期刊文献+

人类命运共同体构建中的利益问题研究

Shared Interests in Building a Community with a Shared Future for Mankind
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 人类命运共同体亦是利益共同体。国际社会中的矛盾与斗争都是围绕利益问题展开的,利益问题是构建人类命运共同体的核心问题。人类命运共同体构建中的利益问题主要包括政治利益、经济利益、安全利益、文化利益和生态利益等问题。增进和实现人类共同利益,是构建人类命运共同体的基石与目标。人类最大的共同利益是世界和平与发展,实现人类共同利益坚持的原则是公平与正义、自由与民主,增进人类共同利益的实践路径是主权平等、合作共赢、协商对话、多边主义、法治保障等。由于每个国家都有本国的利益需求与核心利益,这就需要正确理解和处理本国利益与人类共同利益的关系:通过办好自己国家的事情来增进人类共同利益;本国利益与人类共同利益发生矛盾时,应当自觉以增进人类共同利益为出发点。中国作为一个负责任的大国,一直以增进人类共同利益为己任,为实现人类共同利益贡献着中国智慧和中国力量。 The community with a shared future for mankind means a community of shared interests.Contradictions and struggles within the international community invariably revolve around issues of shared interests,which form the core concern in building a community with a shared future for mankind.Key interest issues in its construction primarily include political interests,economic interests,security interests,cultural interests,and ecological interests,among others.Promoting and realizing the common interests of humanity serves as both the cornerstone and ultimate goal for building this community.The greatest common interest of humanity is world peace and development.Upholding these common interests requires adherence to the principles of equity and justice,as well as freedom and democracy.The practical pathways to advance humanity’s shared interests include sovereign equality,win-win cooperation,dialogue and consultation,multilateralism,and the rule of law.Since every nation has its own interest demands and core interests,it is essential to correctly understand and balance the relationship between national interests and the common interests of humanity:promote the common interests of humanity by effectively managing one’s own national affairs;when national interests conflict with the common interests of humanity,consciously prioritize the latter.As a responsible major country,China has consistently committed itself to advancing the common interests of humanity,contributing Chinese wisdom and strength toward their realization.
作者 景立辰 张骥 尹思聪 JING Lichen;ZHANG Ji;YIN Sicong(School of Marxism,Hebei Vocational University of Industry&Technology,Shijiazhuang 050091,China;School of Marxism,Hebei Normal University,Shijiazhuang 050024,China;School of Marxism,Hebei University of Economics&Business,Shijiazhuang 050061,China)
出处 《治理现代化研究》 2025年第5期35-43,共9页 Governance Modernization Studies
基金 国家社会科学基金一般项目“新时代社会主义意识形态凝聚力的提升途径研究”(19BKS204)。
关键词 人类命运共同体 利益 人类共同利益 中国担当 共同体 the community with a shared future for mankind interests the common interests of humanity China’s national commitment the community
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献33

共引文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部