期刊文献+
共找到1,486篇文章
< 1 2 75 >
每页显示 20 50 100
交融而和的多民族艺术——以西夏佛经卷首画为例
1
作者 宋娟 《西夏研究》 2025年第4期19-27,共9页
中华文明多元一体的历史图景中,辽、宋、西夏、金时期是“前中华一体”格局形成的关键阶段,多民族艺术在这一阶段实现了深度交流与交融。作为丝绸之路东段的重要枢纽,河西走廊不仅是商贸往来的通道,更是佛教艺术传播的桥梁。佛经通过陆... 中华文明多元一体的历史图景中,辽、宋、西夏、金时期是“前中华一体”格局形成的关键阶段,多民族艺术在这一阶段实现了深度交流与交融。作为丝绸之路东段的重要枢纽,河西走廊不仅是商贸往来的通道,更是佛教艺术传播的桥梁。佛经通过陆路传入西夏,在跨地域、跨语言的传播过程中,不断被翻译、诠释并以多样化的艺术形式再现,展现出文化交融的独特生命力。这种艺术实践既是党项族群建构中华文化认同的物质载体,更为中华民族共同体意识的形塑提供了艺术维度的见证。本文聚焦西夏佛经卷首画这一艺术媒介,通过图像学与文献学相结合的视角,系统考察其中蕴含的多元文化基因,力求还原这一时期佛经卷首画艺术交融的视觉表达与历史轨迹。 展开更多
关键词 多元一体 交融 卷首画 图像学
在线阅读 下载PDF
论敦煌讲唱文学中的“省略体”——以敦煌讲经文《妙法莲华经讲经文》《维摩诘经讲经文》为中心
2
作者 何剑平 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第4期84-99,231,232,共18页
省略体是与口头文学直接相关的书面文体,在以《妙法莲华经讲经文》《维摩诘经讲经文》为代表的敦煌讲唱文学中常常见到。讲经文的省略有取关键语以标示譬喻、诗歌、因缘故事,或以双行小注提示佛教名相等数种,以及预留空白以示经文起止... 省略体是与口头文学直接相关的书面文体,在以《妙法莲华经讲经文》《维摩诘经讲经文》为代表的敦煌讲唱文学中常常见到。讲经文的省略有取关键语以标示譬喻、诗歌、因缘故事,或以双行小注提示佛教名相等数种,以及预留空白以示经文起止的方法。被我们称为讲唱文学的讲经文文本,大都是从相关注疏中摘要抄出的、未定型的文本,它只能反映某个完整讲唱活动中的诸如结撰或抄写这一局部环节,这些省略体的书面抄本,只有加上讲主在讲经场合的口头文学性的演义,才构成一个完整的讲唱文学的制作程序。或者说,纸质文本上节抄的关键语所提示的口头敷演内容被纳入,方可反映一个完整的说唱过程或说唱文本。讲经文在制作过程中所摄取的材料来源多途,但佛典注疏为其重要之源。在唐代的权威注疏中已提示了讲经时征引材料的注意事项和省略方法,这或可有助于我们深入了解唐代讲唱文学的展开步骤,重构或复原讲唱经文前的裁截材料以及抄写、讲经时的口头敷演等活动的生存环境。 展开更多
关键词 敦煌文书 讲经文 省略体 佛典注疏
在线阅读 下载PDF
说一切有部论典中随眠断法之源流探析
3
作者 庞博 《五台山研究》 2025年第3期29-37,共9页
在唐译《婆沙论》所提出的两种随眠断法中,世友之说虽较设摩达多说更接近《阿毗昙心论经》等后世有部论典所述的随眠断法体系,然其具体内容仍存在明显差异。经由凉译《婆沙论》所载二说与《阿毗昙心论经》等论典所述断法的比对,可见凉... 在唐译《婆沙论》所提出的两种随眠断法中,世友之说虽较设摩达多说更接近《阿毗昙心论经》等后世有部论典所述的随眠断法体系,然其具体内容仍存在明显差异。经由凉译《婆沙论》所载二说与《阿毗昙心论经》等论典所述断法的比对,可见凉译中所谓“有说者”所立的四类随眠断法实为后世所通行随眠断法体系的原型。然与世亲等人对该说的直接承袭不同,众贤则在三界中见苦集所断缘他界随眠等问题上作出了更为细致的分别与理论申明,从而进一步推动了有部随眠断说的体系化与深化。 展开更多
关键词 随眠 见所缘 能缘断 所缘断 得对治
在线阅读 下载PDF
夏译《普门品》多文本对勘与缀合研究 被引量:1
4
作者 麻晓芳 周伟 《西夏研究》 2025年第1期31-39,共9页
西夏文《妙法莲华经》存世版本众多,在俄罗斯、英国、法国、中国等世界各地西夏文献库藏中都有保存。自20世纪初毛利瑟破解北京白塔处发现的这部佛经开始,相关研究陆续问世。本文结合佛典目录中的著录与已刊布的文献图版,重新检视西夏... 西夏文《妙法莲华经》存世版本众多,在俄罗斯、英国、法国、中国等世界各地西夏文献库藏中都有保存。自20世纪初毛利瑟破解北京白塔处发现的这部佛经开始,相关研究陆续问世。本文结合佛典目录中的著录与已刊布的文献图版,重新检视西夏文《妙法莲华经》第二十五品《观世音菩萨普门品》相关文献。根据佛经题款、用字特征、对音字校改、文献版式等特征,尝试判断文献的刊写年代,整理出惠宗皇帝时期的初译本、仁宗皇帝时期的校译本以及元代重抄本三种不同时间层次的文献。经多文本对勘研究,纠正已刊布文献中拼合有误的残卷,将部分残卷重新缀合并梳理元抄本的校勘特征。基于缀合与断代的《观世音菩萨普门品》文献研究不失为推进西夏文文献研究的成功尝试。 展开更多
关键词 西夏文 观世音菩萨普门品 元抄本 对勘 缀合
在线阅读 下载PDF
西夏文《药师琉璃光七佛本愿功德经》补考
5
作者 张德志 张九玲 《西夏研究》 2025年第4期38-46,共9页
西夏文《药师琉璃光七佛本愿功德经》佚名译自唐代义净所译同名汉文本,俄、英、法三国均收藏有该经残片。论文首次对内容为《药师经》卷下的俄藏编号инв.№4014进行录文及译释,并重新对英藏4个编号的残片作了录文和翻译。通过夏汉两... 西夏文《药师琉璃光七佛本愿功德经》佚名译自唐代义净所译同名汉文本,俄、英、法三国均收藏有该经残片。论文首次对内容为《药师经》卷下的俄藏编号инв.№4014进行录文及译释,并重新对英藏4个编号的残片作了录文和翻译。通过夏汉两本的对校,指出西夏文《药师经》的翻译特点和翻译中存在的问题,并对俄藏编号的拼合、页码、书写等相关问题进行了分析。 展开更多
关键词 西夏文 《药师琉璃光七佛本愿功德经》 佛经
在线阅读 下载PDF
唐代俗讲与佛教八关斋戒之关系 被引量:8
6
作者 刘正平 王志鹏 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2005年第2期92-95,共4页
佛教将一年中的正、五、九三月称为三长斋月,简称三长月,又叫神变月。三长月是诸天帝释鬼神运用神通,巡行天下,视察善恶的时间,所以要奉持八戒,吃斋、礼佛、讲经、布萨、禁屠钓,以求福避祸,俗称八关斋戒,又叫三长月斋、神变月斋戒。俗... 佛教将一年中的正、五、九三月称为三长斋月,简称三长月,又叫神变月。三长月是诸天帝释鬼神运用神通,巡行天下,视察善恶的时间,所以要奉持八戒,吃斋、礼佛、讲经、布萨、禁屠钓,以求福避祸,俗称八关斋戒,又叫三长月斋、神变月斋戒。俗讲是唐代寺院在三长月举行的重要法事活动之一,目的是修善求福,传布佛法。本文论述了唐代俗讲与三长月斋戒之间的关系,这种关系可作为考察敦煌变文的讲唱时间与名称的一个途径。 展开更多
关键词 八关斋戒 三长月 神变月 斋戒 俗讲
在线阅读 下载PDF
中古佛经目录中的“抄经”与“别生经”考论
7
作者 王亚龙 《五台山研究》 2025年第1期36-42,共7页
“抄经”与“别生经”是中古佛经目录中两项重要的分类。“抄经”是一种“撮举义要”的佛教文献编纂方式,“别生经”为从大部佛典中抄出一部分以单独流通之文献,二者并不相同。中古佛经目录中从“抄经”到“别生经”的概念转变,体现了... “抄经”与“别生经”是中古佛经目录中两项重要的分类。“抄经”是一种“撮举义要”的佛教文献编纂方式,“别生经”为从大部佛典中抄出一部分以单独流通之文献,二者并不相同。中古佛经目录中从“抄经”到“别生经”的概念转变,体现了对文献分类精细化与准确性的要求。“别生经”自产生之后逐渐走向没落,抄经反而愈来愈得到认可,反映出在文献编纂中从以抄撰“经”到以抄自著的发展转变。 展开更多
关键词 抄经 别生经 中古 佛经目录
在线阅读 下载PDF
辽代房山石经《大宝积经》书法风格述论
8
作者 赵子文 《书画世界》 2025年第8期49-51,共3页
辽代是房山石经刊刻的重要历史时期,该时期的房山石经楷书亦为辽代书法艺术的瑰宝,充分展现了辽代楷书独特的艺术魅力与历史价值。辽代房山石经楷书的风格在其刊刻的不同阶段呈现出显著变化,体现了辽代书法的多样性与包容性。《大宝积... 辽代是房山石经刊刻的重要历史时期,该时期的房山石经楷书亦为辽代书法艺术的瑰宝,充分展现了辽代楷书独特的艺术魅力与历史价值。辽代房山石经楷书的风格在其刊刻的不同阶段呈现出显著变化,体现了辽代书法的多样性与包容性。《大宝积经》为辽代房山石经早期刊刻的重要佛经,其书法亦为此时期房山石经的典范之作,是辽代房山石经中融合欧体、褚体风格的代表性作品。本文通过对《大宝积经》书法风格与艺术特征的深度研究,旨在揭示辽代房山石经早期的书法艺术风貌及辽代书法艺术的传承与发展脉络。 展开更多
关键词 辽代房山石经 《大宝积经》 楷书书风 辽代书法艺术
在线阅读 下载PDF
俄藏黑水城出土西夏文《妙法莲华经》版本综考
9
作者 宋歌 《西夏研究》 2025年第4期47-56,共10页
存世西夏文《妙法莲华经》现藏于中国、俄罗斯、法国、英国等国家的科研机构与博物馆,既有保存完整的全本,也有残缺不全的残卷,版本多样。本文在已刊布图版资料的基础上,对俄罗斯所藏黑水城出土的西夏文《妙法莲华经》进行重新整理,并... 存世西夏文《妙法莲华经》现藏于中国、俄罗斯、法国、英国等国家的科研机构与博物馆,既有保存完整的全本,也有残缺不全的残卷,版本多样。本文在已刊布图版资料的基础上,对俄罗斯所藏黑水城出土的西夏文《妙法莲华经》进行重新整理,并依据佛经题款、翻译用字、校勘用字、译音用字及版式特征等要素,对其中的37件文献进行版本考证。在此基础上全面厘清了俄藏西夏文《妙法莲华经》的整体版本状况,并归纳各类版本的主要特征。 展开更多
关键词 俄藏黑水城文献 西夏文《妙法莲华经》 版本
在线阅读 下载PDF
中国国家图书馆藏西夏文《大般若波罗蜜多经》残片考释
10
作者 王凯 《西夏研究》 2025年第1期40-50,共11页
中国国家图书馆藏编号为Xix7.17x-2的这一组残片共23件。通过考释,可以确定其中的19件残片来自西夏文《大般若波罗蜜多经》。经过与俄藏同卷内容比对后发现,这组残片与俄藏并非同一版本,应为西夏文《大般若波罗蜜多经》的初译本。同时... 中国国家图书馆藏编号为Xix7.17x-2的这一组残片共23件。通过考释,可以确定其中的19件残片来自西夏文《大般若波罗蜜多经》。经过与俄藏同卷内容比对后发现,这组残片与俄藏并非同一版本,应为西夏文《大般若波罗蜜多经》的初译本。同时通过初译本与校译本内容的对比,发现校译本虽然纠正了初译本的许多谬误,但也并非尽善尽美,部分校改内容仍有不当之处。 展开更多
关键词 中国国家图书馆藏 大般若波罗蜜多经 西夏文
在线阅读 下载PDF
略谈西藏贝叶经的发展历程与保存情况
11
作者 华尖才让 《甘南民族文化研究(藏文)》 2025年第1期102-113,共12页
贝叶经是用贝多罗树(梵文Pattra)叶子刻写成的佛教经书,源于古印度,多为佛教经典,还有一部分为古印度梵文文献,具有极高的文物价值。中国首家贝叶经研究所在西藏拉萨成立,专门从事对贝叶经的挖掘、抢救、整理和翻译。贝叶经研究,对于研... 贝叶经是用贝多罗树(梵文Pattra)叶子刻写成的佛教经书,源于古印度,多为佛教经典,还有一部分为古印度梵文文献,具有极高的文物价值。中国首家贝叶经研究所在西藏拉萨成立,专门从事对贝叶经的挖掘、抢救、整理和翻译。贝叶经研究,对于研究佛学、藏学、佛教历史、佛教绘画、古印度文化和中印文化交流史都有着巨大价值。西藏贝叶经,源于古印度、乌仗那国(Uddiyana)、缅甸及斯林兰卡周边地区,在西藏经过千年的传承和保存,承载着宗教、文化及历史等各领域多重信息。然而在现代藏学研究领域,无论是研究的深度、广度,还是研究成果的数量与影响力,均未得到应有的重视。这一现象可能导致对西藏贝叶经所蕴含的多元价值挖掘不足,影响有关宗教传承、历史研究以及文化交流等多方面的深入拓展,亟待更多学者与研究力量投入,以提高对西藏贝叶经在现代藏学领域的关注与研究成效。本文通过文献检索与历史比较等方法,系统分析了西藏贝叶经古籍的发展历程和保存情况,并认为西藏贝叶经的起源可推溯至公元四世纪赞普拉脱托日念赞时期,经过佛教前弘期和后弘期两个时段的发展,到公元十三世纪受各种内外因素影响出现了停滞不前的状况。 展开更多
关键词 贝叶经 发展历程 保存情况
在线阅读 下载PDF
国图藏敦煌本《佛名经》残卷缀合示例 被引量:4
12
作者 张磊 刘溪 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第6期126-130,159-160,共5页
《佛说佛名经》是僧人日常持诵的经典之一,最早由元魏菩提流支译出十二卷本,后来又有二十卷本、十六卷本、三十卷本等改编本。敦煌文献中有大量该经的抄本,仅《国家图书馆藏敦煌遗书》收录的各种版本就有446号之多,但大多为断片残叶,统... 《佛说佛名经》是僧人日常持诵的经典之一,最早由元魏菩提流支译出十二卷本,后来又有二十卷本、十六卷本、三十卷本等改编本。敦煌文献中有大量该经的抄本,仅《国家图书馆藏敦煌遗书》收录的各种版本就有446号之多,但大多为断片残叶,统属不明,其中不乏本为同一写卷而撕裂为数号者。通过对内容、行款、书风、书迹等方面的比较分析,可将其中的14号,即北敦1473+1719+1576+1687+1711+1717+1764+1699+1707+1726+1457+1672+1773+1769号,顺序缀合为一,定作二十卷本《佛说佛名经》卷三。 展开更多
关键词 敦煌文献 佛名经 国图 缀合
在线阅读 下载PDF
金庸小说寻宝母题的佛经文学来源 被引量:4
13
作者 王立 孙琳 《西南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第1期42-47,共6页
金庸小说中的寻宝模式,与传统的埋宝掘葬风气密切相关,又体现了作者的反文化、反传统观念。故事文本叙事的来源应该是中古汉译佛经中的夺宝遭害幸免母题、寻宝者互相谋害、意外得宝等母题。金庸对于宝藏所在地、夺宝、得宝方式等描写都... 金庸小说中的寻宝模式,与传统的埋宝掘葬风气密切相关,又体现了作者的反文化、反传统观念。故事文本叙事的来源应该是中古汉译佛经中的夺宝遭害幸免母题、寻宝者互相谋害、意外得宝等母题。金庸对于宝藏所在地、夺宝、得宝方式等描写都进行了创新,流动着人类永恒的探索与追求,充满了吸引现代读者关注的人文精神。 展开更多
关键词 金庸小说 寻宝夺宝 汉译佛经 中外交流
在线阅读 下载PDF
瑞文测验项目认知难度因素分析及LLTM拟合验证 被引量:15
14
作者 戴海崎 刘声涛 《心理与行为研究》 2004年第2期411-414,450,共5页
该文在以认知和测量相结合为特征的新一代测验理论的指导下,针对项目刺激特征,对影响瑞文测验项目认知难度的因素进行了分析,提取出图块繁简度、整体布局、变化维度和题序等4个因素,然后应用线性逻辑潜在特质模型(LLTM)对这四个因素进... 该文在以认知和测量相结合为特征的新一代测验理论的指导下,针对项目刺激特征,对影响瑞文测验项目认知难度的因素进行了分析,提取出图块繁简度、整体布局、变化维度和题序等4个因素,然后应用线性逻辑潜在特质模型(LLTM)对这四个因素进行了拟合检验,结果证明提取出的四个因素是有效的。文章还进一步探讨了研究结果在智力测验中的应用。 展开更多
关键词 新一代测验理论 认知难度因素 潜在特质模型
在线阅读 下载PDF
《经律异相》(5-11卷)校读札记 被引量:6
15
作者 赵家栋 董志翘 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2012年第3期165-169,共5页
对《经律异相》进行校理,汇集其异文类语料,考察分析异文材料的语言价值,是中古汉语语料建设和语言研究的重要课题之一。充分考察《经律异相》异文语料的差异和共性,运用各种文献材料和汉语俗字理论知识,并结合音韵训诂手段,就《经律异... 对《经律异相》进行校理,汇集其异文类语料,考察分析异文材料的语言价值,是中古汉语语料建设和语言研究的重要课题之一。充分考察《经律异相》异文语料的差异和共性,运用各种文献材料和汉语俗字理论知识,并结合音韵训诂手段,就《经律异相》(5-11卷)中异文语料以札记的形式进行分析校理。 展开更多
关键词 《经律异相》 校读 札记
在线阅读 下载PDF
宋明楞严学与中国佛教的正统性--以华严、天台《楞严经》疏为中心 被引量:11
16
作者 龚隽 《中国哲学史》 CSSCI 北大核心 2008年第3期33-47,共15页
关键词 正统性 《楞严经》 中国佛教 宋明 中国传统 佛教经典 思想史 思想家
在线阅读 下载PDF
《西游记》“心猿”考论 被引量:9
17
作者 陈洪 《南开学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第1期19-26,共8页
"心猿"作为孙悟空的代称,频频出现在《西游记》(百回本)的文本中,直接的源头并非佛教,更不是明中后期的阳明心学;这种特色鲜明的话语现象,是全真道带来的,再具体些讲,是受到王重阳、马丹阳著作影响的结果。这恰可证明唐玄奘... "心猿"作为孙悟空的代称,频频出现在《西游记》(百回本)的文本中,直接的源头并非佛教,更不是明中后期的阳明心学;这种特色鲜明的话语现象,是全真道带来的,再具体些讲,是受到王重阳、马丹阳著作影响的结果。这恰可证明唐玄奘取经的事迹的传播与演变,在"诗话"、"平话"环节之后,全真道染指于这一影响广泛的故事。教中某无名氏把已有的素材同自己的教义比附、熔渗,又发挥想象力,增加、丰满了不少情节,使得《西游记》成为辅教、布道的讲唱材料,其后,又有"华阳洞天主人"——对于道教不那么友好的人士在道教失势的时代背景下,从头整理、加工、定型,从而一定程度削减了全真道的色彩,并转变了全书的宗教立场(由道教辅教转为扬佛抑道),加入了玩世、骂世的内容,于是形成了"世德堂本"。 展开更多
关键词 心猿 全真教 《西游记》 王重阳 马钰
在线阅读 下载PDF
《佛顶心大陀罗尼经》在汉字文化圈的传布 被引量:11
18
作者 郑阿财 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2015年第3期1-19,共19页
通过以《佛顶心观世音菩萨大陀罗尼经》为例,借鉴"传播学派"、"历史地理学派"等理论与方法,考察其在汉字文化圈的传布与相关问题。盖以此经虽属伪经,然宋以后传本不少,西夏、辽、金乃至朝鲜、日本、越南均保存有许... 通过以《佛顶心观世音菩萨大陀罗尼经》为例,借鉴"传播学派"、"历史地理学派"等理论与方法,考察其在汉字文化圈的传布与相关问题。盖以此经虽属伪经,然宋以后传本不少,西夏、辽、金乃至朝鲜、日本、越南均保存有许多版本,甚至还有回鹘文本的保存。经考察,我们发现其流行阶段与传播路线呈现:唐宋时期,以西北为主,从唐代敦煌写本,西夏、辽的刻本,金的石刻经幢,到南宋的雕版印刷为一阶段;明代大量刻本印行普及,并透过传输,进入东北亚的朝鲜、日本,东南亚的越南,为东亚汉字文化圈接受而有翻刻、谚解,此为另一阶段。 展开更多
关键词 《佛顶心观世音菩萨大陀罗尼经》 敦煌写本 传播学派 观音信仰 灵验故事
在线阅读 下载PDF
《法华经》佛性观的形象诠释——莫高窟第285窟南壁故事画的思想意涵 被引量:15
19
作者 张元林 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2004年第6期7-13,共7页
本文认为 ,莫高窟第 2 85窟南壁出自不同佛经的故事画被选绘于同一个壁面 ,并非随意之举 ,而是相互关联 ,有着共同的思想基础的 ,这一思想基础就是《法华经》所倡导的“众生皆有佛性”思想 ,它们出现在 2 85窟 ,与其作为禅窟的功能密切... 本文认为 ,莫高窟第 2 85窟南壁出自不同佛经的故事画被选绘于同一个壁面 ,并非随意之举 ,而是相互关联 ,有着共同的思想基础的 ,这一思想基础就是《法华经》所倡导的“众生皆有佛性”思想 ,它们出现在 2 85窟 ,与其作为禅窟的功能密切相关 ,是“法华三昧”禅法的具体体现。 展开更多
关键词 第285窟南壁 故事画 《法华经》
在线阅读 下载PDF
鸠摩罗什译经时期的长安僧团 被引量:7
20
作者 尚永琪 《学习与探索》 CSSCI 北大核心 2010年第1期215-223,共9页
十六国北朝是佛教传播及其中国化的重要历史阶段。由于诸少数民族统治北方及其造成的民族融合的背景,作为外来宗教的佛教得到了前所未有的传播,佛教与诸少数民族政权及北方社会的深入结合,呈现出与东晋南朝的诸多差异。诸如佛教与北朝... 十六国北朝是佛教传播及其中国化的重要历史阶段。由于诸少数民族统治北方及其造成的民族融合的背景,作为外来宗教的佛教得到了前所未有的传播,佛教与诸少数民族政权及北方社会的深入结合,呈现出与东晋南朝的诸多差异。诸如佛教与北朝统治集团的密切关系及其强烈的政治特征,僧团势力的发展及其北朝诸政权利用严密的僧官制度予以控制,北朝佛教在民间的广泛传播及其对民间结社、乡里社会组织的深入影响等,都表现出鲜明的时代与地域特征。以往的思想史研究路径,遮蔽了北朝佛教传播过程中的这些特点,致使人们忽视了从社会史角度观察相关历史与文化。近年来,中外学者日益重视从佛教传播与社会文化变迁的角度论述相关问题。有鉴于此,本刊特约扬州大学王永平、吉林省社科院尚永琪、吉林大学邵正坤就此著文。王永平《北魏孝文帝崇佛之表现及其对佛教义学之倡导》一文,论述了北魏孝文帝在平城和洛阳大力兴造佛寺、广泛招揽高僧、全面制定僧制,推动了北方佛教长期持续和有序的传播,使平城和洛阳成为当时佛教繁盛的中心地。孝文帝特别喜好佛教义学,招揽了诸多义学高僧,给予优厚待遇,助其讲论,奠定了北魏佛教义学发展的基础,推动了南北学术文化的融合。尚永琪《鸠摩罗什译经时期的长安僧团》详细考察了自前秦以来长安僧团的发展状况,特别对后秦时期以鸠摩罗什为中心的僧团组织及其与后秦政权的关系、僧官制度的建立、僧团的"学问化"及其译经活动、僧团内中土僧人与天竺僧人、天竺僧人与西域僧人及不同僧团之间的关系等,进行了深入论述。邵正坤《造像记所见北朝民众的佛教信仰与拟血缘群体》根据大量的北朝时期的造像记,揭示当时以血缘关系为纽带形成的信仰群体从事造像、建塔、立寺、写经等佛事活动或者社会福利事业,以为这是一种建立在共同信仰基础上的互益、自助团体,这种拟血缘团体既受佛教有关教理、教义的影响,也与该历史阶段的社会环境有关,并得益于佛教在北方的广泛流播。 展开更多
关键词 鸠摩罗什 长安 译经 僧官制度 国家规范 僧人 寺院 道安
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 75 下一页 到第
使用帮助 返回顶部