期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国共产党人对《国家与革命》的阅读史透视(1921—1949)
1
作者 林飞 《嘉兴大学学报》 2026年第2期63-71,共9页
马克思主义经典著作的阅读能潜移默化地影响读者的世界观,新民主主义革命时期中国共产党人对革命道路的选择、共产主义信仰的建构与《国家与革命》文本的流布密切相关。从接受史的角度看,五四时期中国向何处去的现实需要、文本理论与中... 马克思主义经典著作的阅读能潜移默化地影响读者的世界观,新民主主义革命时期中国共产党人对革命道路的选择、共产主义信仰的建构与《国家与革命》文本的流布密切相关。从接受史的角度看,五四时期中国向何处去的现实需要、文本理论与中国传统文化的内在契合以及进步知识分子对科学社会主义、无产阶级专政理论宣介的需要,构成《国家与革命》在中国译介传播的发生学基础。中国共产党人通过选择性译介阅读与多维参照、个人阅读与集体探讨以及理论学习与中国具体实际相联系的方法,深化对文本内容的理解与运用,强化自身对革命道路的选择与未来社会发展走向的认知。从阅读效果来看,正是在阅读《国家与革命》等经典著作的基础之上,中国共产党人深化对马克思主义理论的认识,将马克思主义国家学说转化为指导中国新民主主义革命的思想武器,澄清各种错误思潮对马克思主义国家观的曲解,推动科学社会主义理论在中国的传播。 展开更多
关键词 《国家与革命》 译介传播 阅读方式 行为指导
在线阅读 下载PDF
《国家与革命》沈雁冰译文的知识重构、译介特色与时代价值
2
作者 林飞 《嘉兴大学学报》 2025年第2期49-55,共7页
《国家与革命》是列宁早期革命思想的集大成之作,沈雁冰首次将其汉译并依托《共产党》月刊推广流布。从译者的人生履历来看,沈雁冰在革命实践之中坚定共产主义信仰,通过翻译马克思主义著作深化文本内容的理解;从译介内容来看,译文在贴... 《国家与革命》是列宁早期革命思想的集大成之作,沈雁冰首次将其汉译并依托《共产党》月刊推广流布。从译者的人生履历来看,沈雁冰在革命实践之中坚定共产主义信仰,通过翻译马克思主义著作深化文本内容的理解;从译介内容来看,译文在贴合原文的基础上呈现出马克思主义国家概念的基本内涵,进一步宣介阶级、革命等概念术语,成为列宁国家学说在中国出场的最初思想渊薮。从译介风格来看,译文语言色彩相对平和,以传统概念阐发、解读新概念术语的内涵,其话语表述在一定程度上带有“文白过渡”时期的时代特点。沈雁冰译介的《国家与革命》节译本在思想启迪方面发挥着重要作用,为进步知识分子探索中国向何处去的时代问题提供了理论武器,为五四时期的思想论战提供了文本依托,为社会变革道路的探索提供了前进方向。 展开更多
关键词 节译本 知识重构 译介特色 语言风格 时代价值
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部