期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
On Translation and Rewriting
1
作者 susan bassnett 《Journal of Foreign Languages and Cultures》 2025年第1期3-11,共9页
This essay argues that translations are shaped by the needs and expectations of the target culture,and given that aesthetic and cultural norms change over time,there is a constant need for retranslations.The creative ... This essay argues that translations are shaped by the needs and expectations of the target culture,and given that aesthetic and cultural norms change over time,there is a constant need for retranslations.The creative translation work of classicists such as Anne Carson and Josephine Balmer serves to illustrate the divergency of translation practice where there is no reliable source version.Two examples further explore how ancient texts are reconfigured:Cieran Carson’s rending of the Irish epic The Tain and Sioned Davies’s version of the Welsh epic The Mabinogion.Translators today have more freedom to exercise their own creativity as we recognize the unreliability of source texts that have undergone countless changes over time. 展开更多
关键词 REINTERPRETATION REREADING RETRANSLATION CREATIVITY
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部