期刊文献+
共找到65篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
权力修辞向法律话语的转变——展开法治思维与实施法治方式的前提 被引量:19
1
作者 陈金钊 《法律科学(西北政法大学学报)》 CSSCI 北大核心 2013年第5期43-53,共11页
在人们日常思维和言语表达中,权力修辞占据主导地位。权力场成了影响决策的最主要因素,这既不符合法治的原则要求,也难以成就管理国家与社会的法治方式。从思维方式决定行为方式的角度看,权力修辞向法律话语的转变是展开法治建设的思想... 在人们日常思维和言语表达中,权力修辞占据主导地位。权力场成了影响决策的最主要因素,这既不符合法治的原则要求,也难以成就管理国家与社会的法治方式。从思维方式决定行为方式的角度看,权力修辞向法律话语的转变是展开法治建设的思想条件。权力修辞与政法思维相匹配,重点维护的是管理秩序;法律话语与法治思维相适应,要限制权力,捍卫权利,是与法治建设相适应的法治意识形态,维护的是法律秩序。法律话语与权力修辞的冲突是我国法治建设中的重要问题,从西方法治的经验和中国法治建设的需求看,法律话语能否平衡权力修辞关系到中国法治建设的成败。 展开更多
关键词 法治思维 法治方式 法律话语 法律方法 权力修辞
原文传递
我国合议庭评议表决制度功能缺失之省思 被引量:15
2
作者 彭海青 《法律科学(西北政法大学学报)》 CSSCI 北大核心 2009年第3期131-135,共5页
合议庭评议表决制度具有充分发挥集体智慧、形成评议结论的功能。为发挥这些功能,采行合议制的国家一般都确立了全体参与,秘密评议;地位平等,独立表决;多数决定,异议保留等原则。我国合议庭评议表决制度在体现这些原则的具体规则的确立... 合议庭评议表决制度具有充分发挥集体智慧、形成评议结论的功能。为发挥这些功能,采行合议制的国家一般都确立了全体参与,秘密评议;地位平等,独立表决;多数决定,异议保留等原则。我国合议庭评议表决制度在体现这些原则的具体规则的确立与实施方面有所欠缺,导致功能缺失,应当从其自身制度与相关工作制度的并行调整两方面着手进行改革,才会具有实效性。 展开更多
关键词 合议庭 评议 表决 功能 原则
在线阅读 下载PDF
立法语言模糊性:一个法社会学视角 被引量:11
3
作者 董晓波 《河南大学学报(社会科学版)》 北大核心 2007年第2期74-79,共6页
准确历来是立法语言的灵魂,也是立法者尽力追求的主要立法原则之一。但是,由于种种因素的限制,使用模糊语言却是在制定法律时不可回避的事实。从法社会学的角度对立法语言中的模糊现象进行阐释,有利于人们正确认识立法语言模糊性得以产... 准确历来是立法语言的灵魂,也是立法者尽力追求的主要立法原则之一。但是,由于种种因素的限制,使用模糊语言却是在制定法律时不可回避的事实。从法社会学的角度对立法语言中的模糊现象进行阐释,有利于人们正确认识立法语言模糊性得以产生的广阔的社会文化背景、形成过程中的社会支持因素和制约机制,以及其对法治建设的积极和消极的影响。 展开更多
关键词 立法语言 模糊性 法社会学 法治
在线阅读 下载PDF
立法文本翻译中译者的主体性研究——以《节约能源法》的英译本为例 被引量:2
4
作者 李梦凡 王建 《西南政法大学学报》 2016年第4期125-135,共11页
对比分析《中华人民共和国节约能源法》的中方译本和美方译本发现,中国译者和美国译者在法律文本的词、句、语篇等各个层面均采取了不同的翻译策略或手段,足以突显法律文本翻译中译者的主体性。主体性的发挥要受到政治、意识形态、文化... 对比分析《中华人民共和国节约能源法》的中方译本和美方译本发现,中国译者和美国译者在法律文本的词、句、语篇等各个层面均采取了不同的翻译策略或手段,足以突显法律文本翻译中译者的主体性。主体性的发挥要受到政治、意识形态、文化等因素的影响,而立法文本翻译中译者所扮演的主体性角色反过来又会促进或影响翻译目的的实现。 展开更多
关键词 立法文本 译者主体性 策略 影响因素 翻译目的
在线阅读 下载PDF
法律语言的模糊性及其克制 被引量:10
5
作者 徐凤 《首都师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第1期59-63,共5页
精确性和模糊性是人类自然语言的两个重要特征。法律语言是精确性语言和模糊性语言的集合,法律语言正是在准确性和模糊性之间求得平衡的。法律语言适当的模糊具有正当性,但不加区分的、不加克制的模糊则有损法律的尊严和权威,从而也有... 精确性和模糊性是人类自然语言的两个重要特征。法律语言是精确性语言和模糊性语言的集合,法律语言正是在准确性和模糊性之间求得平衡的。法律语言适当的模糊具有正当性,但不加区分的、不加克制的模糊则有损法律的尊严和权威,从而也有损于法治建设。目前,中国法律中充斥着大量模糊的法律概念,其中不乏个别官员在立法时故意将法律模糊化而设租,而且还导致了对行政机关和司法机关不加监控的间接授权立法。这与中国的法治建设是背道而驰的,因此,应该对法律语言的模糊性予以克制。 展开更多
关键词 法律语言 模糊性 精确性 克制
在线阅读 下载PDF
法律修辞在中国兴起的背景及其在司法审判中的作用 被引量:15
6
作者 侯学勇 杨颖 《政法论丛》 CSSCI 2012年第4期87-94,共8页
中国的社会转型使我们处于一个高度不确定的风险环境中,这为以不确定性因素为逻辑起点的法律修辞研究提供了丰富的现实土壤。但法律修辞学在中国学界被热捧的理论基础,并不像它在西方社会复兴时那样坚实。当前中国社会并没有经历法律形... 中国的社会转型使我们处于一个高度不确定的风险环境中,这为以不确定性因素为逻辑起点的法律修辞研究提供了丰富的现实土壤。但法律修辞学在中国学界被热捧的理论基础,并不像它在西方社会复兴时那样坚实。当前中国社会并没有经历法律形式主义极度发达的严格法治时代,没有形成严格守法的习惯,缺乏遇事遵守规则的意识。因此,立足于省略三段论推理、强调理性说服功能的法律修辞研究,必须在崇尚程序规制的法律论证框架下使用,才能坚持司法审判的首要目标是依法正确判决,然后才是通过修辞的合理包装送达当事人和社会。 展开更多
关键词 法律修辞风险社会严格法治正确判决合理包装
在线阅读 下载PDF
法学翻译与法律现代化 被引量:10
7
作者 刘毅 《北京理工大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2012年第5期117-127,共11页
中国法律的现代化进程已有百年历史,法学翻译对于中国法律的现代化有着极为重要的意义。首先,法学翻译对于中国现代法学具有建构与生成的意义,从法言法语到制度理念,均建立在法学翻译的基础之上;其次,法学翻译的发展轨迹,直接影响着中... 中国法律的现代化进程已有百年历史,法学翻译对于中国法律的现代化有着极为重要的意义。首先,法学翻译对于中国现代法学具有建构与生成的意义,从法言法语到制度理念,均建立在法学翻译的基础之上;其次,法学翻译的发展轨迹,直接影响着中国现代法学的演进过程,从取法西洋、学习日本,转至模仿苏俄,进而重新面向世界,法学翻译的曲折变迁也印证着现代法学的艰难命运;第三,法学翻译对于现代法治国家的建构亦有重大影响,作为后发赶超型国家,译介移植是不可避免的过程,但也应有反思的态度和超越的决心。对近代以来中国法学翻译史的梳理和总结,一方面旨在较为全面概括地展示百年法学翻译的成果和历程,另一方面也可以借此观察到法学翻译与现代法学之间的深层次的内在关联和意义。 展开更多
关键词 法学翻译 法律现代化 法学 法治
在线阅读 下载PDF
法律术语翻译原则的符号学诠释 被引量:8
8
作者 程乐 Graig Hoffman 《浙江工商大学学报》 CSSCI 2017年第6期15-24,共10页
由于法律术语是法律概念的语言符号,法律术语翻译作为符号意义的转换与重构而兼具语言的符号性和法律的专业性。文章以符号学为理论基础,发现在法律术语制定、解释、翻译到接受整个过程中共实现了两次主动符内联系,并基于语义三角模型... 由于法律术语是法律概念的语言符号,法律术语翻译作为符号意义的转换与重构而兼具语言的符号性和法律的专业性。文章以符号学为理论基础,发现在法律术语制定、解释、翻译到接受整个过程中共实现了两次主动符内联系,并基于语义三角模型与翻译三角模型从符号表象、意义和符号解释角度解读了法律术语翻译五原则。此外,文章还发现语料库从微观角度研究翻译特征对法律术语翻译原则及法律翻译的探索具有指导与反哺意义。 展开更多
关键词 法律术语 翻译原则 符号学 翻译三角 语料库
在线阅读 下载PDF
法律英语研究可视化分析:发展与展望 被引量:7
9
作者 李立 宫明玉 《浙江工商大学学报》 CSSCI 北大核心 2018年第4期66-77,共12页
文章以Web of Science核心数据库、中国知网等期刊数据库为基础,借助Cite Space可视化分析技术及语料库分析方法,综述国内外法律英语研究的发展脉络及研究热点,梳理历时发展趋势。分析表明,法律英语研究呈现跨学科属性,国际、国内法律... 文章以Web of Science核心数据库、中国知网等期刊数据库为基础,借助Cite Space可视化分析技术及语料库分析方法,综述国内外法律英语研究的发展脉络及研究热点,梳理历时发展趋势。分析表明,法律英语研究呈现跨学科属性,国际、国内法律英语研究存在一定差异。国际法律英语研究呈现明显的跨学科属性,分为法律与语言两个领域,具体包括法律与法律制度、法律语言、法律英语及法律翻译,不同研究热点间连接程度不同。而语言领域是国内法律英语研究的着力点,法律翻译、语言特征及法律英语教学是国内法律英语研究的核心内容。文章结合我国法律英语研究发展现状,建议建立法律英语学科,培养国际化复合型法律英语人才。 展开更多
关键词 法律英语 专门用途英语 法律语言 CITESPACE
在线阅读 下载PDF
显现的法律与隐在的法律——从语言学的角度分析 被引量:5
10
作者 杨春福 《法律科学(西北政法大学学报)》 CSSCI 北大核心 2009年第2期3-11,共9页
当今各国的法律主要是以语言作为载体表现出来的,但法律创制者(成文法的制定者、判例法的创立者)所欲表达的信息与意义,一旦通过言语的方式固化后,其所传达给受众的信息与意义在不同程度上会发生扭曲或变异,成文法与显现的法律相当,隐... 当今各国的法律主要是以语言作为载体表现出来的,但法律创制者(成文法的制定者、判例法的创立者)所欲表达的信息与意义,一旦通过言语的方式固化后,其所传达给受众的信息与意义在不同程度上会发生扭曲或变异,成文法与显现的法律相当,隐在的法律必须被置于"活法"中加以考察,对真实法律判断不但要考察法律的形式,同时,也需要从互动的角度加以观察。 展开更多
关键词 法律文本 显现的法律 隐在的法律 真实性法律
在线阅读 下载PDF
基于语料库的立法语言语义研究 被引量:2
11
作者 沙丽金 程乐 《浙江工商大学学报》 2009年第1期12-16,共5页
文章是以语料库为基础的对立法语言的初步研究。文章一方面从语义学的角度以立法实例区分模糊性、歧义性、多义性以及概括性等概念,另一方面从法学的角度探讨概括性、模糊性在立法中的价值。本研究表明立法语言中的模糊性、概括性是语... 文章是以语料库为基础的对立法语言的初步研究。文章一方面从语义学的角度以立法实例区分模糊性、歧义性、多义性以及概括性等概念,另一方面从法学的角度探讨概括性、模糊性在立法中的价值。本研究表明立法语言中的模糊性、概括性是语言与法律现实相互作用的结果,也是法律多元化的内在要求,为立法相对稳定性以及司法确定性提供了空间。 展开更多
关键词 立法 语言 语义学 语料库
在线阅读 下载PDF
《大清律例》法律术语特征探析 被引量:6
12
作者 熊德米 《西南政法大学学报》 2016年第4期112-119,共8页
法律其实就是语言的法律。法律语言的法律词汇系统主要由法律专门术语和法律专业词语有机组合而成。法律专门术语是生成法律文本语言整体系统的核心要件。《大清律例》数以千计的法律术语,展现的是清代法律语言文化的核心价值观念,一定... 法律其实就是语言的法律。法律语言的法律词汇系统主要由法律专门术语和法律专业词语有机组合而成。法律专门术语是生成法律文本语言整体系统的核心要件。《大清律例》数以千计的法律术语,展现的是清代法律语言文化的核心价值观念,一定程度上昭示了中国古代传统法律语言体系的整体性法律观念及清代法律语言文化的时代特征。《大清律例》法律语言障碍的分析和疏解,主要体现为对其法律术语外化符号表现特征的理解和阐释。从不同视阈考察《大清律例》法律术语符号体系,归纳总结其饱蘸中华法系独特性格特征的法律专门术语外化表现形态,揭示其存在的专属性汉民族传统法律术语文化精神的客观规律,是研究清代法律语言文化整体价值的必由之路。 展开更多
关键词 《大清律例》 法律语言 古代法律术语 法律术语特征
在线阅读 下载PDF
法律语言本质特征的批判性分析——准确性、模糊性抑或严谨性 被引量:10
13
作者 罗士俐 《北方法学》 2011年第4期111-120,共10页
关于法律语言特征已有相关著述,主要秉持两种观点:一种认为法律语言的本质特征是准确性,另一种认为是模糊性。这两种观点的论据均欠妥当。法律语言的本质特征集中体现在立法语言中,通观我国法律条文的语言表述,法律语言区别于其他语言... 关于法律语言特征已有相关著述,主要秉持两种观点:一种认为法律语言的本质特征是准确性,另一种认为是模糊性。这两种观点的论据均欠妥当。法律语言的本质特征集中体现在立法语言中,通观我国法律条文的语言表述,法律语言区别于其他语言的本质特征当为严谨性。从词、句和修辞等维度进一步论证,法律语言的本质特征也当为严谨性。 展开更多
关键词 法律语言 准确性 模糊性 严谨性
在线阅读 下载PDF
法律法规名称英译研究 被引量:5
14
作者 王建 《西南政法大学学报》 2012年第6期128-135,共8页
法律法规的名称往往揭示了法律法规所要调整或规范的对象、主要范围或主要内容,故而至关重要,但目前鲜有学者对我国法律法规名称的英译进行探讨。在权威机构颁布的法律法规英译本中,法律法规名称的翻译在术语、语法及句法等方面都存在... 法律法规的名称往往揭示了法律法规所要调整或规范的对象、主要范围或主要内容,故而至关重要,但目前鲜有学者对我国法律法规名称的英译进行探讨。在权威机构颁布的法律法规英译本中,法律法规名称的翻译在术语、语法及句法等方面都存在诸多值得商榷之处。中西方思维、文化及心理上的巨大差异导致了中英文表述上的不同。从翻译目的论的视角观之,法律法规名称的英译需正确选用术语、注重译入语的语法和句法表述习惯,尤其是参照外国法律法规名称的表达方式,方能最终实现我国法律法规英译的目的。 展开更多
关键词 法律文本名称 英译 目的论 翻译策略
在线阅读 下载PDF
语言哲学的兴起与法学的语用学转向——语言游戏中的哈特法学思想研究 被引量:2
15
作者 董晓波 Randy Beck 《浙江工商大学学报》 CSSCI 2017年第6期6-14,共9页
哲学研究从认识论向语言哲学的转向,构成了二十世纪西方法理学思考最重要的哲学基础。在这种理论思潮的背景下,法理学巨匠H.L.A.哈特成功地将维特根斯坦的"语言游戏论"引入到法理学,促成了二十世纪西方法理学的"语用学转... 哲学研究从认识论向语言哲学的转向,构成了二十世纪西方法理学思考最重要的哲学基础。在这种理论思潮的背景下,法理学巨匠H.L.A.哈特成功地将维特根斯坦的"语言游戏论"引入到法理学,促成了二十世纪西方法理学的"语用学转向"。哈特的方法论特色是中国法理学最为宝贵的资源,同时法理学语言学视域的开启对中国法理学研究也具有深远的借鉴意义。 展开更多
关键词 语言游戏 哈特法理学 语用学转向 借鉴意义
在线阅读 下载PDF
中国法律法规英译名存在的问题研究 被引量:2
16
作者 张清 《浙江工商大学学报》 CSSCI 北大核心 2018年第1期32-41,共10页
长期以来,中国法律法规名称英译版本缺少统一规范,英文译名混乱的状况常给来自法律界和学术界的人士带来诸多疑惑,特别是给外国读者带来一些理解上的困难。目前,中国具有较高效力层级的现行法律法规——由全国人大及其常委会制定的法律... 长期以来,中国法律法规名称英译版本缺少统一规范,英文译名混乱的状况常给来自法律界和学术界的人士带来诸多疑惑,特别是给外国读者带来一些理解上的困难。目前,中国具有较高效力层级的现行法律法规——由全国人大及其常委会制定的法律和国务院制定的行政法规——的名称英译版本存在一些问题,比较突出的有:英译名称冗长且极具中国特色;名称格式词后的介词使用混乱;"Law"的前置定语表述形式多样。文章尝试以法律法规名称的英译文本存在的问题作为切入点,对其进行归类,找出目前存在的问题,并与普通法系国家的法律法规名称进行对比,分析中国存在这些问题的原因,同时提出解决问题的相关建议:引用英文名称时参考权威机构编译的版本;尽量简化译文名称的长度和结构;制定不同格式词的一致结构标准;尽量统一"Law"的表述形式。 展开更多
关键词 法律 法规 英译名称
在线阅读 下载PDF
论我国法庭口译现状及其发展策略 被引量:3
17
作者 蓝杨 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第6期99-104,共6页
自我国加入世界贸易组织以来,涉外案件逐年增多,对法庭口译的需求不断扩大。而我国目前尚未有关于法庭口译制度的立法,实际操作中更是无章可循,由此导致了一系列的法律问题。为了保障当事人的合法权益,确保法律程序的公正,维护我国司法... 自我国加入世界贸易组织以来,涉外案件逐年增多,对法庭口译的需求不断扩大。而我国目前尚未有关于法庭口译制度的立法,实际操作中更是无章可循,由此导致了一系列的法律问题。为了保障当事人的合法权益,确保法律程序的公正,维护我国司法的国际形象,法庭口译制度的建立已迫在眉睫。中国法庭口译研究的现状以及法庭口译发展的瓶颈究竟是什么?未来的法庭口译研究的方向和我国法庭口译发展急需解决的问题亟待社会关注。 展开更多
关键词 法庭口译 制度构建 策略 展望
在线阅读 下载PDF
立法语言的内涵及外延——基于语言学及法学双重视角的定义 被引量:3
18
作者 赵微 《上海政法学院学报(法治论丛)》 2008年第1期75-78,共4页
准确把握"立法语言"这一术语含义的一个前提是明确其语言本体性(内涵),另一个前提是注重其与立法活动之间的互动关系(外延).在此设想的基础上,本文对立法语言进行了定义,并以此作为系统,深入研究的重要起点。
关键词 立法语言 内涵 外延 定义
在线阅读 下载PDF
论民间法语言的特点——以语言基本要素为视角 被引量:3
19
作者 王月峰 《北京政法职业学院学报》 2009年第2期60-64,共5页
与国家法相比,民间法存在着一个自成体系的语言系统。在民间法正在步入司法、当代村规民约广泛制定的时代背景下,民间法语言研究对于加强民间法与国家法的良性互动与沟通具有重要意义。
关键词 民间法语言 语言多元化 语音 语词 语法
在线阅读 下载PDF
中外警察讯问话语研究综述 被引量:3
20
作者 曾范敬 《北京政法职业学院学报》 2012年第1期12-16,共5页
本文对国内外警察讯问话语的研究进行了综述和评价。国内警察讯问话语研究主要从侦查学、修辞学、语用学、侦查讯问制度等方面进行了述评。国外主要以美国警察讯问改革为线索,从警察讯问话语策略、讯问语言可理解性、讯问话语研究方法... 本文对国内外警察讯问话语的研究进行了综述和评价。国内警察讯问话语研究主要从侦查学、修辞学、语用学、侦查讯问制度等方面进行了述评。国外主要以美国警察讯问改革为线索,从警察讯问话语策略、讯问语言可理解性、讯问话语研究方法、犯罪嫌疑人话语权利等方面进行了述评。借以理清警察讯问话语研究的现状并对今后警察讯问话语,尤其是中国警察讯问话语的研究提出了可能的研究方向和路径。 展开更多
关键词 法律语言学 警察讯问话语 述评 研究方向
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部