The year 2014 marks the 65th anniversary of China-Russia diplomatic relations and the Year of China-Russia Friendship for Youth. It is also the 4th anniversary of Russia Cultural Center (RCC) in Beijing. Thanks to i...The year 2014 marks the 65th anniversary of China-Russia diplomatic relations and the Year of China-Russia Friendship for Youth. It is also the 4th anniversary of Russia Cultural Center (RCC) in Beijing. Thanks to its achievements in promoting China-Russia cultural ex- changes, RCC has gained increasing recognition among Russian expatriates and Chinese people who are interested in Russian culture. Our magazine recently took an interview with Mr. Victor Konnov, R CC's director.展开更多
In celebration of the 20th anniversary of Hong Kong's return to the motherland, the Hong Kong Dance Company recendy choreographed the grand dance drama "L'Amour Irnmortel", which has been well-received by the audi...In celebration of the 20th anniversary of Hong Kong's return to the motherland, the Hong Kong Dance Company recendy choreographed the grand dance drama "L'Amour Irnmortel", which has been well-received by the audience. This magazine conducted an exclusive interview with Yang Yuntao, director and choreographer of "L'Amour Immortel", and asked him to share with readers his dancing career and thoughts on art.展开更多
Statistics show that, in 2016, the National Central Library had has more than 1.27 million books, 36.46million volumes of documents, 1323 TB of digital resources, nearly 5.64 million visitors, nearly 25 million copies...Statistics show that, in 2016, the National Central Library had has more than 1.27 million books, 36.46million volumes of documents, 1323 TB of digital resources, nearly 5.64 million visitors, nearly 25 million copies of literature and held 4,400 social education activities including exhibitions, lectures, training,universal reading and art popularization, benefiting more than 1.73 million people. All these figures reveal the achievements of the National Central Library in enriching the collection resources and providing public cultural services in the past five years.展开更多
Anatoli Tozik is a respectable statesman and scientist. Thanks to his work, he got to know China and fell in love with China. Afterwards studying and understanding China became his lifetime mission. As he served as th...Anatoli Tozik is a respectable statesman and scientist. Thanks to his work, he got to know China and fell in love with China. Afterwards studying and understanding China became his lifetime mission. As he served as the Plenipotentiary Ambassador of Belarus to China from 2006 to 2011 and as the DeputT Prime Minister of Belarus from 2011 to 2014, he did a lot of substantial work for boosting and expanding the cooperation between China and Belarus. Now, being the Chairman of the Belarus-China Friendship Society and a professor, he continues researching and studying China, doing his utmost to promote exchanges and cooperation between the two countries.展开更多
Bv the end of 2014, 32 elements of Quanzhou had been inscribed on the National Intangible Cultural Heritage List, topping prefecture-level cities in China. These elements include Gaojia Opera, Liyuan Opera, Quanzhou m...Bv the end of 2014, 32 elements of Quanzhou had been inscribed on the National Intangible Cultural Heritage List, topping prefecture-level cities in China. These elements include Gaojia Opera, Liyuan Opera, Quanzhou marionette, Nan Yin (southern tune), Hui 'an stone carving, Te-hua porcelain, Oolong tea (Tieguanyin) processing techniques and so on. During the Cultural Visit Program for Diplomatic Envoys to China, an annual event hosted by the Ministry of Culture of China, appreciating these cultural treasures is by no means absent from the itinerary.展开更多
Aiming at commending overseas Chinese,foreign friends and public figures of China who have made huge contribution to the dissemination of Chinese culture,the award ceremony of"China Light:Persons of the Year 2013...Aiming at commending overseas Chinese,foreign friends and public figures of China who have made huge contribution to the dissemination of Chinese culture,the award ceremony of"China Light:Persons of the Year 2013 in Disseminating Chinese Culture",jointly hosted by the Ministry of Culture,the Information Office of the State Council,the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council,Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries and others,was held in Beijing on December 20,2013.Senior officials from these host departments attended the ceremony and presented the awards to ten individuals and one group.展开更多
The first "2014 Young Sinologists Training Program" was held from July 2 to 22 in Beijing. Co-sponsored by the Ministry of Culture and Chinese Academy of Social Sciences and organized by the Center of International ...The first "2014 Young Sinologists Training Program" was held from July 2 to 22 in Beijing. Co-sponsored by the Ministry of Culture and Chinese Academy of Social Sciences and organized by the Center of International Cultural Exchange, the program drew 18 young Sinologists from 15 countries, including the United States, France, India and South Korea. By participating in lectures, seminars and other activities, the participants gained academic inspiration as well as a better understanding of China. At the opening ceremony, Chinese vice cultural minister Ding Wei said, "Studies on the 21 st-century China is a compulsory course. Chinese development is closely related with world development and the Chinese Dream connects with dreams of the people from the rest of the world."展开更多
The Symposium on China Stud- ies, an annual event launched in 2013, celebrated its second session in the end of October 2014. Jointly sponsored by the Ministry of Culture of China (MOC) and the Chinese Academy of So...The Symposium on China Stud- ies, an annual event launched in 2013, celebrated its second session in the end of October 2014. Jointly sponsored by the Ministry of Culture of China (MOC) and the Chinese Academy of Social Scienc- es (CASS), the event saw the atten- dance of 20 renowned sinologists from 17 countries and 14 Chinese experts in studies of Chinese culture, econo- my and politics. Participants carried out two-day discussions and dialogues on such topics as “Chinese Dream and value of contemporary China”, “ con- temporary interpretation of Chinese culture”, “translation and spread of contemporary Chinese works” and “tuture and trend of China studies”.展开更多
Editor's note: Around July 1st, 2016, when colorful activities are being held in celebration of the 95th anniversary of the foundation of the Communist Party of China across China, China Cultural Centers in 25 count...Editor's note: Around July 1st, 2016, when colorful activities are being held in celebration of the 95th anniversary of the foundation of the Communist Party of China across China, China Cultural Centers in 25 countries in five continents have also hosted various celebration activities.展开更多
Translation is a major barrier to overcome in China's endeavors to bring its culture to the rest of the world. Translation does not simply mean the process of switching from one language to another: it means more th...Translation is a major barrier to overcome in China's endeavors to bring its culture to the rest of the world. Translation does not simply mean the process of switching from one language to another: it means more the exchange of different ways of thinking and different expressions of culture, In fact, translation marks re-creation of original works by translators. We need not only master scholars knowing well about Chinese and.foreign cultures, but also a large number of high-end professionals capable of doing cross-culture exchanges and cross-culture re-creation, in particular, translators in lesser-known languages.展开更多
A developing China is becoming increasingly close to the rest of the world and is building a community of common destiny with them. We sincerely welcome sinologists and think tank scholars to have more extensive and d...A developing China is becoming increasingly close to the rest of the world and is building a community of common destiny with them. We sincerely welcome sinologists and think tank scholars to have more extensive and deeper contact with China from different perspectives and to view China objectively and rationally. We hope that they contribute their wisdom to the cultural exchanges and integration between China and the rest of the world in the hope of strengthening mutual understanding and jointly building a bright future.展开更多
We sincerely hope that sinologists all over the world can visit China every year to reduce misunderstanding between us. We expect this program to make great contribution in this regard.--Madhurendra JhaThe Visiting Pr...We sincerely hope that sinologists all over the world can visit China every year to reduce misunderstanding between us. We expect this program to make great contribution in this regard.--Madhurendra JhaThe Visiting Program for Young Sinologists is an academic ex- change program co-hosted by the MinistryofCulture and the Ch;- nese Academy of Social Sciences. The program aims at deepening the under- standing of sinologists about China and helping them to establish contacts with relevant Chinese scholars and research institutes. In 2014, 56 young sinologists from 40 countries participated in the program. In 2015, 36 sinologists from areas such as Chinese literature, histo- ry, philosophy were invited for the pro-gram.展开更多
A developing China is becoming increasingly close to the rest of the world and is building a community of common destiny with them. We sincerely welcome sinologists and think tank scholars to have more extensive and d...A developing China is becoming increasingly close to the rest of the world and is building a community of common destiny with them. We sincerely welcome sinologists and think tank scholars to have more extensive and deeper contact with China from different perspectives and to view China obiectively and rationally. We hope that they contribute their wisdom to the cultural exchanges and integration between China and the rest of the world in the hope of strengthening mutual understanding and jointly building a bright future.展开更多
文摘The year 2014 marks the 65th anniversary of China-Russia diplomatic relations and the Year of China-Russia Friendship for Youth. It is also the 4th anniversary of Russia Cultural Center (RCC) in Beijing. Thanks to its achievements in promoting China-Russia cultural ex- changes, RCC has gained increasing recognition among Russian expatriates and Chinese people who are interested in Russian culture. Our magazine recently took an interview with Mr. Victor Konnov, R CC's director.
文摘In celebration of the 20th anniversary of Hong Kong's return to the motherland, the Hong Kong Dance Company recendy choreographed the grand dance drama "L'Amour Irnmortel", which has been well-received by the audience. This magazine conducted an exclusive interview with Yang Yuntao, director and choreographer of "L'Amour Immortel", and asked him to share with readers his dancing career and thoughts on art.
文摘Statistics show that, in 2016, the National Central Library had has more than 1.27 million books, 36.46million volumes of documents, 1323 TB of digital resources, nearly 5.64 million visitors, nearly 25 million copies of literature and held 4,400 social education activities including exhibitions, lectures, training,universal reading and art popularization, benefiting more than 1.73 million people. All these figures reveal the achievements of the National Central Library in enriching the collection resources and providing public cultural services in the past five years.
文摘Anatoli Tozik is a respectable statesman and scientist. Thanks to his work, he got to know China and fell in love with China. Afterwards studying and understanding China became his lifetime mission. As he served as the Plenipotentiary Ambassador of Belarus to China from 2006 to 2011 and as the DeputT Prime Minister of Belarus from 2011 to 2014, he did a lot of substantial work for boosting and expanding the cooperation between China and Belarus. Now, being the Chairman of the Belarus-China Friendship Society and a professor, he continues researching and studying China, doing his utmost to promote exchanges and cooperation between the two countries.
文摘Bv the end of 2014, 32 elements of Quanzhou had been inscribed on the National Intangible Cultural Heritage List, topping prefecture-level cities in China. These elements include Gaojia Opera, Liyuan Opera, Quanzhou marionette, Nan Yin (southern tune), Hui 'an stone carving, Te-hua porcelain, Oolong tea (Tieguanyin) processing techniques and so on. During the Cultural Visit Program for Diplomatic Envoys to China, an annual event hosted by the Ministry of Culture of China, appreciating these cultural treasures is by no means absent from the itinerary.
文摘Aiming at commending overseas Chinese,foreign friends and public figures of China who have made huge contribution to the dissemination of Chinese culture,the award ceremony of"China Light:Persons of the Year 2013 in Disseminating Chinese Culture",jointly hosted by the Ministry of Culture,the Information Office of the State Council,the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council,Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries and others,was held in Beijing on December 20,2013.Senior officials from these host departments attended the ceremony and presented the awards to ten individuals and one group.
文摘The first "2014 Young Sinologists Training Program" was held from July 2 to 22 in Beijing. Co-sponsored by the Ministry of Culture and Chinese Academy of Social Sciences and organized by the Center of International Cultural Exchange, the program drew 18 young Sinologists from 15 countries, including the United States, France, India and South Korea. By participating in lectures, seminars and other activities, the participants gained academic inspiration as well as a better understanding of China. At the opening ceremony, Chinese vice cultural minister Ding Wei said, "Studies on the 21 st-century China is a compulsory course. Chinese development is closely related with world development and the Chinese Dream connects with dreams of the people from the rest of the world."
文摘The Symposium on China Stud- ies, an annual event launched in 2013, celebrated its second session in the end of October 2014. Jointly sponsored by the Ministry of Culture of China (MOC) and the Chinese Academy of Social Scienc- es (CASS), the event saw the atten- dance of 20 renowned sinologists from 17 countries and 14 Chinese experts in studies of Chinese culture, econo- my and politics. Participants carried out two-day discussions and dialogues on such topics as “Chinese Dream and value of contemporary China”, “ con- temporary interpretation of Chinese culture”, “translation and spread of contemporary Chinese works” and “tuture and trend of China studies”.
文摘Editor's note: Around July 1st, 2016, when colorful activities are being held in celebration of the 95th anniversary of the foundation of the Communist Party of China across China, China Cultural Centers in 25 countries in five continents have also hosted various celebration activities.
文摘Translation is a major barrier to overcome in China's endeavors to bring its culture to the rest of the world. Translation does not simply mean the process of switching from one language to another: it means more the exchange of different ways of thinking and different expressions of culture, In fact, translation marks re-creation of original works by translators. We need not only master scholars knowing well about Chinese and.foreign cultures, but also a large number of high-end professionals capable of doing cross-culture exchanges and cross-culture re-creation, in particular, translators in lesser-known languages.
文摘A developing China is becoming increasingly close to the rest of the world and is building a community of common destiny with them. We sincerely welcome sinologists and think tank scholars to have more extensive and deeper contact with China from different perspectives and to view China objectively and rationally. We hope that they contribute their wisdom to the cultural exchanges and integration between China and the rest of the world in the hope of strengthening mutual understanding and jointly building a bright future.
文摘We sincerely hope that sinologists all over the world can visit China every year to reduce misunderstanding between us. We expect this program to make great contribution in this regard.--Madhurendra JhaThe Visiting Program for Young Sinologists is an academic ex- change program co-hosted by the MinistryofCulture and the Ch;- nese Academy of Social Sciences. The program aims at deepening the under- standing of sinologists about China and helping them to establish contacts with relevant Chinese scholars and research institutes. In 2014, 56 young sinologists from 40 countries participated in the program. In 2015, 36 sinologists from areas such as Chinese literature, histo- ry, philosophy were invited for the pro-gram.
文摘A developing China is becoming increasingly close to the rest of the world and is building a community of common destiny with them. We sincerely welcome sinologists and think tank scholars to have more extensive and deeper contact with China from different perspectives and to view China obiectively and rationally. We hope that they contribute their wisdom to the cultural exchanges and integration between China and the rest of the world in the hope of strengthening mutual understanding and jointly building a bright future.