或浅尝辄止;同时,采用对比分析、交际实践等多样化教学方法,使学习者在生动的氛围中感受数词文化的魅力。 展开更多
关键词 数词 文化义 对外汉语教学
在线阅读 下载PDF
汉语解释的立场、维度和国际中文教学 被引量:1
8
作者 吕明臣 曹玉瑶 《吉林大学社会科学学报》 北大核心 2025年第4期216-224,287,共10页
中文教学是国际中文教育的基础和本质。国际中文教学要建立在汉语解释的基础上。汉语解释包括一个立场(汉语交际立场)和三个维度(交际功能维度、词汇语义维度、话语维度)。汉语交际立场是国际中文教学的入口和最终目标;交际功能是国际... 中文教学是国际中文教育的基础和本质。国际中文教学要建立在汉语解释的基础上。汉语解释包括一个立场(汉语交际立场)和三个维度(交际功能维度、词汇语义维度、话语维度)。汉语交际立场是国际中文教学的入口和最终目标;交际功能是国际中文教学的出发点;词汇语义维度关系着汉语语义范畴的建构,是实现指称的前提;话语维度关系到实现交际功能的话语生成和理解。 展开更多
关键词 汉语解释 汉语交际立场 词汇语义 话语 国际中文教学
原文传递
“基于使用”的国际中文语法阐释 被引量:1
9
作者 李先银 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第4期105-110,共6页
文章在前贤对国际中文语法阐释反思的基础上,在互动语言学理论的指导下,提出“基于使用”的语法阐释新构想。从“基于使用”的指导理念、场景化的阐释路径、真实性的配例和简洁性的语言四个方面说明“基于使用”的语法阐释如何实现。
关键词 基于使用 语法阐释 国际中文教育 场景化阐释 互动语言学
在线阅读 下载PDF
基于语言与文化一体化习得思想的现代汉语教学方法探索 被引量:1
10
作者 张利红 范云琪 《中国大学教学》 北大核心 2025年第9期64-70,86,共8页
语言与文化的高度融合是汉语的一大特征,在客观上为国际中文教学真正做到语言与文化融合提供了可能。这一特征的集大成者就是汉字,在语言符号系统中我们或可称之为汉字词。因此,从语言与文化融合的教学理念出发,认为汉字词是国际中文教... 语言与文化的高度融合是汉语的一大特征,在客观上为国际中文教学真正做到语言与文化融合提供了可能。这一特征的集大成者就是汉字,在语言符号系统中我们或可称之为汉字词。因此,从语言与文化融合的教学理念出发,认为汉字词是国际中文教学中文化输入(即向语言教学输入文化)的最佳切入点,在此基础上提出“单音节语素”教学法,并阐述了该教学法在应用中的教学环节和实验教学反馈。 展开更多
关键词 语言与文化 词汇教学 “单音节语素”教学法
在线阅读 下载PDF
迈向新生态:大语言模型背景下国际中文教育的跨学科变革 被引量:3
11
作者 郑艳群 《天津师范大学学报(社会科学版)》 2025年第3期31-40,共10页
在大语言模型引领的智能技术快速发展的背景下,国际中文教育正加快构建数字化、智能化与个性化深度融合的新生态体系。大语言模型的应用推动了语言学、教育学与计算机科学的深度融合,并引发了教学资源开发模式的系统性重构。与此同时,... 在大语言模型引领的智能技术快速发展的背景下,国际中文教育正加快构建数字化、智能化与个性化深度融合的新生态体系。大语言模型的应用推动了语言学、教育学与计算机科学的深度融合,并引发了教学资源开发模式的系统性重构。与此同时,数据安全、文化适配以及人机协作的复杂性等问题,给国际中文教育的可持续发展带来了全新的挑战。在跨学科融合与“技术—人文”结合的视角下,大语言模型的深入应用可以显著提升语言教学的智能化与个性化水平,推动教师能力结构转型,以及数据安全、文化适配和人机协作机制的优化。同时,国际中文教育在智能时代的发展,不仅依赖技术驱动与数据支持,更需重视人文价值观的深层作用,从而实现技术应用与人文教育的深度融合,进而推动国际中文教育迈向高质量、可持续发展的进程。 展开更多
关键词 大语言模型 国际中文教育 跨学科融合 教师能力 人机协作
原文传递
中韩饮食文化差异的多维度对比研究——基于烹饪理念、时空编码与用餐礼仪的分析 被引量:1
12
作者 刘洋 《文化创新比较研究》 2025年第9期155-158,168,共5页
该研究深入探讨了中韩饮食文化在烹饪理念、时空编码和用餐礼仪等多个维度的差异。在烹饪理念方面,中国强调“火味”,注重火候的精准掌控,体现了对食材的深刻理解和技艺的传承;而韩国则强调“手味”,通过手工操作传递情感,体现了对食材... 该研究深入探讨了中韩饮食文化在烹饪理念、时空编码和用餐礼仪等多个维度的差异。在烹饪理念方面,中国强调“火味”,注重火候的精准掌控,体现了对食材的深刻理解和技艺的传承;而韩国则强调“手味”,通过手工操作传递情感,体现了对食材的尊重和对传统的坚守。在时空编码上,中国饮食展现出时间的绵延性,体现了对用餐过程的重视;韩国饮食则注重空间的完型性,体现了对视觉美学的追求。在用餐行为上,中国饮食体现过程美学,强调与自然界的节律相协调;而韩国饮食则注重效率伦理,强调快速进食和高效利用时间,体现了对效率的追求。这些差异不仅反映了两国饮食文化的独特性,也揭示了各自社会文化的深层次特征。 展开更多
关键词 中韩饮食文化 烹饪理念 时空编码 用餐礼仪 文化差异 火味 手味
原文传递
国际中文教育专业博士协同培养机制构建的时代要求与实践路径 被引量:1
13
作者 禤健聪 张茜雯 《天津师范大学学报(社会科学版)》 2025年第2期12-21,共10页
国际中文教育是服务国家全球发展战略、促进中外人文交流的重要事业,其高质量发展需要一支专业素养卓越的人才队伍。国际中文教育事业发展的综合性与学科发展的交叉性对高层次国际中文教育人才提出了更为多元化与复合性的要求。构建协... 国际中文教育是服务国家全球发展战略、促进中外人文交流的重要事业,其高质量发展需要一支专业素养卓越的人才队伍。国际中文教育事业发展的综合性与学科发展的交叉性对高层次国际中文教育人才提出了更为多元化与复合性的要求。构建协同培养机制,以适应国际中文教育专业博士复合型人才培养的目标定位,是确保教育质量、推动学科发展的必然选择。国际中文教育应把握事业与学科发展的前沿趋势与内在逻辑,围绕学科互融、指导协同、资源共享、机制创新与科技赋能等核心路径,通过“多方参与的、集体的、开放的、相互联系的创新”,构建具有中国特色的国际中文教育专业博士协同培养体系。 展开更多
关键词 国际中文教育 协同创新 培养机制 专业博士
原文传递
国际中文教育标准的评价机制:理念、目标与路径 被引量:1
14
作者 王佶旻 曾小翼 王肖竹 《天津师范大学学报(社会科学版)》 2025年第1期21-27,共7页
标准建设是国际中文教育高质量发展的关键,标准的实施对于教学、学习等方面有较大的影响力,为了确保标准的有效性,需要建立对标准的评价机制。回顾教育项目及语言能力标准评价研究,国际中文教育标准评价应包括两个基本要素,即评价的环... 标准建设是国际中文教育高质量发展的关键,标准的实施对于教学、学习等方面有较大的影响力,为了确保标准的有效性,需要建立对标准的评价机制。回顾教育项目及语言能力标准评价研究,国际中文教育标准评价应包括两个基本要素,即评价的环节和标准的利益相关方;标准评价的设计理念包括程序与效果评价结合、量化和质性评价结合、注重对标准的使用特性及影响的评价。国际中文教育标准评价的框架包括标准研制的规范性、标准的内容及形式、标准的适用性和标准的有效性,可以为标准的评价、反馈和完善提供依据。 展开更多
关键词 国际中文教育标准 教育评价 评价框架
原文传递
基于二语习得的汉/韩语路径概念表征及编码差异
15
作者 黄玉花 于兆敏 《汉语学习》 北大核心 2025年第5期64-73,共10页
汉语和韩语路径概念表征及编码上的差异对韩语母语者的汉语路径表达产生较大影响。汉/韩语在内移轨迹、外移主体及背景、指向等路径概念表征上的差异常引发汉语习得者对路径动词的易混淆偏误。与汉语显性路径附加语相比韩语的显性/隐性... 汉语和韩语路径概念表征及编码上的差异对韩语母语者的汉语路径表达产生较大影响。汉/韩语在内移轨迹、外移主体及背景、指向等路径概念表征上的差异常引发汉语习得者对路径动词的易混淆偏误。与汉语显性路径附加语相比韩语的显性/隐性编码,与汉语矢量路径编码的前位式/后位式相比韩语的前位式语序编码,这种跨语言差异常使汉语习得者出现光杆动词的泛化使用、路径动词缺失及动趋式与处所名词的组配偏误。 展开更多
关键词 路径概念表征 附加语编码 矢量路径编码 跨语言差异
原文传递
调节互动与汉语二语学习者口语能力发展研究
16
作者 贾琳 蒋荣 王建勤 《华文教学与研究》 2025年第3期39-49,共11页
本文通过两个教学实验考察社会文化理论框架下的调节互动对初级水平汉语二语学习者口语能力发展的作用。实验一采用“前测-互动-后测”设计,结果表明相较于认知互动框架下的外显反馈,调节互动能显著提高学习者口语表达水平,进一步的微... 本文通过两个教学实验考察社会文化理论框架下的调节互动对初级水平汉语二语学习者口语能力发展的作用。实验一采用“前测-互动-后测”设计,结果表明相较于认知互动框架下的外显反馈,调节互动能显著提高学习者口语表达水平,进一步的微观发生分析表明调节互动能有效提高学习者的自我调控能力,帮助学习者实现从他人调控向自我调控的转变。实验二通过近迁移任务和远迁移任务考察实验一的学习效应能否得到迁移,结果表明调节互动有助于增强学习者的认知和情感体验,促进学习者学习潜能的发展,进而实现其口语能力在新情境下的迁移。 展开更多
关键词 调节互动 最近发展区 口语表达 自我调控能力 迁移
在线阅读 下载PDF
互动导向的国际中文语法教学模式构建
17
作者 陈鸿瑶 张文君 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第4期111-116,共6页
将互动语言学的研究成果应用于国际中文教学中,为提升学习者的互动能力提供了新的路径。然而,如何在课堂教学中具体实现互动语言学理论的应用尚未得到深入探讨。本文在大语法观指导下,提出了基于“互动行为表达”的“探索—产出—反馈... 将互动语言学的研究成果应用于国际中文教学中,为提升学习者的互动能力提供了新的路径。然而,如何在课堂教学中具体实现互动语言学理论的应用尚未得到深入探讨。本文在大语法观指导下,提出了基于“互动行为表达”的“探索—产出—反馈”语法教学模式,强调从“互动行为表达”入手,通过语法教学与行为实践的结合,提升学习者的元语用意识,培养学习者的互动能力。 展开更多
关键词 互动能力 互动行为表达 元语用意识 汉语教学
在线阅读 下载PDF
汉语二语学习者元语言意识对阅读理解的影响
18
作者 朱文文 徐心童 陈天序 《汉语学习》 北大核心 2025年第6期72-82,共11页
本研究以66名汉语二语学习者(平均词汇量约为1900)为研究对象,通过词汇量测试、工作记忆测试、语音意识测试、语素意识测试、正字法意识测试和阅读理解测试,考察了元语言意识对阅读理解的影响。结果显示:(1)语音意识、语素意识和正字法... 本研究以66名汉语二语学习者(平均词汇量约为1900)为研究对象,通过词汇量测试、工作记忆测试、语音意识测试、语素意识测试、正字法意识测试和阅读理解测试,考察了元语言意识对阅读理解的影响。结果显示:(1)语音意识、语素意识和正字法意识分别与阅读理解显著相关(均P<0.01)。(2)语音意识、语素意识和正字法意识都是阅读理解的独立预测因素。(3)元语言意识整体能够解释阅读理解的变异度。(4)当同时考察语音意识、语素意识和正字法意识三者对阅读理解的影响时,语音意识对阅读理解的预测作用最为显著。我们建议汉语教师在课堂上开展一些趣味练习活动,通过强化元语言意识提升他们的阅读能力。 展开更多
关键词 汉语二语阅读 元语言意识 阅读理解
原文传递
《国际中文教育中文阅读分级标准》的研制背景、思路及后续应用
19
作者 冯丽萍 田丽萍 《国际汉语教学研究》 2025年第4期1-9,共9页
本文对《国际中文教育中文阅读分级标准》的研制进行解读,系统分析了一个核心理念统筹全局、两个维度构建基础框架、三个群体描述体现读者中心、四个原则保障标准质量、多要素协同对齐的整体研制思路。在此基础上,从用户开放性、功能开... 本文对《国际中文教育中文阅读分级标准》的研制进行解读,系统分析了一个核心理念统筹全局、两个维度构建基础框架、三个群体描述体现读者中心、四个原则保障标准质量、多要素协同对齐的整体研制思路。在此基础上,从用户开放性、功能开放性、应用开放性的角度对《国际中文教育中文阅读分级标准》的后续应用提出了建议,以期为多主体协同、多要素整合共同促进中文阅读提供理论依据与实践参考。 展开更多
关键词 国际中文教育 阅读分级标准 读者特征 读物特征 分级体系
原文传递
论项目式教学与混合学习模式在国际中文教育中的融合发展
20
作者 郑艳群 刘冰 《华文教学与研究》 2025年第2期51-57,共7页
在全球化与数字化的推动下,语言教育面临多元化需求与技术创新应用的挑战。传统模式难以同时满足对跨文化交际能力培养的需求,以及多元、公平、包容等全球教育价值的要求,而项目式教学以任务驱动、真实情景和跨文化互动等为核心特征,能... 在全球化与数字化的推动下,语言教育面临多元化需求与技术创新应用的挑战。传统模式难以同时满足对跨文化交际能力培养的需求,以及多元、公平、包容等全球教育价值的要求,而项目式教学以任务驱动、真实情景和跨文化互动等为核心特征,能够满足语言实践与文化理解的需求;混合学习模式通过线上线下资源的灵活整合与技术支持,能够为学生提供个性化学习体验和实时反馈。两者的融合为国际中文教育带来新的发展机遇与创新方向。基于理论分析与“星谈”项目案例可见,项目式教学依托技术赋能实现了更加高效的实践;混合学习基于任务驱动展现了更丰富的资源多样性与互动优势,不仅有助于提升学生的语言技能与跨文化沟通能力,还在多学科协作与职业规划等方面更好地发挥潜能。随着虚拟现实、人工智能等技术的不断成熟,项目式教学与混合学习模式将在国际中文教育中展现更大的潜力,为构建面向全球化时代的高质量语言教学体系提供理论支撑与实践经验。 展开更多
关键词 项目式教学 混合学习 国际中文教育 跨文化交流 融合发展
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 246 下一页 到第
使用帮助 返回顶部